Глава 6: Двоюродный брат

Глава 6: Двоюродный брат

Члены семьи Чжан напряглись, словно перед лицом грозного врага.

Кто бы мог подумать, что Чу Исянь не выкинет ничего из ряда вон выходящего? Два дня подряд семья Чжан была занята приёмом гостей из семьи Чу, проявляя радушие и заботу. Хотя Чу Исянь и не была особенно восторженной, она вела себя предельно вежливо и ни разу не нарушила правил приличия.

Семья Чжан немного успокоилась и искренне обрадовалась. Зеница ока великого генерала Чу лично приехала поздравить госпожу Чжан с днём рождения — разве это не свидетельство того, как высоко они ценят родство с семьёй Чжан?

Какая честь!

К тому же, эта старшая госпожа Чу теперь выглядела такой благоразумной и воспитанной. Видимо, их двоюродная бабушка умеет наставлять людей.

Даже госпожа Чу испытала облегчение. Хотя она и взяла Чу Исянь с собой, но всё же боялась, что та снова устроит какие-нибудь неприятности.

Похоже, годы, проведённые взаперти дома, всё же возымели некоторый эффект.

Пока госпожа Чу предавалась утешительным мыслям, Чу Исянь после ужина пришла к ней в покои и подняла один вопрос.

— Ты хочешь выйти? — Госпожа Чу тут же нахмурилась.

— Да! — Чу Исянь кивнула с такой уверенностью в своей правоте. — Я никогда раньше не была в Хуаине. Раз уж приехала, непременно нужно везде погулять. Как раз троюродный брат Лоу по поручению дяди приехал поздравить двоюродную бабушку с днём рождения. Он уже должен быть в Хуаине. Я хочу зайти в торговую лавку семьи Лоу и поискать его.

Семья матери Чу Исянь, Лоу, была семьёй императорских торговцев. Это была действительно большая и богатая семья, чьи предприятия раскинулись по всей стране.

Дядя Чу Исянь был нынешним главой семьи Лоу. Он очень любил свою единственную сестру и, естественно, дорожил родством с семьёй Чу. Даже на день рождения госпожи Чжан, приходившейся им дальней родственницей, он специально отправил своего законного сына с поздравлениями.

Об этом госпожа Чу, конечно, знала и была вполне довольна тактичностью и пониманием семьи Лоу.

Однако это было одно, а желание Сянь-цзе'эр найти третьего молодого господина Лоу — совсем другое.

— Ты впервые в этом уезде Хуаинь. Как может девушка одна бродить где попало? Твой двоюродный брат Лоу через пару дней прибудет в поместье Чжан, тогда и увидишься с ним.

— Именно потому, что я здесь впервые, и хочу погулять! — Чу Исянь не рассердилась на отказ, а лишь с улыбкой взяла госпожу Чу под руку и легонько покачала её.

Ласкается?

Госпожа Чу была поражена. Если бы это была её младшая внучка, то ласки были бы обычным делом. Но чтобы так вела себя старшая внучка… Госпожа Чу была так удивлена, что даже лицо её застыло. Она уставилась на Чу Исянь. Уж не одержима ли эта девочка злым духом?

Чу Исянь, заметив пристальный взгляд бабушки, ничуть не смутилась и, улыбаясь, решила ковать железо, пока горячо:

— Бабушка в эти дни занята, наверняка у вас нет времени присматривать за мной. Я уже взрослая, знаю меру и точно не навлеку беды. Пожалуйста, отпустите меня!

Глаза госпожи Чу блеснули. Точно, она и забыла — в эти два дня у неё действительно были дела.

Праздничный банкет должен был состояться послезавтра. Госпожа Чжан договорилась с ней, что в эти два дня она сначала встретится со старшими из трёх приглянувшихся семей, а также позволит им взглянуть на Чу Манъинь.

Нужно было выбрать из них. Если обе стороны останутся довольны, то в день банкета можно будет под каким-нибудь предлогом устроить тайные смотрины для молодых людей.

Сердце госпожи Чу дрогнуло. Обе внучки приехали. Нелогично было бы, если бы во время приветствий появилась только младшая внучка, а старшей не было.

Но если Сянь-цзе'эр будет здесь, мысли тех людей неизбежно будут отвлечены. С этой точки зрения, отсутствие Сянь-цзе'эр было бы даже на руку.

Сердце госпожи Чу смягчилось. Она подняла голову и неуверенно посмотрела на Чу Исянь:

— Тогда… может, подождёшь, пока я сначала посоветуюсь с твоей двоюродной бабушкой?

— Хорошо! — Чу Исянь на удивление легко согласилась. Сказав всё, что нужно, она не стала настаивать, ещё немного поболтала с госпожой Чу о пустяках и ушла.

Госпожа Чу, нахмурившись, посидела немного в комнате, а затем велела Лянь Цяо под покровом ночи пригласить госпожу Чжан.

О чём договаривались две пожилые дамы, Чу Исянь не знала и не особенно беспокоилась.

Она провела ночь без сна, выспавшись на славу.

На следующее утро Лянь Цяо пришла в комнату Чу Исянь рано, с сияющей улыбкой. Она сообщила, что сегодня можно выходить из поместья. В поместье Чжан уже приготовили экипаж и лошадей. Однако госпожа Чу очень беспокоилась отпускать её одну, поэтому специально попросила госпожу Чжан найти шестого господина из второй ветви семьи Чжан в качестве проводника для госпожи.

Чу Исянь с улыбкой поблагодарила, лично проводила Лянь Цяо и попросила передать госпоже Чу, чтобы та не волновалась — она привезёт ей гостинцев.

Проводив Лянь Цяо, она не могла больше ждать ни минуты. Быстро собравшись, она взяла Хэ Цюэ и направилась прямо к боковым воротам поместья Чжан, предназначенным для выезда экипажей.

Там действительно уже ждали экипаж и несколько охранников. Впереди стоял молодой человек в парчовой одежде. Увидев их, он поспешно сложил руки в приветствии:

— Двоюродная сестра Чу!

Должно быть, это и был тот самый шестой господин из третьей ветви. Чу Исянь из-за лёгкой вуали слегка кивнула:

— Шестой двоюродный брат, сегодня побеспокою вас!

Чжан Люлан поспешил заверить, что это не составит труда. Лишь когда Хэ Цюэ помогла Чу Исянь сесть в экипаж, он с облегчением выдохнул и выпрямился.

Однако на лице его было написано полное разочарование. Какая же неудача его постигла?

Разве не старшие говорили? Эту двоюродную сестру Чу нужно уважать, но держаться на расстоянии, избегать её, если возможно, а если нет — потакать ей. Он послушно всё это выполнял, но почему… почему именно его, самого почтительного, который сегодня первым пришёл поздравить бабушку, схватили и насильно всучили это поручение?

Вспоминая рассказы старших о прежних «великих достижениях» этой двоюродной сестры Чу, Чжан Люлан почувствовал, как над его головой сгустились тучи, и даже высоко взошедшее солнце перестало греть.

— Шестой двоюродный брат? — Занавеска на окне кареты рядом слегка приподнялась, и изнутри раздался очень приятный голос с нотками недоумения.

Чжан Люлан внезапно вздрогнул и очнулся. Он быстро собрался с духом, заставил себя улыбнуться и спросил:

— Куда бы хотела отправиться двоюродная сестра?

— Шестой двоюродный брат, отвезите меня сначала в торговую лавку семьи Лоу! Я сперва найду своего двоюродного брата Лоу!

«Двоюродный брат да двоюродный брат, сколько же их!» — подумал Чжан Люлан. Но искать двоюродного брата Лоу — это хорошо! Как ни крути, двоюродный брат Лоу всё же ближе, чем двоюродный брат Чжан. Когда он найдёт брата Лоу, его ноша станет легче!

Чжан Люлан мгновенно оживился, громко ответил, вскочил на коня, отдал приказ, кучер легко взмахнул вожжами, крикнул «Но!», и экипаж, покачиваясь, тронулся с места.

Кто бы знал, что им сегодня так не повезёт.

С трудом добравшись до торговой лавки семьи Лоу в уезде Хуаинь и встретившись с главным управляющим, они узнали, что Лоу Цзинмо действительно прибыл в Хуаинь несколько дней назад, но уехал развлекаться с другом. Куда они отправились и когда вернутся, он не сообщил. Однако, хотя Лоу Цзинмо и имел широкий круг знакомств и любил повеселиться, в важных делах он был серьёзен и непременно вернётся до дня рождения госпожи Чжан. Но произойдёт это сегодня или завтра, и в какое именно время, управляющий гарантировать не мог.

Выслушав это, Чу Исянь торопливо спросила:

— С другом? С каким другом уехал двоюродный брат? Этот друг приехал из столицы?

Нетерпение в её голосе было легко различимо даже сквозь шляпу с вуалью. И Чжан Люлан, и управляющий лавки Лоу невольно повернулись и посмотрели на неё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение