Глава 3: Госпожа и слуги

Глава 3: Госпожа и слуги

Взгляд Хэ Цюэ тоже упал на левое запястье Чу Исянь, которое та легонько потирала пальцами правой руки. Белоснежное, безупречное запястье было совершенно пустым. Но движения госпожи создавали впечатление, будто там что-то должно было быть.

Хэ Цюэ вспомнила о вещах, присланных недавно дядей по материнской линии. Среди них был браслет с красными драгоценными камнями. Может, найти его и предложить госпоже надеть?

Этот цвет наверняка очень подошёл бы к её коже.

Однако госпожа никогда не любила носить украшения, поэтому столько прекрасных вещей пылилось в сундуках, не видя света.

Хэ Цюэ давно привыкла к этому и, естественно, не жалела об этом. Если бы не этот жест госпожи, ей бы и в голову не пришло об этом подумать.

Чу Исянь, казалось, не заметила взгляда Хэ Цюэ, устремлённого на её запястье, и лишь тихо спросила:

— А письмо? Ши Нань отправила?

Хэ Цюэ быстро отбросила мимолётные мысли. Госпожа есть госпожа, как она могла показаться ей чужой?

Может, госпожа от болезни помутилась рассудком, а она сама от беспокойства заразилась?

— Разве Ши Нань осмелится пренебречь вашим приказом? Она собралась и ушла сразу же. Не волнуйтесь, госпожа, письмо через несколько дней будет в Динчжоу, — Хэ Цюэ уверенно хлопнула себя по груди.

Чу Исянь кивнула и снова двинулась вперёд.

— Пойдём! Вернёмся собирать вещи!

Вернувшись во двор Чу Исянь и сообщив, что завтра едет в Хуаинь, Хэ Цюэ наперебой с Цзе Сян бросилась собирать вещи в дорогу.

Только тогда Чу Исянь смогла немного отдохнуть. Она села на стул у окна и, глядя на густую зелень за ним, снова погрузилась в задумчивость.

С момента пробуждения прошло уже больше часа. Хотя она своими глазами видела Хэ Цюэ и остальных, бабушку, Инь-цзе'эр, и даже договорилась с бабушкой о поездке в Хуаинь, её всё ещё не покидало чувство нереальности, словно она находилась во сне.

Она… действительно вернулась?

Или это просто настолько реальный сон, порождённый её сильным желанием?

Ведь ещё мгновение назад она была в храме Линцзи, где проводила поминальную службу по Янь Чи на седьмую седьмину после его смерти.

Стоя перед Буддой, она истово молилась, надеясь, что Бодхисаттва, видя её искренность, дарует ей и Янь Чи следующую жизнь. Она обещала, что больше не будет такой медлительной, такой запоздалой в осознании своих чувств, любящей, но не понимающей этого, причиняющей боль и себе, и ему. Она поняла всё лишь тогда, когда потеряла его безвозвратно, и потом сожалела и страдала невыносимо.

Если бы Бодхисаттва позволил ей и Янь Чи начать всё сначала, она бы непременно вернула ему всё, чем была обязана.

Её здоровье и так было подорвано. После смерти Янь Чи она была убита горем, вставала с трудом, и даже опираясь на Хэ Цюэ, чувствовала, как её шатает.

Хэ Цюэ, которая так любила смеяться и шуметь, сдерживала слёзы и через силу улыбалась ей. Но сама Чу Исянь не чувствовала ничего особенного. Смерть была бы освобождением. На небесах и в подземном мире — она скоро снова встретится с Янь Чи!

Выходя из главного зала, она смутно расслышала, как кто-то рядом произнёс: «Амитабха!» Монах-толкователь предсказаний в тёмной одежде цзы и сказал что-то невнятное вроде «просящий милости обрящет милость». Она плохо расслышала и попросила Хэ Цюэ подвести её, чтобы вытянуть жребий.

Неизвестно как, но, повернувшись, она споткнулась. Хэ Цюэ не смогла её удержать, и она упала с порога храма, покатившись вниз по длинной каменной лестнице.

В глазах потемнело, а когда она очнулась, то оказалась на кровати в этой комнате.

Обстановка комнаты и Хэ Цюэ, которая, увидев её пробуждение, затараторила без умолку, но при этом выглядела намного моложе, — всё это повергло её в ступор на некоторое время.

Когда в голове промелькнула догадка, она спросила Хэ Цюэ, какой сегодня день, поспешно встала, наскоро написала письмо, велела Ши Нань отнести его в Динчжоу, а затем поспешила во двор к бабушке.

Все эти действия она совершала методично, но теперь, оставшись одна, всё ещё чувствовала лёгкое помутнение в голове.

Она уставилась на пустое левое запястье, затем вдруг решительно ущипнула себя двумя пальцами за кожу и сильно скрутила. От боли она втянула воздух.

Отпустив пальцы и глядя на покрасневшую, всё ещё горящую от боли кожу, она изогнула губы и рассмеялась.

Слёзы радости брызнули из глаз, падая на тыльную сторону ладони и платье, расплываясь тёмными влажными пятнами на подоле. В её глазах, промытых слезами и ставших ещё ярче, сияла радость.

Как хорошо! Больно — значит, это правда, не сон!

Она действительно вернулась!

Вернулась во времена, когда она ещё жила в Динчжоу, не уехала в Яньцзин и не встретила Янь Чи.

В это время отец, старший брат, второй брат, третий брат, Цзе Сян, Ши Нань и Янь Чи — все они были живы и здоровы.

Это время — прекрасно.

Всё… ещё можно успеть.

Легонько поглаживая красный след на пустом запястье, Чу Исянь улыбнулась. «Я вернулась. Подожди меня, я скоро приду к тебе!»

Снаружи вдруг послышался шум и несколько голосов. Чу Исянь вытерла слёзы платком и вышла.

Не успела она обогнуть напольную ширму-перегородку, как услышала бойкий голос:

— Я говорю, взять эту вещь, значит, взять эту! Я с детства служу госпоже, неужели ты знаешь её предпочтения лучше меня?

— В дороге лучше быть готовым ко всему! Возьмём обе. Госпожа редко выезжает, лучше взять побольше вещей, чтобы потом не оказалось, что чего-то не хватает, когда понадобится, — ответил другой голос, спокойный, мягкий и размеренный.

— Чего бояться? Если понадобится, купим на месте! — фыркнула Хэ Цюэ. У её госпожи денег куры не клюют.

— Купленное на месте не сравнится с привычными вещами. Послушай Цзе Сян, возьмём обе, — Чу Исянь вышла из-за ширмы. Две служанки тут же прекратили спор и поклонились.

Хэ Цюэ с неохотой ответила «Да», повернулась, чтобы уложить обе вещи в дорожный сундук, и, уходя, бросила сердитый взгляд на вторую служанку.

Другая служанка была одета в платье цвета морской волны, волосы её были уложены в причёску «двойной пучок» и перевязаны лишь шёлковой лентой того же цвета, завязанной бантом в виде цветка. Она выглядела свежо и мило. У неё было овальное лицо, изящное и красивое. На вид она была на несколько лет старше Хэ Цюэ и казалась гораздо сдержаннее.

Поклонившись Чу Исянь, она встала рядом, опустив руки и потупив взор.

— Потревожили ваш отдых, госпожа!

Чу Исянь посмотрела на неё с теплотой во взгляде.

— Я и не спала. Слушала ваш разговор, наоборот, стало веселее. Просто Хэ Цюэ ещё ребёнок, говорит что думает, не держи на неё зла!

В отличие от Хэ Цюэ и Ши Нань, Цзе Сян служила ей не с детства. Госпожа Чу приставила её к Чу Исянь уже после переезда в Тунчжоу.

Она сразу заняла положение старшей служанки первого ранга. Ши Нань с её холодным нравом это не задело, но Хэ Цюэ, с её характером, посчитала, что новенькая пришла отобрать её место рядом с госпожой, и не раз вступала с Цзе Сян в перепалки.

Цзе Сян была очень тактична и не лезла к Чу Исянь, но свои обязанности всегда выполняла безупречно, действуя умело и не говоря лишнего.

Чу Исянь знала, что госпожа Чу приставила к ней Цзе Сян потому, что видела: две её прежние служанки — одна слишком бойкая, другая слишком замкнутая — выросли в приграничье, им не хватало манер, и они были не всегда расторопны.

Однако раньше, поскольку Цзе Сян появилась позже, она относилась к ней с меньшим доверием и близостью, чем к Хэ Цюэ и Ши Нань.

Но именно эта Цзе Сян, стоявшая сейчас перед ней, пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти Чу Исянь от гибели.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение