Глава 2: Непременно поехать

Глава 2: Непременно поехать

«И как только старший сын с женой умудрились так воспитать дочь?» — подумала госпожа Чу. С виду умная девочка, но порой в словах и поступках ей явно не хватало рассудительности.

«Ну не понимает, так не понимает. Девушке достаточно быть послушной и покладистой. Но она же упрямая, прямая как стрела, совершенно не умеет быть гибкой».

Дома все знали, что у неё нет дурных намерений, но посторонние могли подумать иначе. А что будет дальше…

«Эх!»

В конце концов, всё это потому, что она выросла в приграничном городе, и отец с братьями часто брали её с собой в военный лагерь.

Госпожа Чу снова невольно вздохнула, украдкой взглянула на Чу Манъинь и, наконец, кивнула:

— Редко ты проявляешь такую заботу. Семья твоей двоюродной бабушки непременно обрадуется. Тогда иди собирайся! Завтра рано утром выезжаем.

Чу Исянь радостно согласилась, встала и улыбнулась.

От очарования этой улыбки даже у госпожи Чу, пожилой женщины, ёкнуло сердце. Взглянув на обеих внучек — старшую, яркую и трогательную, и младшую, нежную и прелестную, — она почувствовала, как её настроение улучшилось. Легко махнув рукой, она сказала:

— Идите! Все идите! Хорошенько соберитесь, завтра мы втроём, бабушка и внучки, поедем к вашей двоюродной бабушке и славно проведём там несколько дней.

Таким образом, всё было решено. Завтра предстоял отъезд, и нужно было собрать ещё немало вещей.

Чу Исянь и Чу Манъинь послушно ответили «Да», поклонились госпоже Чу и вышли.

Только улыбка Чу Исянь была открытой и сияющей, а у Чу Манъинь — немного натянутой.

Когда они вышли из покоев госпожи Чу, улыбка исчезла с лица Чу Манъинь. Её милое личико слегка напряглось. Она скованно поклонилась Чу Исянь, развернулась и у ворот двора пошла своей дорогой.

Чу Исянь посмотрела ей вслед, её алые губы слегка изогнулись в беззаботной усмешке.

Стоявшая рядом Хэ Цюэ не могла стерпеть обиды, особенно когда обижали её госпожу. Она тут же упёрла руки в бока:

— Что это значит, вторая госпожа? Не хочет, чтобы вы ехали с ней в Хуаинь? Вы видели, как у неё вытянулось лицо, когда она услышала, что вы тоже едете? Как она смеет так дерзить вам? Неужели хочет, чтобы её побили?

С этими словами Хэ Цюэ даже начала засучивать рукава.

— Госпожа, не волнуйтесь, ничего страшного, что Ши Нань нет рядом. Я и одна могу набить ей морду так, что зубов не соберёт, тем более такой неженке, как вторая госпожа…

— Опусти рукава! — Чу Исянь взглянула на неё, покачала головой и, медленно направляясь к своему двору, с улыбкой спросила: — Ты разве не знаешь, почему Инь-цзе'эр так себя ведёт?

Хэ Цюэ всегда была послушной. Увидев, что Чу Исянь пошла, она немного помедлила, опустила рукава и послушно последовала за ней.

Услышав вопрос госпожи, она сделала лицо, которое говорило: «Разве это не очевидно?»

— Разве не потому, что вторая госпожа едет в Хуаинь на смотрины и боится, что вы, госпожа, её затмите? — Госпоже уже исполнилось пятнадцать, прошла церемония цзицзи, а второй госпоже до этого возраста оставалось всего два месяца. Обе достигли возраста, когда пора было думать о замужестве.

О госпоже, конечно, бабушке беспокоиться не приходилось, да и решать она не могла. Но родители второй госпожи умерли, и госпожа Чу, как бабушка, естественно, должна была позаботиться о её будущем. Поэтому она давно написала своей родне в Хуаинь, прося присмотреть подходящих молодых людей из хороших семей по соседству.

Недавно вместе с приглашением на празднование дня рождения двоюродной бабушки пришло и её личное письмо.

Хэ Цюэ была такой ушастой и глазастой, что в этом доме мало что могло укрыться от неё. Она прекрасно знала содержание письма, да и скрывать было нечего: поездка на праздник была лишь предлогом для смотрин второй госпожи.

— Раз знаешь, зачем с ней спорить? В конце концов, Инь-цзе'эр ещё совсем ребёнок. К тому же, с теми, у кого всё на лице написано, общаться легче, чем с теми, кто улыбается в глаза, а за спиной держит камень, — спокойно и непринуждённо сказала Чу Исянь.

Однако Хэ Цюэ услышала в её словах что-то подозрительное. Она остановилась и удивлённо спросила:

— Госпожа, почему вы сегодня заступаетесь за вторую госпожу?

Обычно госпожа и вторая госпожа терпеть друг друга не могли.

Госпожу с детства растили как мальчика. До двенадцати лет она постоянно пропадала в военном лагере, не только упражняясь с мечом и копьём, но и проводя время среди мужчин. Однажды она повалила на землю сына Динчжоуского Административного Комиссара, этого бездельника, и избила его прямо на улице, и никто не мог её остановить.

Только тогда госпожа поняла, что дело зашло слишком далеко. Она несколько раз пыталась сурово наказать дочь, но так и не смогла усмирить её нрав. В конце концов, госпожа скрепя сердце отправила её в Тунчжоу.

Она надеялась, что рядом с бабушкой и второй госпожой её дочь научится вести себя как подобает девушке.

Но госпожа больше всего не выносила жеманных девиц, считая их поведение неестественным, поэтому, естественно, недолюбливала вторую госпожу.

В свою очередь, вторая госпожа считала свою двоюродную сестру слишком развязной, лишённой девичьих манер и просто грубой.

Двоюродные сёстры недолюбливали друг друга. Перед старшими они ещё сохраняли видимость приличия, но наедине часто конфликтовали, словно остриём против острия. К счастью, рядом была она, Хэ Цюэ, и ей даже не приходилось вмешиваться — кто осмелился бы обидеть её госпожу?

Но сегодня госпожа вдруг заступилась за вторую госпожу. Разве это не странно?

Чу Исянь продолжала идти, лёгкая улыбка всё ещё играла на её губах.

— Ничего особенного. Просто после болезни голова как будто прояснилась. В конце концов, есть свои и чужие. Я старшая сестра, и у меня только одна младшая сестра, к ней нельзя относиться так же, как к посторонним.

Хэ Цюэ открыла рот, замерла на мгновение, а затем кивнула.

— Вот оно что. Но если так, госпожа, зачем вы всё-таки непременно хотите ехать в Хуаинь? — Она ведь ещё не совсем поправилась!

К тому же, все знают, что вторая госпожа едет в Хуаинь в основном на смотрины, чтобы и на неё посмотрели, и она присмотрелась. Если госпожа поедет… боюсь, она действительно может помешать!

В конце концов, хотя обе они были дочерьми семьи Чу, разница между ними была как между небом и землёй!

Вся семья Чу держалась на их генерале. Генерал имел боевые заслуги, военную власть и, более того, пользовался большой благосклонностью императора. Могло ли положение второй госпожи, сироты, зависящей от милости бабушки и семьи дяди, сравниться с положением единственной дочери генерала?

Стоило госпоже появиться, разве кто-нибудь обратил бы внимание на вторую госпожу?

Неудивительно, что лицо второй госпожи так помрачнело, да и у самой госпожи Чу вид был не слишком довольный.

— Разумеется, потому что у меня есть дело в Хуаине, из-за которого я непременно должна туда поехать, — Чу Исянь остановилась и подняла глаза на раскинувшийся перед ней пейзаж. На мгновение она ощутила странное чувство — ведь в этом родовом поместье в Тунчжоу она жила всего четыре года в юности, с двенадцати до шестнадцати лет, и воспоминания об этом времени уже потускнели.

— Госпожа? — Хэ Цюэ, конечно, не знала, какое дело заставляло госпожу непременно ехать в Хуаинь, да так, что та, едва очнувшись от болезни и уточнив дату, поспешно встала и отправилась к госпоже Чу, чтобы сообщить о своём решении. Госпожа не говорила, и она не спрашивала.

Однако, взглянув на задумчивый профиль госпожи, Хэ Цюэ почувствовала беспокойство и тихо позвала её.

Тёмные, как вороново крыло, ресницы Чу Исянь слегка дрогнули. Она очнулась от своих мыслей и правой рукой неосознанно коснулась левого запястья, но нащупала лишь пустоту. Там… не было браслета из красного жадеита, который она привыкла носить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение