*
Девушка с распущенными волосами, с чистым, словно лотос, лицом, не тронутым мирской суетой. Ее волосы были распущены — она только что помыла голову. Ночной ветер доносил аромат ее волос, смешанный с запахом цветов, словно утренний туман в горах.
Чжоу Танцо невольно затаил дыхание.
Она смотрела на него, и на ее лице постепенно появлялось выражение недоумения.
Чжоу Танцо наконец пришел в себя:
— А… Госпожа в комнате? Я хотел спросить, не нужно ли вам чего-нибудь. Я велю слугам все приготовить.
Линь Хэцзин мягко ответила:
— Мне ничего не нужно.
Она мило улыбнулась, затем, словно вспомнив что-то, добавила:
— Кстати, я только что видела в сундуке зеленую гусеницу. Вероятно, из-за весеннего тепла и грома, пробуждающего насекомых. Будьте внимательны, когда одеваетесь. Если на одежду заползет насекомое, обязательно постирайте ее перед тем, как надеть снова.
Чжао Жань, стоявшая за Линь Хэцзин, на мгновение удивилась и посмотрела на сундук.
Бровь Чжоу Танцо взлетела вверх, в душе он ликовал, но старался сдерживаться:
— Насекомое? Вы, должно быть, очень испугались.
— Не беспокойтесь, — Линь Хэцзин нежно улыбнулась. — Я часто ловлю преступников в разных местах, мне нечего бояться.
Линь Хэцзин показалось, или настроение Чжоу Танцо действительно вмиг испортилось? Она уже начала подозревать что-то неладное, как вдруг услышала его вопрос:
— А… а у вас есть другая одежда?
— Дома есть. Завтра, перед тем как идти в ямэнь, я заеду домой и переоденусь.
— В таком случае, я спокоен. Уже поздно, не буду мешать вам отдыхать.
*
Чжоу Танцо считал, что избиение в первую брачную ночь опозорило его, поэтому месть Линь Хэцзин должна была стать для него долгосрочной задачей.
Поэтому первый шаг должен был стать своего рода объявлением войны. Не нужно было делать ничего особенного, достаточно было дать ей понять, что он настроен серьезно.
Поэтому трупа зеленой гусеницы в сундуке было вполне достаточно.
Но… разве бывают женщины, которые не боятся насекомых?!
Первая битва проиграна, боевой дух подорван.
Посреди ночи Чжоу Танцо резко сел в постели, с темными кругами под глазами, сжал кулаки и, стиснув зубы, прошипел:
— В следующий раз я заставлю тебя помучиться!
Лин Ю, спавший на кушетке в соседней комнате, перевернулся на другой бок и пробормотал во сне:
— Все это самообман.
*
На следующее утро, когда появились первые лучи солнца, Линь Хэцзин спокойно проснулась. Оглядев незнакомую обстановку, она вдруг осознала, что теперь находится в резиденции Чжоу. Только в этот момент она по-настоящему почувствовала, что вышла замуж.
Вспомнив, что нужно вернуться в свой старый дом за одеждой, и боясь опоздать в ямэнь, Линь Хэцзин не стала больше лежать. Она моргнула пару раз и уже собиралась встать, как вдруг увидела аккуратно сложенную одежду на прикроватной тумбочке. Она взяла ее в руки и осмотрела — это была ее одежда, но не та, что она привезла с собой в резиденцию Чжоу.
У двери послышался шум. Круглолицая служанка Чжао Жань вошла в комнату с тазом в руках, улыбнулась и поклонилась:
— Молодая госпожа проснулась… Эту одежду вчера молодой господин велел принести для вас. Когда ее принесли, было уже поздно, поэтому я пока отложила ее в сторону.
Линь Хэцзин держала одежду в руках:
— Мой муж… очень хороший человек.
Чжао Жань застыла на мгновение, затем со сложным выражением лица кивнула, с трудом выдавив:
— Да, молодой господин… очень хороший.
Линь Хэцзин не заметила ее странного поведения. Она встала, умылась, кое-как позавтракала и поспешила в ямэнь.
*
Чжоу Танцо встал только когда солнце было уже в зените. Приведя себя в порядок, он сел за стол, поправил рукава и сказал:
— Подавайте завтрак.
Гуан Бай и Лин Ю, стоявшие рядом, смущенно переглянулись. В конце концов, Лин Ю, набравшись смелости, пробормотал:
— За… завтрака больше нет.
Нет?
Что это значит?
Чжоу Танцо посмотрел на них, затем на пустой стол и, пытаясь вспомнить, с сомнением спросил:
— Я опять что-то натворил?
— Нет… — промямлил Лин Ю. — Просто молодая госпожа все съела.
Глаза Чжоу Танцо расширились:
— Она съела всю еду в доме?!
Гуан Бай поспешил объяснить:
— Молодая госпожа уже поела. Госпожа распорядилась, чтобы время завтрака и ужина в доме зависело от молодой госпожи. Сегодня, когда молодая госпожа завтракала, господин еще спал, поэтому…
Поэтому… что?
Поэтому он остался без завтрака?
Понятно.
То есть, он может есть только тогда, когда ест Линь Хэцзин. А если Линь Хэцзин уже поела и больше не хочет, то ему еды не достанется?
Лин Ю осторожно наблюдал за выражением лица Чжоу Танцо и попытался его успокоить:
— Хотя завтрака больше нет, я только что был на кухне и велел им приготовить сладостей. Скоро можно будет поесть.
«Скоро» наступило только к обеду.
Глядя на скудные блюда на столе, Чжоу Танцо, сдерживавший свой гнев все утро, наконец не выдержал:
— Как же так? Раз молодой госпожи нет дома, почему же мне все-таки подали обед?
Слуга, принесший обед, с улыбкой ответил:
— Господин, что вы такое говорите… Госпожа распорядилась, чтобы, даже если молодой госпожи нет дома, ваш обед всегда был готов. Но, как говорится, муж и жена делят радости и горести. Что молодая госпожа ест вне дома, то и вам приготовят…
Слуга заискивающе улыбнулся:
— Правда, госпожа говорила только об основных блюдах на завтрак и ужин. Насчет сладостей и выпечки ограничений не было. Сладости, которые Лин Ю заказал утром, тоже готовы, но их приготовление довольно сложное. Утром только ингредиенты подготовили. Позвольте нам еще часок, как только все будет готово, мы сразу же принесем.
Чжоу Танцо сжал кулаки так, что ногти впились в ладони, но улыбка с его лица не сходила:
— Каждый день бегаете в ямэнь и узнаете, что там готовят? Вы, должно быть, совсем не устаете.
Слуга сделал вид, что не заметил сарказма в его голосе, и почтительно ответил:
— Все ради господина и молодой госпожи. Мы должны стараться изо всех сил.
Когда слуга вышел, Чжоу Танцо бросил палочки на стол. Он был на грани взрыва.
Лин Ю поднял палочки, вытер их и сказал:
— Я слышал, как на кухне шептались, что молодая госпожа вернется довольно поздно. До вечера еще далеко, господин, вам лучше поесть.
Хорошо, хорошо!
Вот так, значит, играем?!
Чжоу Танцо ковырялся в тарелке с овощами, окончательно потеряв самообладание:
— Чем она, констебль, может быть так занята, что возвращается домой так поздно?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|