Глава 2 (исправленная)
На востоке забрезжил рассвет, свадебные свечи догорели.
После последнего всплеска пламени дневной свет проник сквозь бумажные окна, осветив алые свадебные украшения.
Однако при ближайшем рассмотрении комната оказалась в полном беспорядке. В спальне упала красная парча ширмы, опрокинув подставку для фонаря. Столы и стулья были перевернуты, фрукты и арахис разбросаны по полу. Среди всего этого хаоса валялись два красных свадебных халата.
В гостиной было немного чище, но у фруктов, сложенных перед красными свечами, кто-то обгрыз верхушки, оставив лишь жалкие огрызки.
Чжоу Танцо сидел, полулежа, на стуле, запрокинув голову, пока молодой слуга Гуан Бай наносил мазь на его синяки и ссадины. Плечо ему вправили недавно, но из-за того, что оно долгое время было вывихнуто, остаточная боль заставляла его руки неконтролируемо дрожать.
Чем большего человек не может достичь, тем сильнее он этого желает. Чем меньше он способен что-то контролировать, тем больше стремится к контролю.
Он взял два орешка арахиса, пытаясь пальцами расколоть скорлупу. Хрупкая на вид скорлупа никак не поддавалась. Он приложил все силы, но даже удержать орешки в дрожащих руках было трудно.
Это напомнило ему о том, как несколько лет назад зимой учитель наказал его, заставив переписывать книги на холоде. Тогда он тоже так старался, но не мог даже удержать кисть.
В тот день наставник, уходя, оставил ему лишь восемь слов:
— Бездарный неуч, ни на что не годен.
Чжоу Танцо холодно хмыкнул, бросил арахис на стол и с силой придавил его ладонью.
Другой слуга, стоявший рядом, испуганно вскрикнул:
— Господин, что вы делаете?! Если хотите арахиса, скажите, зачем вам ранить свои руки?
Лин Ю подхватил укатившийся орешек, сжал его пальцами, щелкнул — скорлупа раскололась. Он очистил орешек и положил его в бело-голубую фарфоровую тарелку рядом с Чжоу Танцо.
— Кушайте, господин, я уже все почистил.
Чжоу Танцо искоса взглянул на него. Правый глаз у него распух и посинел, и это движение вызвало новую волну ноющей боли. Он еще больше помрачнел.
— Та женщина, что вчера выходила за меня замуж, она в передней зале?
Лин Ю поспешно кивнул.
— Да, я видел, как Чжао Жань, служанка госпожи, приглашала ее туда. Я немного послушал снаружи. Она объясняла, почему вчера напала на вас.
Лин Ю задумался на мгновение, а затем уверенно добавил:
— Мне кажется, молодая госпожа неплохая.
Невесту перепутали, и что теперь делать с этим браком? Их господин был губернатором Цзянчжоу, занимал высокий пост. Если бы та девушка-констебль захотела воспользоваться ситуацией и согласиться на этот брак, это было бы понятно. Но она, не раздумывая, отказалась: раз уж это было недоразумение, и теперь все выяснилось, то брак следует аннулировать.
— Аннулировать?
Чжоу Танцо выпрямился, его миндалевидные глаза сузились.
— Меня избивали пол ночи, а она говорит «аннулировать»?
Лин Ю поспешно закивал в знак согласия.
— Да! Так просто это не оставим!
Чжоу Танцо, стиснув зубы, спросил:
— Ты сказал, кто она? Констебль из ямэня Цзянчжоу?
— Да, та девушка-констебль назвалась Линь Хэцзин. Вчера она пришла ловить развратника.
Лин Ю считал, что констебля Линь нельзя винить в этой ситуации.
Его господин не хотел жениться на девушке из семьи Цинь. Он считал, что господин и госпожа слишком его контролируют, и хотел найти жену, которая бы его усмирила.
Он несколько раз жаловался на это и вчера даже подсыпал слабительное носильщикам свадебного паланкина. Господин только недавно вступил в должность, и вся его прислуга приехала вместе с ним, поэтому они еще не успели освоиться в Цзянчжоу. Нести свадебный паланкин — работа не для всех: сам по себе паланкин нелегкий, а в нем еще и невеста, вся в украшениях. Дом семьи Цинь находился довольно далеко от резиденции Чжоу, где им было найти замену носильщикам?
Видя, что благоприятное время приближается, господин в отчаянии обратился в ямэнь с просьбой прислать нескольких констеблей, чтобы те временно понесли паланкин.
Вчера у констеблей ямэня было свое важное дело. Молодая госпожа рассказывала, что, как только развратник появился в Цзянчжоу, главный констебль немедленно связался с несколькими соседними ямэнями, где тот уже успел совершить злодеяния, чтобы узнать подробности и получить зацепки.
Развратник обычно действовал так: дожидался, пока жених и невеста совершат свадебные поклоны, невесту отправляли в брачные покои, а жених шел в переднюю залу встречать гостей. Тогда он надевал свадебный халат, пробирался в покои невесты, выдавая себя за жениха, и сладкими речами обманывал ее. После этого он тут же скрывался.
Этот злодей был осторожен и предусмотрителен. Если что-то шло не так, он, не колеблясь, убивал, чтобы не оставлять следов.
Именно поэтому его так долго не могли поймать.
Позже в двух ямэнях устроили засады, и им удалось кое-что узнать о нем.
Но это было лишь начало. Злодей, разозлившись, что его выследили, начал мстить, убив множество людей. Из-за этого в нескольких ямэнях стали действовать с большой осторожностью.
Он находился в Цзянчжоу уже больше месяца, свадьбы откладывались, и среди народа росло недовольство.
Получив информацию, в ямэне Цзянчжоу несколько дней совещались и наконец разработали план с фиктивной свадьбой.
Приманкой должна была стать молодая госпожа, единственная женщина-констебль в ямэне Цзянчжоу, Линь Хэцзин.
Констебли, которых пригласили нести паланкин, были выбраны в спешке. Они не были знакомы со свадебной процессией, отправленной семьей Чжоу к дому Цинь, и не ожидали столкнуться с другой процессией, состоящей из констеблей, переодетых в свадебный эскорт. На узком повороте две процессии встретились, и им было трудно разойтись. В этот момент на улице появилась взбесившаяся лошадь. Она врезалась в прохожих торговцев, разбросав их товары. Фрукты, ткани, рыба из разбитых ящиков — все это за считанные секунды оказалось на земле. Обе процессии рассеялись, и именно тогда перепутали свадебные паланкины.
Сваха, сопровождавшая невесту, была осторожна. Видя, что все констебли высокие и крепкие, она не смогла их различить и специально подошла к паланкину, чтобы спросить, как поживает невеста, назвав ее фамилию.
Однако Линь Хэцзин, сидевшая внутри, не расслышала первую часть вопроса и, не зная, что рядом есть еще один свадебный паланкин, просто ответила.
Сваха решила, что это нужный паланкин, и велела носильщикам присоединиться к процессии.
Ранее, чтобы сохранить план в тайне, констеблям, несшим Линь Хэцзин, не сказали, куда именно нужно доставить паланкин. Им велели просто следовать за свадебной процессией. Поэтому, когда паланкин оказался перед домом семьи Чжоу, они решили, что это часть плана ямэня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|