Глава 4. Мокрый труп

Прошло несколько десятилетий.

Деревни постепенно становились богаче, повсюду кипела жизнь. В 80-е годы основным направлением развития сельской местности стало строительство и ремонт ирригационных систем.

Яньмэньцунь тоже преобразилась. Горы покрылись густыми лесами и бамбуковыми рощами, а внизу, среди холмов, раздавался грохот экскаваторов, возводивших новые дома.

— Господин Ли, похоже, дождь собирается! — сказал экскаваторщик Лао Хэ, глядя на небо.

— Ничего страшного, продолжайте копать. Если завтра пойдет дождь, тогда и остановимся, — ответил Ли Сяньлун, с сигаретой во рту, равнодушно наблюдая, как постепенно вырисовываются очертания фундамента будущего дома.

— Не волнуйтесь, я вам заплачу. Как закончим, выпьем. Мне нужно съездить в Яньшаньцунь, так что я пойду. Занимайтесь, — сказал он, протягивая Лао Хэ сигарету и похлопывая его по плечу.

В марте, в сезон дождей, воздух был влажным. Экскаватор работал до самого вечера, когда небо внезапно потемнело, нависнув над Яньмэньцунь.

— Лао Хэ, может, остановимся? Сейчас ливень начнется, — крикнул Сяо Чжоу. Лао Хэ посмотрел на небо. — Ладно, ребята, перерыв. На сегодня все.

В 80-е годы в южных деревнях жизнь была простой. Работодатель обеспечивал рабочих трехразовым питанием. Бригада собрала инструменты и направилась к дому Ли Сяньлуна.

Ли Сяньлун был обычным жителем Яньмэньцунь. Он несколько лет учился в школе, а после начала реформ открыл завод по производству красного кирпича. Дела пошли в гору, и он решил, что пора строить новый дом. Старый, доставшийся от предков, весь потрескался от времени. Но участок под старым домом был небольшим, поэтому он решил начать строительство на склоне горы.

Старик Гэнь отговаривал его, говоря, что это место — могильник, неподходящий для жилья. Но Ли Сяньлун не слушал и начал строительство.

К вечеру разразилась гроза. Небо затянули черные тучи, поднялся сильный ветер. Рабочие только добрались до дома, как хлынул ливень.

— Вы только пришли? Промокли? — заботливо спросила жена Сяньлуна, протягивая им полотенца.

— Нет-нет, успели до дождя, — рассмеялись рабочие. Их смех разносился в грохоте грома и шуме дождя, который лил всю ночь.

На следующее утро свежий запах земли наполнил воздух.

— Господин Сяньлун! Беда! На стройке! — чей-то крик нарушил утреннюю тишину Яньмэньцунь.

Ли Сяньлун бросил полотенце и посмотрел на запыхавшегося Лао Хэ.

— Что случилось? Чего так кричать?

— Экскаватор… экскаватор… там… гроб, — запинаясь, ответил Лао Хэ.

— Что?! Пойдем, посмотрим!

— Что случилось, муж? — спросила жена, выходя из кухни.

Ли Сяньлун, ничего не ответив, побежал на стройплощадку.

— Лао Хэ, как это случилось? — удивленно спросил Ли Сяньлун.

— Наверное, из-за дождя. Вода с гор размыла землю, — ответил Лао Хэ.

Старик Гэнь, услышав шум, пришел на стройку. — Дайте пройти, я посмотрю, — сказал он, протискиваясь сквозь толпу.

Ли Сяньлун обрадовался, увидев старика.

— Я же говорил, не копай здесь! Ты не послушал, и вот, пожалуйста! — сказал старик Гэнь.

— Дядя Гэнь, не ругайте меня. Я виноват, не послушал вас. Но теперь уже поздно. Посмотрите, что делать, — сказал Ли Сяньлун, протягивая старику сигарету.

Старик Гэнь проигнорировал сигарету и постучал лопатой по обветшалому гробу. Гроб был черным, с красными узорами в виде животных и птиц. Крышка сгнила, обнажив внутренний гроб. Судя по состоянию гроба, ему было не меньше трех-четырех сотен лет. Похороненный здесь человек, должно быть, был знатного рода.

Старик Гэнь, поглаживая бороду, задумался. «Неужели это гроб в гробу? Не может быть. Откуда здесь такое? В округе несколько веков не было никаких уездов. Как здесь мог оказаться такой важный человек?» Он осмотрелся. В тридцати метрах к востоку находился старый колодец — источник жизненной энергии. От колодца на запад тек ручей, впадающий в два пруда. Пруды были неглубокие, но их общая площадь составляла больше гектара. Место находилось к югу от Яньшаньшань. «Южный склон горы, северный берег реки — благоприятное место», — подумал он.

— Дядя Гэнь, что делать с этим гробом? Мне так не повезло наткнуться на него, — прервал его размышления Ли Сяньлун.

— Внутри может быть мокрый труп или даже зомби, — медленно произнес старик Гэнь, указывая на гроб.

— Что?! А это опасно? — испуганно спросил Ли Сяньлун.

— Опасно ли?! Этому трупу не меньше трехсот лет! И посмотри, внутренний гроб прекрасно сохранился. Похоже, он уже стал духом. Может ожить после смерти, — сказал старик Гэнь.

Услышав про ожившего мертвеца, все заволновались. — Он ожить может!

В 80-е годы технологии были не так развиты. В деревнях мало у кого были черно-белые телевизоры, не говоря уже о гонконгских фильмах про зомби. Изредка показывали старые фильмы про героев войны. О зомби никто не слышал, но истории про оживших мертвецов и одержимость духами были распространены.

Услышав про ожившего мертвеца, рабочие начали отступать, некоторые бросились бежать. Ли Сяньлун закашлялся от дыма сигареты.

— Стоять! Куда бежите?! Я здесь, чего бояться?! Если что-то случится, я за вас не отвечаю! — крикнул старик Гэнь.

Рабочие остановились.

— Дядя Гэнь, что делать? — спросил Ли Сяньлун.

— Пока дождя нет, нужно отнести гроб в дом. Иначе он точно оживет, — сказал старик Гэнь, указывая на небо.

— Хорошо! Ребята, помогите отнести гроб. Заплачу каждому по двадцать юаней, — сказал Ли Сяньлун, понимая, что никто не хочет связываться с гробом. Видя нежелание рабочих, он поднял цену до тридцати.

В те годы килограмм свинины стоил семь мао, а в последние пару лет подорожал до трех юаней. Тридцать юаней — это два месяца питания для семьи.

— Брат Сяньлун, поставь гроб в самое темное место. Иначе, если что-то случится, я тебе не помогу, — сказал старик Гэнь.

— Хорошо-хорошо, — ответил Ли Сяньлун.

Старик Гэнь отправился домой, думая: «Только бы это не был зомби. Впервые с таким сталкиваюсь. Нужно посмотреть записи учителя в «Записках Маошань».

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Мокрый труп

Настройки


Сообщение