— Спасибо вам! Спасибо! — Ян Дацзян сел на кровати и поблагодарил братьев Ян, старика Гэня и Сюйцзицзы.
— Не стоит благодарности. Мы просто сделали то, что должны были, — ответил Сюйцзицзы.
— Дядя, что же нам делать? Сяони ушла в Шицзылин, — сказал Ян Гуанхуа, вставая. Он нервно теребил пальцы и ерошил волосы.
— Гуанхуа, я знаю, что ты всегда относился к Сяони как к родной сестре. Ты несколько раз приходил навестить ее, когда она заболела, но я не пускал тебя. Прости меня… Но теперь она ушла в Шицзылин… Боюсь, она не вернется, — Ян Дацзян снова заплакал.
— Дядя, не волнуйтесь. Сяони для меня как сестра. Завтра я пойду в Шицзылин и приведу ее обратно. Я готов пройти огонь и воду ради нее! — воскликнул Ян Гуанхуа, ударив по столу.
— Товарищ Ян, расскажите нам про Шицзылин. Может быть, мы сможем помочь, — старик Гэнь, который все это время думал о Шицзылине, решил задать вопрос.
— Да, расскажите, почему туда нельзя ходить. Должен же быть какой-то секрет. Стоит упомянуть Шицзылин, как все молодые люди прячутся, словно черепахи. В чем дело? — спросил Сюйцзицзы.
— Раз уж вы спрашиваете, я расскажу, — Ян Дацзян закурил и начал свой рассказ. — Наши предки жили в этой деревне с незапамятных времен. История эта началась еще во времена моего прапрадеда, кажется, это было при династии Цин. В деревню пришел старый даос, странствующий нищий. Он был очень слаб, и его спас один из местных жителей. В благодарность даос решил найти для него место для могилы, которое принесло бы удачу его потомкам. Даос несколько месяцев бродил по горам и, наконец, нашел Шицзылин. Он рассказал старику о найденном месте и велел похоронить его там на седьмой день после смерти, не нарушая при этом расположения камней. Но после смерти старика его сыновья решили не ждать семь дней и похоронили его на пятый. Дорога в Шицзылин была труднопроходимой, и они приказали убрать несколько камней. На следующий день началась гроза. Дождь лил семь дней и семь ночей. Когда дождь закончился, Шицзылин окутал густой туман. В нем ничего не было видно дальше, чем на пару шагов. Те, кто пытался войти, терялись и не могли найти дорогу обратно. С тех пор в деревне существует правило: никто не должен ходить в Шицзылин. Потомки старика перестали посещать его могилу, и их род постепенно пришел в упадок.
— И после этого никто не ходил в Шицзылин? — спросил Сюйцзицзы.
— В начале 60-х годов была засуха, и урожай погиб. Нам пришлось искать пропитание в горах. Несколько молодых людей заметили следы животных у входа в Шицзылин и решили туда пойти. Из троих вернулся только один, и то через несколько недель. Он был похож на скелет, обтянутый кожей, и сошел с ума. Он кричал: «Вы призраки! Вы призраки!» И через месяц умер. Говорят, он сам себя задушил. Страшная смерть, — Ян Дацзян попросил Ян Эрданя налить ему воды и немного помолчал.
— Сам себя задушил? — старик Гэнь удивленно постучал трубкой.
— Похоже, в этом Шицзылине и правда что-то есть, — задумчиво сказал Сюйцзицзы.
— Бедная моя Сяони… Она еще так молода… Я не дождался, пока она выйдет замуж… Как я теперь посмотрю в глаза ее покойной матери? — Ян Дацзян снова расплакался.
— Товарищ Ян, не отчаивайтесь. Возможно, с вашей дочерью все в порядке. Мы поможем вам найти ее, — сказал старик Гэнь, посмотрев на Сюйцзицзы.
— Правда? Если вы найдете мою Сяони, я отдам вам все, что у меня есть! Просите, что хотите! — Ян Дацзян, обрадовавшись предложению старика Гэня, сложил руки в благодарственном жесте. Его глаза заблестели.
— Мне не нужно ваше имущество. Но когда мы найдем вашу дочь, я скажу, что мне нужно, — ответил старик Гэнь, многозначительно посмотрев на Ян Гуанхуа. Тот удивленно посмотрел на него.
— Хорошо, хорошо! Только найдите ее! Я на все согласен! — воскликнул Ян Дацзян и велел Ян Эрданю зарезать курицу. Они провели всю ночь без ужина.
Поужинав, они отправились домой. Было уже хайши (21:00-23:00). Ян Гуанхуа, обрадованный тем, что старик Гэнь согласился помочь, всю дорогу шел рядом с ним, освещая ему путь и заботливо расспрашивая о самочувствии.
На следующее утро, в чэньши (7:00-9:00), старик Гэнь, Сюйцзицзы, Ян Гуанхуа и Ян Эрдань, взяв с собой еды на три дня, отправились в горы.
Стояло лето. Горы были покрыты густой зеленью, все вокруг цвело и благоухало.
Примерно через час они добрались до входа в долину Шицзылин. На большом камне было высечено название долины. Рядом висело деревянное объявление: «Вход воспрещен! Нарушители будут наказаны!»
— Дядя Гэнь, мы пришли, — сказал Ян Гуанхуа, снимая с плеч старика сумку.
— Брат, мне кажется, здесь что-то не так. По дороге мы видели много гор и лесов, но нигде не было такого тумана, как здесь, — сказал Сюйцзицзы, снимая сумку и делая глоток воды.
Старик Гэнь огляделся. Долина располагалась между двумя горными хребтами, на расстоянии примерно трехсот метров друг от друга. За хребтами виднелись другие горы, а перед долиной — холмы, покрытые зеленью. По долине протекал ручей. «Лазурный Дракон слева, Белый Тигр справа, Красная Птица парит в небе, Черная Черепаха прячется позади, а место силы — в долине», — пробормотал он.
— Достань компас. Мне кажется, это место обладает особой энергией. Тот даос, должно быть, был настоящим мастером, раз нашел его, — сказал старик Гэнь Сюйцзицзы.
Сюйцзицзы достал магическое зеркало Цянькуньцзин, оставленное ему учителем, и начал изучать местность.
«Расположение объекта — Цянь, направление — Кунь. Гора Цянь, вода Кунь. Взаимодействие инь и ян. Шестой период. Постоянный поток воды. Все учтено. Благоприятное место», — пробормотал он.
— Брат, это отличное место! Настоящее место силы! — воскликнул Сюйцзицзы, подбегая к старику Гэню.
— Да, место хорошее. Но почему здесь такой туман? — старик Гэнь достал трубку и закурил. — Как называется эта долина? — спросил он.
Сюйцзицзы вспомнил название — Шицзылин — и вдруг понял, в чем дело.
— Точно! Я вспомнил! — воскликнул он. — Восток — дерево, юг — огонь, запад — металл, север — вода, центр — земля… Брат, неужели это место средоточия иньской энергии? — спросил он, оглядываясь по сторонам.
— Именно так. Эта долина защищена от солнца, здесь всегда темно, а почва черная. Это и есть место средоточия иньской энергии. Теперь понятно, почему тот даос выбрал это место для могилы. Но он, должно быть, сильно сократил свою жизнь, — старик Гэнь взял горсть земли, понюхал ее и сказал.
— Дядя Гэнь, дядя Цзи, о чем вы говорите? Мы ничего не понимаем, — Ян Гуанхуа с недоумением смотрел на стариков.
— Учись лучше, а то так и будешь лягушек ловить, вместо того чтобы делом заниматься. Эти господа — ученые люди, тебе их не понять, — Ян Эрдань, хотя и сам ничего не понял, решил подшутить над Ян Гуанхуа.
— Ничего, ничего. Мы просто стихи сочиняем, — ответил Сюйцзицзы, услышав их разговор.
— Дядя Цзи, мы пришли спасать человека, а вы стихи сочиняете! — Ян Гуанхуа, не обращая внимания на подколы Ян Эрданя, взял сумку и направился в долину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|