Яо Тунфан (Часть 1)

Услышав, что кто-то зовет ее, Цзян Мэйси очень удивилась. Обернувшись, она увидела мужчину с густыми бровями и большими глазами, с квадратным, волевым лицом. Он был одет в черную форму стражника, а талию перехватывал широкий красный пояс. Это был начальник стражи Мусичжэня из Управления стражи — Яо Тунфан.

Узнав его, Цзян Мэйси приветливо улыбнулась:

— Старший брат Яо, давно не виделись! Как поживаешь?

Несколько лет назад Яо Тунфан познакомился с Мэйси во время расследования одного дела, и она произвела на него очень хорошее впечатление. Оглядев ее с ног до головы и увидев, что она все так же полна жизни, он радостно сказал:

— Госпожа Цзян, это действительно вы? Я уж подумал, что обознался. Давно не виделись, госпожа Цзян, вы стали еще красивее.

Услышав комплимент от Яо Тунфана, Цзян Мэйси сразу повеселела и с улыбкой спросила:

— Старший брат Яо, куда вы направляетесь? Неужели по служебным делам?

— Вовсе нет, — ответил Яо Тунфан. — Я только что навещал одного… начальника, чтобы посоветоваться с ним насчет нескольких дел. Собирался домой, и тут неожиданно встретил вас. Какое совпадение!

Мэйси увидела неподалеку заведение «Квехуафан» с большими красными фонарями и мило улыбнулась:

— Старший брат Яо, помните, несколько лет назад, когда я помогла вам раскрыть то дело, вы сказали, что будете каждый год угощать меня крабами и вином из османтуса? Сейчас для крабов еще рановато, но вино из османтуса выпить уже можно.

Яо Тунфан громко рассмеялся:

— Если госпожа Цзян окажет мне честь, то почему бы не выпить все вино из османтуса в «Квехуафане»? Пусть сейчас и нет крабов, зато самое время есть каменного окуня. Пойдемте, пойдемте, старший брат Яо угостит вас каменным окунем. Кстати, насчет того дела, госпожа Цзян, вы должны мне рассказать, что потом стало с теми людьми с… с той горы?

Несколько лет назад глава школы Куньлунь Сюэ Ми был тайно убит своим учеником Чжао Фэном, который затем захватил контроль над школой.

Чжао Фэн был честолюбив и стремился захватить пост главы союза боевых искусств, а затем и весь мир боевых искусств.

Для таких дел, естественно, требовались большие деньги. Как раз в это время второй молодой господин из усадьбы Лу, Лу Вэйтин, обучался на горе Куньлунь. Он отправился туда в семь лет и за десять лет ни разу не возвращался домой.

В тот год госпожа Лу, желая «смыть несчастье» для своего давно больного мужа, решила женить Лу Вэйтина и вызвала его домой. Невестой была дочь богатейшей семьи Лю из Ланьчжоу.

Письмо, отправленное на гору Куньлунь, естественно, перехватил Чжао Фэн. Увидев имя семьи Лю, он задумал завладеть богатствами обеих семей — Лу и Лю.

Он нашел человека, как две капли воды похожего на второго молодого господина Лу, и отправил его в усадьбу Лу под видом Лу Вэйтина, чтобы тот женился на госпоже Лю.

Однако они не учли, что госпожа Лю и второй молодой господин Лу были друзьями детства. Другие могли не заметить разницы, но госпожа Лю смогла отличить подделку.

Опасаясь разоблачения, самозванец попытался убить госпожу Лю в брачных покоях, чтобы заставить ее замолчать. К счастью, известный мастер боевых искусств Му Чэньфэн разгадал этот замысел, схватил фальшивого второго господина, спас госпожу Лю и раскрыл заговор школы Куньлунь.

В то время Цзян Мэйси тоже была в Мусичжэне и оказала немалую помощь в расследовании. Именно тогда она и познакомилась с Яо Тунфаном.

Яо Тунфан не принадлежал к миру цзянху, и хотя дело было раскрыто, он ничего не знал о дальнейшей судьбе школы Куньлунь.

Мэйси рассказала ему, что ее дядя Ци Хуэй, узнав об убийстве главы Сюэ и о том, что Чжао Фэн держит в плену группу людей, отказавшихся ему подчиняться (включая Лу Вэйтина), тайно повел своих людей на гору. Воспользовавшись неосторожностью Чжао Фэна, он одним ударом захватил его и спас невинных.

Чжао Фэну перерезали сухожилия на руках и ногах и бросили в пещеру на заднем склоне горы Куньлунь для покаяния, запретив ему покидать гору до конца жизни.

Однако после этого инцидента школа Куньлунь понесла огромные потери, ее репутация была разрушена. Многие ученики не захотели оставаться на горе: некоторые вернулись домой, другие перешли в другие школы. Как раз в это время дяде Ци Хуэю требовались люди, и он отобрал нескольких умных и способных учеников себе в помощники.

Разговаривая, они подошли к «Квехуафану».

— Звучит захватывающе, — с завистью в голосе произнес Яо Тунфан. — Жизнь людей цзянху полна острых ощущений.

— Но и очень опасна, — возразила Мэйси. — Кстати, старший брат Яо, вы не знаете, вернулся ли потом домой второй молодой господин Лу? И что стало с семьей Лю?

— Он вернулся несколько лет назад, — ответил Яо Тунфан. — Но, говорят, сейчас его нет дома, госпожа Лу увезла его к своим родным. Семья Лю тоже больше не живет в Мусичжэне, они переехали в столицу префектуры, Сунчэн.

С этими словами они вошли в «Квехуафан». Молодой помощник, увидев начальника стражи Яо, тут же проводил их к хорошему столику.

Яо Тунфан заказал блюда и вино, налил Мэйси чарку и весело спросил:

— А что привело госпожу Цзян в Мусичжэнь на этот раз?

Цзян Мэйси не ответила сразу. Она подняла чарку, вдохнула аромат вина и восхищенно произнесла:

— Какой аромат!

Затем она осушила чарку одним глотком и удовлетворенно добавила:

— И сладость в самый раз.

Яо Тунфан громко рассмеялся:

— Я знаю, что госпожа Цзян любит сладкое, и подумал, что это вино вам точно понравится. Так и оказалось! — Он добавил: — Но для меня оно слишком приторное. Я люблю что-нибудь покрепче, вроде Санью — вот это по мне.

Мэйси кивнула:

— Мой дядя говорит, что настоящие мужчины должны пить Санью, вот это действительно стоящий напиток! Старшему брату Шаоцину он тоже нравится, он часто в одиночку обнимает кувшин с вином, и от него потом разит спиртным. Правда, он не пьянеет. А мне все равно не нравится — слишком острое и горькое.

С этими словами она взяла кувшин и налила себе еще.

Яо Тунфан сказал:

— Великий герой Вэй — выдающийся человек, да и боевые искусства у него на высоте, так что неудивительно, что он может выпить тысячу чарок и не опьянеть.

Увидев, как быстро пьет Мэйси, он поспешил предостеречь:

— Госпожа Цзян, это вино из османтуса хоть и ароматное и сладкое, но довольно крепкое. Пейте помедленнее, а то голова закружится.

Выпив несколько чарок, Цзян Мэйси порозовела, а ее красивые глаза заблестели еще ярче. Она беззаботно махнула рукой:

— Дети цзянху должны жить свободно, мстить врагам и воздавать друзьям по заслугам, пить вино большими чашами!

С этими словами она снова наполнила чарку и протянула ему:

— Старший брат Яо, вы тоже пейте!

Яо Тунфан замахал руками:

— Прошу прощения, но сегодня ночью я на дежурстве, должен патрулировать улицы. Не могу пить, вдруг опьянею и что-нибудь упущу.

Мэйси моргнула, внезапно что-то вспомнив, и спросила:

— Старший брат Яо, вы ведь начальник стражи Мусичжэня, верно? Вы хорошо знаете Двор Чэнов?

Яо Тунфан на мгновение замер, потом переспросил:

— Двор Чэнов? А что такое?

Затем он понизил голос:

— Вы случайно не о том деле, где Ли Тэн убил своего отца?

Цзян Мэйси растерялась:

— Какое еще убийство отца Ли Тэном?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение