Глава 5 (Часть 2)

Он не мог не заметить легкую улыбку на ее губах. Е Бочжоу заложил руки за голову, расслабленно откинувшись на спинку стула.

— Чжоу И, вам нужно чаще улыбаться.

Чжоу И посмотрела на него и встретилась с его темными, смеющимися глазами. Она на мгновение замерла, а затем тихо произнесла: — Хорошо.

Раньше ей никто такого не говорил.

Они медленно шли вперед, шаг за шагом.

— Судя по всему, придется задержаться здесь как минимум на месяц, — сказал Е Бочжоу.

— Месяц? — удивленно переспросила Чжоу И.

— Им не хватает людей, а сейчас горячая пора. Вы… — Е Бочжоу посмотрел на нее.

— У меня нет никаких дел.

Поняв, что сказала что-то не то, она поправилась: — Я имею в виду…

— Я знаю, — сказал Е Бочжоу, улыбнувшись ее смущению.

— Что вы знаете?

— Хотите знать? Не скажу, — он поддразнивал ее.

— Е Бочжоу! — воскликнула Чжоу И.

Е Бочжоу замер. Кажется, она впервые назвала его по имени, и в ее голосе слышалось легкое раздражение.

Он посмотрел на небо и кивнул в ту сторону.

Чжоу И проследила за его взглядом.

Над ними раскинулась радуга.

Еще красивее, чем в Пекине.

Чжоу И подняла глаза на его красивое лицо. Расстояние между ними, словно две параллельные линии, постепенно сокращалось.

Сегодня она узнала о нем немного больше.

Он иногда курит.

Серьезно относится к работе.

И умеет ее рассмешить.

По дороге обратно она услышала, как он сказал, что у него отросли волосы.

Вечером Е Бочжоу пришел к ней с машинкой для стрижки волос.

Чжоу И стояла в дверях, глядя на него. На нем был черный свитер и темно-серые брюки. Его волосы были мокрыми, с них капала вода.

— Я не умею стричь, — сказала она, смущенно.

Е Бочжоу потер переносицу. Он не доверял Ян Чуаню в вопросах стрижки. Он до сих пор помнил, как три года назад Ян Чуань вызвался его подстричь, и в результате… «кровь лилась рекой».

Просить Ли Хуэй тоже было как-то неловко.

Перебрав все варианты, он решил обратиться к Чжоу И.

Его фигура заслоняла свет в коридоре, отбрасывая тень на ее лицо.

На Чжоу И было длинное хлопковое платье кремового цвета. Ее распущенные волосы придавали ей нежный и спокойный вид.

Казалось, она только что вышла из душа. От нее приятно пахло. Взгляд Е Бочжоу скользнул по ее шее, и он смущенно отвел глаза.

— Помогите мне, — сказал он с ноткой мольбы в голосе.

— Входите, — Чжоу И отошла в сторону.

Ее комната была небольшой, и с его появлением здесь стало тесно.

— Присаживайтесь, — сказала она, пододвигая стул, и вдруг заметила на спинке свой синий бюстгальтер и трусики. Ее щеки вспыхнули, и она, схватив белье, сунула его под одеяло.

Она не заметила, как Е Бочжоу посмотрел на нее. — Я принесу полотенце.

— Угу.

Е Бочжоу оглядел комнату. Планировка была такая же, как и в его комнате. На тумбочке лежали две книги: «Сон в красном тереме» и «Под солнцем Тосканы».

Чемодан стоял в углу, вещи были разбросаны. В комнате пахло гелем для душа.

— Вот, вытрите волосы, — сказала Чжоу И, протягивая ему полотенце. — Ночью холодно, можете простудиться.

Он взял полотенце. Розовое, девичье. Вытерев волосы, он посмотрел на Чжоу И, которая сидела на кровати и смотрела в телефон. — Что-то случилось?

— Ищу инструкцию, как стричь, — ответила она.

— Не нужно, — улыбнулся Е Бочжоу. — Это просто. Положитесь на свою интуицию.

Чжоу И решила, что так не пойдет. Хотя она никогда раньше никого не стригла, она хотела сделать все аккуратно. Она досмотрела видео до конца.

— Не волнуйтесь, я сделаю все, что в моих силах, — сказала она, взяв машинку.

— Все в порядке, — улыбнулся Е Бочжоу.

Чжоу И стригла его очень осторожно. Волосы у него были жесткие. Она чувствовала запах мужского шампуня.

Е Бочжоу, наоборот, был совершенно спокоен. Он чувствовал прикосновение ее пальцев. Когда она встала перед ним, ее мягкая пижама коснулась его лица, и запах геля для душа стал еще сильнее. Она наклонилась, и вырез ее пижамы оголил шею, но она, казалось, не замечала этого. Е Бочжоу невольно закрыл глаза, сглотнул и сжал кулаки.

— Вот, посмотрите, — сказала Чжоу И, протягивая ему зеркало.

Е Бочжоу потрогал свою короткую стрижку. — Мастер Чжоу, у вас золотые руки.

— Не стоило мне вам помогать, — сказала Чжоу И, нахмурившись.

— В следующий раз снова обращусь к вам, — рассмеялся он.

— Тогда это будет стоить денег. Двадцать юаней за стрижку, — сказала Чжоу И, вешая полотенце на спинку стула.

На следующее утро Ян Чуань, увидев Е Бочжоу, спросил: — Почему не позвал меня подстричься? Я теперь гораздо лучше стригу.

Здесь было всего четыре человека, и он сразу понял, что это дело рук Чжоу И.

Е Бочжоу посмотрел на него с презрением.

— Надо сказать, у мастера Чжоу отличные навыки. Мне тоже нужно подстричься… — сказал Ян Чуань, поглаживая свою бороду.

— Отвали, — Е Бочжоу пнул его по ноге.

— Ого, кто-то тут злится, — усмехнулся Ян Чуань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение