Глава 3 (Часть 2)

— В такой поздний час лучше пойти вместе, — сказал Е Бочжоу, оглядевшись по сторонам, и указал налево. — Нам туда.

Чжоу И промолчала и осталась стоять на месте.

Словно поняв ее опасения, Е Бочжоу сделал пару шагов в указанном направлении, затем обернулся, чтобы убедиться, что она идет за ним. Он бросил взгляд на темноту позади нее, и в его глазах мелькнул холодок.

Чжоу И последовала за ним, держась на расстоянии нескольких шагов. Она подняла телефон повыше, освещая ему дорогу.

Они шли молча.

— Спасибо за лапшу в тот день, — первым нарушил молчание Е Бочжоу.

Чжоу И промолчала.

Последовала неловкая пауза. Она и сама не могла объяснить, почему принесла ему лапшу. Сейчас, вспоминая об этом, она понимала, что это был импульсивный поступок.

— Не стоит благодарности, это всего лишь лапша.

Е Бочжоу слегка повернул голову, глядя на тени от фонарика на земле, сам того не замечая, он замедлил шаг.

— Здесь легко заблудиться в темноте, если не знаешь дороги, — сказал он, сменив тему.

— А вы?

Е Бочжоу усмехнулся. — Вышел покурить. Поверите?

Чжоу И, конечно же, не поверила. Опустив глаза, она тихо ответила: — Наверное, поверю.

Е Бочжоу воспринял это как редкую для нее попытку пошутить.

Он потер пальцы и посмотрел на девушку, которая едва доставала ему до плеча. У нее были длинные волосы, собранные модной заколкой, что придавало ей спокойный и нежный вид. Тонкая кофта еще больше подчеркивала ее хрупкость.

Они шли рядом, и Чжоу И казалось, что дорога обратно стала бесконечно длинной. В глубине души она хотела, чтобы эта дорога никогда не кончалась, но это было лишь пустым мечтанием.

На этом огромном пространстве они были всего лишь незнакомцами, встретившимися несколько дней назад.

И скоро их пути разойдутся.

Она старалась не думать об этом, подавляя в себе любые мысли о чем-то эфемерном.

Он, казалось, был ее первой влюбленностью за все двадцать три года.

Внезапно зазвонил телефон. Она машинально опустила глаза — это был не ее телефон.

Е Бочжоу посмотрел на экран и ответил на звонок. — Не спишь в такое время? Видимо, уверен в завтрашней операции.

— Вроде того. Честно говоря, без тебя я немного нервничаю. Ты там развлекаешься, а я тут один вкалываю. По возвращении угощаешь ужином.

— Договорились, — рассмеялся Е Бочжоу. — Место выбираешь ты.

— Слушай, когда вернешься, дай знать. Мне тут твоя «родня» названивает. Боюсь, как бы больницу не разнесли.

Е Бочжоу, бросив взгляд на идущую рядом девушку, уклончиво ответил: — Вернусь, когда вернусь.

На том конце провода послышалась ругань.

Е Бочжоу повесил трубку.

— Вы из Пекина? — невольно спросила Чжоу И.

Е Бочжоу посмотрел на нее. — Да, из Южного Пекина.

— Здорово, — в ее голосе прозвучала зависть, которую она сама не заметила.

— Я тоже была в Пекине. Хороший город.

Чжоу И и сама не понимала, чему она завидует. В отличие от него, у нее не было надежного тыла.

Е Бочжоу почувствовал ее легкую грусть. Он не понимал, почему эта девушка, живущая под солнцем Тибета, казалась такой серьезной и зрелой, лишенной юношеской беззаботности.

— Если будет возможность, приезжайте в Пекин. Я проведу вам экскурсию, — сказал он, пристально глядя на нее.

Чжоу И почувствовала, как ее сердце забилось чаще. Он говорил так серьезно, словно они уже были друзьями.

Но для Чжоу И Е Бочжоу был всего лишь незнакомцем, к которому она испытывала симпатию.

Или, возможно, это была просто вежливость.

— Хорошо, — после небольшой паузы ответила она. — Если будет возможность.

Впереди показался свет, и она поняла, что они почти пришли.

Поднявшийся ветер словно развеял ее мысли.

Кто знает, что будет потом.

Китай такой большой, вряд ли они встретятся снова.

Внезапно мужчина остановился и обернулся.

Чжоу И замерла, глядя на него.

Е Бочжоу посмотрел на нее в тусклом свете фонаря. Она была без макияжа, ее лицо казалось чистым и свежим, но кончик носа покраснел от холода.

— Здравствуйте, меня зовут Е Бочжоу, — сказал он, внезапно улыбнувшись, и представился.

Чжоу И встретилась с ним взглядом. В его глазах светилась искренность и открытость.

Помедлив пару секунд, она протянула руку. — Здравствуйте, я Чжоу И.

Е Бочжоу слегка сжал ее пальцы. Они были холодными, как лед.

Почувствовав тепло его руки, Чжоу И вдруг осознала, что сама первой протянула руку для рукопожатия.

Их пальцы соприкасались всего пару секунд, прежде чем он отпустил ее руку.

— Я знаю, — тихо сказал Е Бочжоу.

Чжоу И почувствовала, как ее щеки заливает краска. — Уже поздно, я пойду, — сказала она, и, быстро попрощавшись, поспешила в дом. Но в ее голове звучало его имя.

Е Бочжоу.

Е Бочжоу смотрел на ее удаляющуюся хрупкую фигуру и улыбался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение