— Моя мать раньше хотела сосватать меня с дочерью заместителя министра обрядов, господина Вана. Её двоюродный брат хотел сначала прощупать меня, поэтому пригласил меня в поместье к западу от города. Это поместье находится как раз за тем полем анютиных глазок. Я помню, её двоюродный брат тогда сказал, что такие анютины глазки есть только там, их посадил управляющий их поместья, чтобы дети семьи Ван могли любоваться красивым видом, когда приезжают туда.
Услышать от Сяо Чанфэна уступку было так сложно! Чжан Сунъянь сдулся и честно всё рассказал.
— Арестовать его. Сначала допросить. С семьей Ван я разберусь.
Стул так и не успел нагреться, как Чжан Сунъяня отправили арестовывать человека. Чжан Сунъянь вздохнул, сетуя на свою тяжкую долю. Однако перед тем, как идти за человеком, нужно было сначала вернуться в Далисы. Не то чтобы там был кто-то важный, просто нужно было собрать людей.
Чжан Сунъянь так долго проработал в Далисы, пройдя через сотни больших и малых дел, и вывел первое правило: если можно действовать толпой, не стоит сражаться в одиночку.
Самое важное — в Далисы, от верховного судьи до простого стражника, у всех были влиятельные покровители. Министр обрядов был в фаворе у нынешнего императора, а заместитель министра обрядов состоял с министром в родстве по браку. Одно неверное движение — и стол императора будет завален докладными записками с жалобами на Чжан Сунъяня и Сяо Чанфэна.
Поэтому второе правило выживания, выведенное Чжан Сунъянем, гласило: закон не карает толпу. Если что-то делать, то всем вместе, а если что-то пойдет не так, козлов отпущения будет больше.
Цзян Янь почувствовала большое облегчение и снова не могла усидеть на месте. Пришло время обеда. Человек — железо, еда — сталь, пропустишь один прием пищи — будешь голодным. Сяо Чанфэн переложил всю ответственность на Чжан Сунъяня, отправив его выполнять поручения. Цзян Янь решила пригласить Сяо Чанфэна поесть вместе. Он спас ей жизнь, так что несколько обедов стоили того.
Цзян Янь пошла на кухню посмотреть, какие продукты остались. Сяо Чанфэн последовал за ней. Цзян Янь не увидела в этом ничего странного и молча позволила ему идти следом.
— Господин Сяо, как насчет хуншаожоу (красной тушеной свинины) и юйсян жоусы (свинины с ароматом рыбы) с жареным рисом с яйцом? Может, еще жареных сезонных овощей? — Цзян Янь спросила мнения Сяо Чанфэна.
— Чанфэн.
— А? Что вы сказали? — Цзян Янь не поняла.
— Чанфэн, — Сяо Чанфэн повысил голос и повторил.
— О-о, хорошо, — поняла Цзян Янь. Оказывается, он хотел, чтобы она называла его по имени. Она кивнула.
— Тогда, Чанфэн, так можно? — Цзян Янь согласилась с просьбой Сяо Чанфэна и снова спросила, доволен ли он выбором блюд, если нет, можно поменять.
Сяо Чанфэн, услышав желанный ответ, радостно кивнул.
— Можно.
На кухне Цзян Янь была королевой. Она принялась готовить ужин, повторяя про себя «хуншаожоу» и «юйсян жоусы», а иногда тихонько напевая песенку.
Отборную свиную грудинку она нарезала крупными кубиками. После бланширования мясо немного сожмется, поэтому лучше резать покрупнее, чтобы выглядело красиво. Нарезав, она снова промыла мясо, положила в холодную воду, добавила желтое вино, имбирь, довела до сильного кипения, сняла пену для удаления запаха. После бланширования вынула куски мяса и отложила.
На слабом огне разогрела масло, добавила сахар для карамелизации. Когда сахар приобрел карамельный цвет и начали появляться маленькие пузырьки, половина дела была сделана.
Она добавила мясо, увеличила огонь и быстро обжарила, чтобы каждый кусок равномерно покрылся цветом. Затем добавила специи, влила кипяток так, чтобы он покрывал мясо.
Добавила кусочки зеленого лука, ломтики имбиря, кассию, лавровый лист, фенхель для аромата и удаления запаха. У Цзян Янь не было мешочка для специй, поэтому она положила их прямо так, решив позже выловить бамбуковой шумовкой — просто немного больше хлопот.
Цзян Янь довела всё до сильного кипения, затем убавила огонь и оставила тушиться. Когда пришло время, добавила соль по вкусу, увеличила огонь, чтобы соус загустел. Так было готово ароматное, сладковатое, мягкое хуншаожоу с прослойками жира и мяса, идеально подходящее к рису.
Прошел час, все блюда были расставлены на столе. Цзян Янь приготовила еще и суп. Не зная, вернется ли Чжан Сунъянь, она приготовила и его порцию.
Цзян Янь не бралась за палочки, решив немного подождать Чжан Сунъяня. Сяо Чанфэн примерно прикинул, когда тот вернется, и, увидев полный стол еды, понял, что Цзян Янь приготовила и для Чжан Сунъяня. Они молча сидели и ждали.
Не успели о нем подумать, как он появился — легок на помине.
— Старина Сяо, сестрица, я вернулся! Запах издалека учуял!
Дверь еще не открылась, а громкий голос Чжан Сунъяня уже разнесся по двору. Цзян Янь подумала, что выражение «голос слышен, а человека не видно» отлично подходит Чжан Сунъяню.
Чжан Сунъянь без приглашения уселся за стол: — Ого, четыре блюда и суп! Вот это жизнь! Ну, тогда я не буду церемониться с сестрицей, мы же свои люди.
— Господин Чжан, не стесняйтесь, пробуйте скорее. Чанфэн, ты тоже ешь, — Цзян Янь больше всего любила, когда гости с аппетитом съедали приготовленную ею еду. Это приносило ей огромное чувство удовлетворения.
Чжан Сунъянь, набегавшись туда-сюда, тоже сильно проголодался и ел жадно, глотая куски.
— Скажу я вам, сестрица, у вас руки золотые! Кое-кому просто повезло.
Одной рукой Чжан Сунъянь подносил еду ко рту, наклонив голову и уплетая за обе щеки, а другой не забыл показать Цзян Янь большой палец.
Сяо Чанфэн прекрасно понял, кого Чжан Сунъянь имел в виду под «кое-кем», и, что было редкостью, не стал возражать. Цзян Янь спокойно ела, пропустив мимо ушей ключевые слова, показывая, что едок должен быть сосредоточен на еде.
Наевшись и напившись, Чжан Сунъянь сказал Сяо Чанфэну, что человек в Далисы, под присмотром Паньцзы.
Паньцзы был старшим полицейским в Далисы, мастером допрашивать упрямых преступников.
— Сестрица, отныне ты моя родная сестра! У твоего брата нет других увлечений, кроме как вкусно поесть, — после обеда Чжан Сунъянь в одностороннем порядке объявил, что они с Цзян Янь — названые брат и сестра, и беззастенчиво напросился ей в старшие братья.
— Господин Чжан, если хотите поесть, можете приходить в любое время, не нужно так. Мне очень приятно, когда людям нравится моя еда, — Цзян Янь не согласилась. Было видно, что Чжан Сунъянь — выходец из знатной семьи.
— Зови меня вторым братом! Не волнуйся, мой старик очень сговорчивый. Если узнает, что я обрел такую замечательную сестру, будет рад оповестить об этом весь город! — Чжан Сунъянь хорошо разбирался в людях, к тому же, учитывая некоторые недоразумения, которые не были совсем уж недоразумениями, он тем более хотел заполучить эту сестру.
— Значит, решено! На днях я попрошу отца подготовить банкет по случаю признания родства, — одним ударом молотка Чжан Сунъянь поставил точку, не оставив Цзян Янь шанса передумать.
— Второй брат…
Цзян Янь попробовала позвать.
— Э-э-эй! — протяжно отозвался Чжан Сунъянь, с удовлетворением покосившись на Сяо Чанфэна.
«Вот видишь, я все-таки умнее! Заполучил такую умную и красивую сестру, да еще и с такими кулинарными талантами. Может, потом еще и услышу, как Сяо Чанфэн назовет меня старшим братом. Убить трех зайцев одним выстрелом! Какой же я умница!»
В маленьком дворике то и дело раздавались голоса: Цзян Янь звала «второго брата», а Чжан Сунъянь отвечал. На мгновение Цзян Янь почувствовала, что обрела здесь дом.
Сяо Чанфэн смотрел, как эти двое никак не могут остановиться, и потер уши, пытаясь оградиться от этого назойливого звука.
Наигравшись, они посмотрели друг на друга и рассмеялись!
Небо потемнело. Цзян Янь проводила их до ворот.
— Чанфэн, второй брат, скорее возвращайтесь отдыхать!
— И ты отдыхай пораньше. Спокойной ночи, — Сяо Чанфэн загородил собой ворота, пожелал Цзян Янь спокойной ночи и сам закрыл за ней дверь.
— Ну ты и человек! Какой же ты мелочный! Я еще не пожелал своей сестре спокойной ночи! — Чжан Сунъянь пришел в ярость, обвиняя Сяо Чанфэна в том, что тот играет не по правилам.
Сяо Чанфэн проигнорировал его. Сзади неслись ругательства Чжан Сунъяня. Уголки губ Сяо Чанфэна приподнялись, но он тут же снова принял вид серьезного и порядочного господина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|