Глава 1: Расписание посещений покоев, часть девятая (Часть 3)

— Это был сын Дома генерала Ши. Управляющий в поместье Цзинь-вана, у которого были неоднозначные отношения с покойной ванфэй, послал людей убить сына Дома генерала Ши, плюс странная смерть Ши Ванфэй в поместье Цзинь-вана... — Ши Цинъянь обольстительно улыбнулась, подумав про себя, что её навыки рассказывания историй улучшаются. В конце концов, кто же велел Чжао Мину быть таким преданным покойной ванфэй? Если бы он был честным и добросовестным управляющим, слушающимся того, кто был госпожой, где бы сейчас было столько проблем?

Пальцы Чжао Мина слегка задрожали, и он наконец потерял самообладание, стиснув зубы: — Прошу ванфэй быть осторожной в словах. Умершая ушла, не губите репутацию ванфэй.

— Ванфэй, две ванфэй, о какой из них говорит управляющий Чжао? К тому же я, бэнь ванфэй, в глазах управляющего Чжао тоже умирающая, так что говорить о другой умершей не так уж и важно, верно?

Чжао Мин увидел, что Ши Цинъянь агрессивна, желая разрушить репутацию покойной ванфэй Гэн, и желая погубить будущее Чу Цзинцяо, всем сердцем желая передать компромат на поместье Цзинь-вана в руки Императора, который сейчас был недоволен различными князьями-удельными правителями.

Ши Цинъянь рассмеялась: — Сейчас я, бэнь ванфэй, буду считать. Через три счёта управляющий Чжао придёт забрать моё тело. Я лишь желаю, чтобы управляющий Чжао смог надёжно скрыть известие о моей смерти, — сказав это, она взглянула на Цинянь: — Чэньшуй и других управляющий Чжао может убить сразу, а как насчёт Цинянь? Хватит ли у управляющего Чжао смелости заставить её замолчать одним ударом ножа? Управляющему Чжао не любопытно, что я сказала госпоже, супруге Гуанлинского хоу, что госпожа была так добра ко мне и подарила мне трёх служанок?

Как только Цинянь услышала, как Ши Цинъянь упомянула госпожу, супругу Гуанлинского хоу, она поняла, что Ши Цинъянь собирается использовать непрямые тактики. Изначально слов Ши Цинъянь было недостаточно, чтобы поколебать Чжао Мина, но если добавить известие о том, что госпожа, супруга Гуанлинского хоу, "объединилась" с Ши Цинъянь, этого будет достаточно, чтобы сломить Чжао Мина. Поэтому, не глядя на происходящее внизу, она уже догадалась, что Чжао Мин уступит.

Поскольку ей больше не было дела до Чжао Мина, Цинянь продумала действия Ши Цинъянь за эти короткие два дня. Она чувствовала, что действия Ши Цинъянь казались причудливыми и неразумными, но шаг за шагом они были спокойными и упорядоченными. Сначала она подавила временное превосходство Чу Цзинцяо, затем убедила госпожу, супругу Гуанлинского хоу, уступить, затем, используя статус госпожи Сяо и ванфэй, подавила наложниц, и наконец взяла под контроль Чжао Мина, управляющего поместья Цзинь-вана, на которого полагалась Чу Цзинцяо.

Полагаю, если Чжао Мин окажется под контролем Ши Цинъянь, он уговорит Чу Цзинцяо уступить.

Таким образом, до возвращения Цзинь-вана, Сяо, Чу Цзинцяо и Чжао Мин будут, как и предвидела Ши Цинъянь, сдерживать друг друга.

Подумав так, «верность» Цинянь госпоже, супруге Гуанлинского хоу, слегка пошатнулась.

Чжао Мин сжал кулаки. Только что он чувствовал, что Ши Цинъянь слишком несдержанна в присутствии всех, слишком невежественна в том, как быть сдержанной. Теперь он понял, что она делает это намеренно. В глубине души он чувствовал, что эта женщина ничуть не уступает покойной ванфэй. Затем он проклял себя за эту мысль, оскверняющую покойную ванфэй, ломая голову, пытаясь понять, почему госпожа, супруга Гуанлинского хоу, испугалась Ши Цинъянь. Внезапно он увидел, как тонкая струйка алой крови потекла из-под шпильки, прижатой к её тонкой, бледной шее, и его сердце невольно сжалось.

— Один... — Ши Цинъянь с улыбкой посмотрела на Чжао Мина, и шпилька в её руке медленно надавила.

Чжао Мин стиснул зубы и сжал кулаки, невольно подумав: «Через три счёта, если я не скажу мягких слов, Ши Цинъянь больше не посмеет угрожать мне собственной жизнью».

— Два...

— Ванфэй! — Чэньшуй невольно шагнула вперёд. На её красных губах остался след крови. Она укусила губы раньше, терпя и не издавая ни звука.

— Три...

Спокойный голос Ши Цинъянь прозвучал. Глаза Чжао Мина увидели, как шпилька пронзила кожу и вошла в плоть. С глухим стуком он тяжело поклонился, ударившись лбом о землю: — Ваш покорный слуга подчинится приказу ванфэй. Сказав это, он невольно почувствовал, что это дело было одновременно странным и смешным.

Ши Цинъянь отчётливо почувствовала сильный пульс крови в артерии под шпилькой и медленно убрала шпильку.

Чжао Мин сказал: — Ваш покорный слуга немедленно возьмёт ключи у цзюньчжу и откроет казну, чтобы построить стены. Сказав это, он склонил голову и поднял взгляд, только чтобы увидеть Ши Цинъянь, сидевшую высоко на стуле, её глаза были гордыми и спокойными, словно ей было совершенно безразлично то, что она только что едва не умерла. Она гордо покачивала шпилькой и улыбалась. — Ванфэй — второй человек, который угрожает вашему покорному слуге своей жизнью.

— Первой была покойная ванфэй? — равнодушно сказала Ши Цинъянь, позволяя Чэньшуй вытереть кровь, а Муянь нанести лекарство.

Чжао Мин почувствовал, словно его мысли прочитали. Он снова покорно опустил голову. Возможно, покойная ванфэй предвидела, что Цзинь-ван и после её смерти останется равнодушен к делам внутренних покоев, поэтому и вынудила его смертью заботиться о Чу Цзинцяо. Однако покойная ванфэй, хоть и была умна, не предвидела, что сегодня появится человек, который свяжет свою собственную смерть с репутацией Чу Цзинцяо.

Ши Цинъянь рассмеялась: — Управляющий Чжао должен знать, если я, бэнь ванфэй, не умру, то отныне моя жизнь будет доверена вашим рукам. Если Цяо-цзюньчжу неразумна, вы, как старший, должны ей советовать.

Чжао Мин сжал кулаки. Когда покойная ванфэй была тяжело больна и вынуждала его смертью, она всё ещё проявляла некоторую нерешительность. Но эта Ши Ванфэй, в расцвете лет, даже глазом не моргнула, когда пронзила себе шею. Сравнивая их двоих, Ши Ванфэй была более безжалостной. Даже он, мужчина ростом в семь чи, не мог не почувствовать холодок. Отныне он должен быть ещё более осторожен во всём, что связано с Ши Ванфэй.

— ...Слушаюсь, — ответил Чжао Мин.

— Благодаря покойной ванфэй, планировка нашего поместья вана очень аккуратная, квадратная, и дворы сзади тоже расположены ровно. Теперь сначала пусть кто-нибудь возьмёт пеньковую верёвку и разделит дворы на восемь частей, а затем использует рыболовные сети или заплесневелый атлас, чтобы огородить проходные аллеи, которые будут засыпаны землёй и камнями. Таким образом, без особых усилий, дворы естественным образом разделятся на восемь частей. Пусть вторая дочь и третья дочь обе живут с Цяо-цзюньчжу. В конце концов, цзюньчжу выйдет замуж менее чем через два года, и она недолго пробудет в поместье вана.

Чжао Мин прекрасно знал, что такая гордая особа, как Чу Цзинцяо, определённо не захочет жить вместе со своими двумя младшими сводными сёстрами, Чу Цзинцянь и Чу Цзинси. Но только что испугавшись суицидального поступка Ши Цинъянь, он не осмелился больше спорить. Поэтому, хотя он не ответил, он молчаливо согласился.

Чэньшуй осторожно подула на лекарство на шее Ши Цинъянь, её глаза покраснели от боли. Она свирепо посмотрела на Чжао Мина, стоявшего на коленях на земле.

Ши Цинъянь равнодушно крутила шпильку в руке и рассмеялась: — Тогда я впредь буду беспокоить управляющего Чжао. Стены не должны быть вычурными, главное — практичными. И я также поручу управляющему Чжао дело о понижении ежемесячного содержания служанок.

Чжао Мин опустил голову и спросил: — Осмелюсь спросить, ванфэй дала названия этим восьми местам?

Ши Цинъянь слегка нахмурилась, а затем небрежно сказала: — Четыре части для посещения покоев будут называться Первая группа, Вторая группа, Третья группа и Четвёртая группа. Что касается остальных мест, как угодно. В любом случае, все знают, что это за места. К тому же, даже если мы хотим быть экономными и вести хозяйство, сначала нужно потратить немного, чтобы сэкономить большую сумму. Иначе мелочиться из-за каждой копейки будет слишком мелко.

Чжао Мин ответил «слушаюсь», но долго не слышал от Ши Цинъянь никаких дальнейших указаний. Только собирался встать, как снова услышал голос Ши Цинъянь.

— Моё тело полностью восстановилось. Послезавтра я смогу принять семейных вассалов, семейных генералов и госпож Иянской управы.

У Чжао Мина дёрнулась жилка у глаза. Он знал, что убедить Чу Цзинцяо следовать словам Ши Цинъянь будет труднее, чем взобраться на небеса. Но сейчас он столкнулся с тем, кто не боялся смерти, поэтому даже если это была гора ножей и море огня, он должен был шагнуть вперёд. Услышав, что Ши Цинъянь разрешила ему удалиться, он медленно отступил. Огибая ширму, он краем глаза взглянул на Ши Цинъянь. Она смотрела на него тем же взглядом, каким Цзинь-ван смотрел на него два года назад, после смерти ванфэй. Его сердце дрогнуло, и он почувствовал боль в лбу и коленях.

После того как Чжао Мин вышел, Цинянь ещё не оправилась, как услышала, что Ши Цинъянь заговорила.

— Передай госпоже, супруге Гуанлинского хоу, что как только я здесь попыталась покончить с собой, управляющий Чжао там уступил. Скажи только это. А насчёт того, говорить ли что-то ещё, решай сама, — равнодушно сказала Ши Цинъянь, потянувшись потрогать рану на шее. Она подумала про себя, что пролила столько крови, что это можно считать вложением капитала, а не получением чего-то даром.

Цинянь поспешно согласилась. Хотя это была правда, такое обобщение правды неизбежно заставляло людей пускать воображение на волю.

Хотя Цинянь не очень много смотрела на Ши Цинъянь, манера поведения Ши Цинъянь в эти два дня заставила её решить, что когда она будет «обдумывать», что делать, она последует намерению Ши Цинъянь и сделает встречу Ши Цинъянь и Чжао Мина немного более «воображаемой».

Осеннее солнце ярко сияло. Сунь Ланьчжи и Доу Юйфэнь, которые полдня болтали в сторонке, увидели, как Чжао Мин вышел из Пужунъюаня, словно потерпевший поражение. Они обменялись взглядами и поспешно, благоразумно отослали своих служанок обратно собирать вещи, а затем обе поспешили в Пужун, чтобы сообщить Ши Цинъянь, что они готовы к переезду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Расписание посещений покоев, часть девятая (Часть 3)

Настройки


Сообщение