Глава 1: Расписание посещений покоев, часть шестая (Часть 2)

Лоу Ваньхуа долго не говорила, её красные губы словно слиплись. Увидев, что Ши Цинъянь не рассердилась на вопрос У Пэйи, она облизнула губы и сказала:

— У вашей рабыни есть несколько непонятных моментов. Прошу ванфэй указать.

Ши Цинъянь кивнула. Находясь рядом, она увидела, что пудра на лице Лоу Ваньхуа немного размазалась от лёгкого пота. Несмотря на это, Лоу Ваньхуа всё равно выглядела как яркая луна в пятнадцатый день, чистая и изящная.

Лоу Ваньхуа ещё больше наклонилась в сторону, чтобы её дыхание не попадало на лицо Ши Цинъянь. — В поместье... только наложниц и служанок, допущенных в покои, тридцать четыре человека. Из них шестнадцать наложниц и восемнадцать служанок, допущенных в покои. В месяце двадцать восемь дней. Как выбрать двадцать восемь человек из тридцати четырёх? И почему нужно спрашивать о критических днях служанок? Что если кто-то солжёт, чтобы попасть на посещение? После того как спросили о критических днях, зачем снова спрашивать, с кем кто близок? — Говоря это, она изящно и незаметно вытерла пот с ладоней платком.

Ши Цинъянь рассмеялась: — Кто сказал, что двадцать восемь человек в месяц? Нужно быть гибче, чтобы у вана был выбор, и чтобы он не был недоволен. Каждый день по расписанию четыре человека: наложницы плюс служанки. Четыре умножить на двадцать восемь — сто двенадцать человек. Каждый день ван сможет выбирать одного, двух, трёх или четырёх из этих четырёх. Пока ван заботится о потомстве, он сможет и развлечься. Исключив служанок, у которых ещё не начались критические дни, и тех, кто не очень красив, нам не составит труда выбрать сто двенадцать человек в поместье. Те, кто собрался сейчас, — это первоклассные и второклассные служанки, все они имеют какое-то положение и видели вана. Думаю, прислуживать вану для них не составит труда.

Лоу Ваньхуа слегка сжала кулаки, подумав: «Ши Цинъянь собирается подстрекать Цзинь-вана к беспорядку во внутренних покоях». Поэтому она рассмеялась: — Ванфэй, двадцать восемь дней в месяц, боюсь, это может навредить здоровью вана.

— О здоровье вана я сама позабочусь. Ваш вопрос, Лоу Инян, попахивает переступанием границ дозволенного. Спросив о критических днях каждой, естественно, можно рассчитать дни, благоприятные для зачатия. Так, через три месяца те, кто не забеременел, временно исключаются из расписания на три месяца, а затем снова включаются. Если и через три месяца не забеременеют, это означает, что либо у этого человека, как и у меня, тело не годится, либо он совсем не нравится вану. Чтобы не тратить благосклонность вана, этот человек больше не будет включаться в расписание посещений. Если ван захочет, он сможет вызывать этого человека в оставшиеся два-три дня месяца. Что касается вопроса о том, с кем кто близок, то это потому, что у двух очень близких женщин критические дни тоже будут близки. Таким образом, при составлении расписания посещений, этих двоих следует ставить вместе. К тому же, если у вана будет настроение провести время с несколькими людьми вместе, а они уже знакомы друг с другом, то при встрече не будет неловкости.

Мягкие слова Ши Цинъянь поразили Лоу Ваньхуа. Лоу Ваньхуа не осмеливалась смотреть на Ши Цинъянь, а смотрела на свои ухоженные руки. При таком расписании служанки, наложницы, боковые жёны и служанки, допущенные в покои, смешивались. Не говоря уже о беспорядке, это ещё и унижало её статус. Как человек с таким статусом, как она, могла стоять рядом со служанкой и ждать, пока Цзинь-ван выберет? Более того, по замыслу Ши Цинъянь, она вполне могла бы прислуживать вану вместе со служанкой.

В глазах Лоу Ваньхуа Цзинь-ван был непредсказуем в отношении женщин. Если сказать, что он не любит женщин, то во внутренних покоях у него несколько десятков женщин. Если сказать, что он любит женщин, то из группы служанок, допущенных в покои, кроме двух, подаренных госпожой, супругой Гуанлинского хоу, как, например, мать Чу Цзинси, других служанок из покоев наложниц Цзинь-ван на самом деле не вызывал — она выяснила это ещё год назад. Более того, хотя она считала себя очень умной, за два года в поместье Цзинь-вана она не видела, чтобы какая-либо наложница повысила свой ранг из-за благосклонности. Например, она получила статус боковой жены благодаря своему семейному происхождению, У Пэйи получила статус младшей жены, угодив покойной ванфэй и Цяо-цзюньчжу, а некоторые получили его благодаря госпоже, супруге Гуанлинского хоу.

Не в силах разгадать мысли Цзинь-вана о женщинах внутренних покоев, Лоу Ваньхуа всё больше убеждалась, что в этих внутренних покоях поместья Цзинь-вана во всём нужно действовать спокойно и выжидательно.

— Осмелюсь спросить, на какой день ванфэй поставит себя? — Лоу Ваньхуа изо всех сил сдерживалась, но всё же не удержалась и спросила. Из-за негодования в душе в её словах чувствовался лёгкий гнев.

Ши Цинъянь рассмеялась: — Я человек, который не годится, поэтому, конечно, меня не нужно ставить в расписание. Мои служанки тоже не хотят посещать покои, их тоже не ставят. — Сказав это, она посмотрела на своих новых служанок Цинянь, Чжинянь, Фунянь: — Вы хотите посещать покои?

Цинянь и остальные трое были девственницами. Услышав этот вопрос, они невольно покраснели и дрожащими голосами в один голос ответили: — У вашей рабыни нет такого желания.

Ши Цинъянь рассмеялась: — Лоу Инян, вы слышали? Если служанки внизу не хотят посещать покои, они могут сразу же вернуться. Если вернутся, то будут понижены до третьего разряда. В конце концов, в наши дни жизнь становится всё труднее. Выгоднее нанять человека, который может и угодить вану, и работать, чем нанять служанку, которая только умеет работать, уткнувшись головой.

У Пэйи выпалила: — Ванфэй действительно умеет вести хозяйство. — Сказав это, она невольно пожалела об этом, поспешно втянула голову и подумала: «Сейчас не то время, что раньше. Только что выгнали служанку, как же я снова забыла урок? Лоу Ваньхуа молчит, зачем мне высовываться?»

Ши Цинъянь рассмеялась: — Благодарю У Инян за похвалу.

Лоу Ваньхуа сжала кулак, подумав: «Я не верю, что Цзинь-ван позволит Ши Цинъянь так безобразничать. Сейчас я буду сидеть сложа руки и ждать, чтобы увидеть, как Ши Цинъянь запутается в собственном коконе». Поэтому она рассмеялась: — У вашей рабыни в эти два месяца критические дни были нерегулярными. Думаю, меня нельзя поставить в расписание.

Ши Цинъянь рассмеялась: — Как жаль. Ну, тогда Лоу Инян пока не ставьте в расписание. Забыла сказать, поскольку дни посещений близки, то и дни зачатия близки. Чтобы лучше заботиться о здоровье, каждые семь дней составляют группу, и люди, входящие в эту группу, должны переехать жить в один большой двор. Внутренние покои с этими дворами и павильонами разделены на крошечные участки, которые выглядят очень неприятно. Потом я велю управляющему разделить внутренние покои на восемь частей: в одной будут жить цзюньчжу, в одной — госпожа Сяо, в одной — я, в одной — те, кто не может посещать покои, а в остальных четырёх частях будут жить люди из четырёх групп месяца.

Лоу Ваньхуа была уверена, что бредни Ши Цинъянь не осуществятся, и к тому же она сама себя исключила из расписания, поэтому она спокойно сидела, ожидая, что будут делать люди внизу, словно это её не касалось. Внезапно она услышала стук по маленькому столику. Подняв голову, она встретилась взглядом с Ши Цинъянь и невольно вздрогнула, подумав: «Почему у этой женщины такой зловещий взгляд?»

— Лоу Инян, сначала напишите своё имя и критические дни за последние два месяца на той бумаге, где написано «Не может посещать покои».

— Слушаюсь. — Лоу Ваньхуа взяла кисть, но затем сказала: — Даже если не может иметь детей, в первый и пятнадцатый дни, ван всегда будет следовать правилам...

Ши Цинъянь с улыбкой сказала: — Лоу Инян, не говорите больше. Я, ванфэй, уступаю первый и пятнадцатый дни всем остальным, потому что моё тело не годится. — Сказав это, она с сожалением глубоко вздохнула, подумав: «Если бы я могла провести ночь с Цзинь-ваном и между нами возникла бы взаимная привязанность, то все женщины в этом дворе прожили бы всю жизнь как живые вдовы, и никто из них не смог бы даже пальцем прикоснуться к Цзинь-вану».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Расписание посещений покоев, часть шестая (Часть 2)

Настройки


Сообщение