Глава 4. Подстава

— Вы шутите, матушка? — нервно засмеялась Сун Цинъэр. — Мы бы никогда не посмели проявить неуважение к Будде.

Вэй Жун и остальные наложницы переглянулись. Все они преклоняли колени с благоговейным видом. Откуда матушка Чжоу могла знать, кто из них был недостаточно набожен? У неё что, есть способность читать мысли?

— Прошу прощения, госпожи, — холодно усмехнулась матушка Чжоу и кивнула стоящим рядом служанкам.

Служанки подошли к наложницам и приподняли их юбки.

Вэй Жун почувствовала, как её ноги обдало прохладой. В летнюю жару все наложницы носили короткие нижние штаны, не доходящие до колен, поэтому их голые ноги были видны.

Одна из служанок ахнула.

Матушка Чжоу строго посмотрела на Сун Цинъэр.

— Что это значит, Сун Дайин?

Сун Цинъэр побледнела. На её коленях были наклеены толстые пластыри.

— Матушка, у меня сильно болят ноги, поэтому я наклеила пластыри, чтобы немного облегчить боль.

— Лечить болезни — это нормально, — язвительно сказала матушка Чжоу, — но ваши пластыри выглядят как-то необычно. — Она сделала знак служанке, которая подошла к Сун Цинъэр и резко сорвала пластыри с её колен.

Раздался тихий звук. Сун Цинъэр вздрогнула — то ли от боли, то ли от страха.

Служанка передала пластыри матушке Чжоу. В центре чёрных пластырей виднелись выпуклости — под них была подложена мягкая хлопковая ткань.

Вэй Жун не знала, что и сказать.

Вчера Сун Цинъэр специально рассказывала ей об этой хитрости, и на мгновение Вэй Жун даже подумала, что та её подставляет. Но, похоже, она ошибалась!

Эта девушка была просто невероятно глупа!

— Как вы это объясните, Сун Дайин? — строго спросила матушка Чжоу.

Сун Цинъэр опустила голову и молчала.

— Вы здесь, чтобы молиться за здоровье императора, просить благословения Будды, — повысила голос матушка Чжоу, — а сами занимаетесь такими недостойными вещами! Где ваше благочестие?!

Сун Цинъэр дрожала от страха.

— Матушка, я просто… Я не подумала… Я не знала…

— Эти поддельные пластыри сделаны так искусно, — раздался резкий голос, — вряд ли это можно назвать простой оплошностью.

Это была Лицзя Гуйжэнь. Вместе с Доу Чанцзай и несколькими служанками она пришла на свою «ночную смену».

Глядя на пластыри в руках матушки Чжоу и на заплаканную Сун Цинъэр, она холодно усмехнулась.

— Императору всё никак не становится лучше, наверное, потому что во дворце слишком много нечисти.

Обвинив всех в проблемах императора, Лицзя Гуйжэнь повернулась к матушке Чжоу.

— Матушка, вам следует доложить об этом Си Пин.

Видя, что народу становится всё больше, матушка Чжоу, стиснув зубы, сказала:

— Госпожа Си Пин сейчас очень занята, не стоит беспокоить её по таким пустякам. Сун Дайин ещё молода и неопытна. Пусть простоит на коленях в боковом зале всю ночь.

Списав всё на молодость и неопытность, матушка Чжоу назначила довольно мягкое наказание. Сун Цинъэр покорно кивнула, и служанки отвели её в боковой зал.

Лицзя Гуйжэнь была недовольна таким исходом. Она перевела взгляд на Вэй Жун.

— Я слышала, что эти пластыри Сун Дайин получила от госпожи Вэй.

— Вы так хорошо осведомлены, госпожа, — с улыбкой ответила Вэй Жун, — вчера Сун Дайин действительно просила у меня пластыри. Но я не думала, что она решится на такое. Она же ещё ребёнок.

— Если вы знали, что она ещё ребёнок, — язвительно сказала Лицзя Гуйжэнь, — вам следовало объяснить ей, как правильно использовать пластыри, чтобы избежать подобных ситуаций. И вообще, если бы не вы и ваши пластыри, ничего бы этого не случилось. Даже Чэнь Дайин, такая болезненная, не жалуется.

Вэй Жун разозлилась. Она не понимала, почему Лицзя Гуйжэнь так к ней придирается. Она никогда её не обижала.

Вэй Жун повернулась к статуе Будды, сложила руки и с напускным благочестием произнесла:

— О, Будда! Я искренне молюсь за здоровье императора. Если я в чём-то провинилась, пусть небеса покарают меня прямо здесь, перед твоим ликом!

— Боги далеко, — усмехнулась Лицзя Гуйжэнь, — они не услышат твоих жалких молитв.

Не обращая на неё внимания, Вэй Жун продолжила с серьёзным видом:

— Я готова отдать двадцать лет своей жизни, чтобы император выздоровел. Прошу тебя, Будда, услышь мои молитвы и спаси нашего императора!

Все присутствующие были тронуты её словами. Пусть боги и были далеки, но готовность пожертвовать своей жизнью ради императора говорила о её искренности.

Лицзя Гуйжэнь хотела что-то возразить, но матушка Чжоу её перебила.

— Хватит. Госпожа Вэй не хотела ничего плохого. Но поскольку всё это началось из-за неё, пусть она тоже простоит на коленях в боковом зале — один час, в назидание другим.

Решение было принято быстро и бесповоротно.

Лицзя Гуйжэнь, хоть и была недовольна, ничего не могла поделать.

Вэй Жун же чувствовала себя ещё хуже. На неё свалили всю вину, а час стояния на коленях — это не так просто, как кажется.

В боковом зале Сун Цинъэр стояла на коленях и плакала.

Увидев Вэй Жун, она разрыдалась ещё сильнее.

— Сестра Вэй, прости меня! Это я во всём виновата! Из-за меня ты тоже пострадала!

Глядя на её заплаканное лицо, Вэй Жун потеряла дар речи.

С таким умом она ещё и о благосклонности императора мечтает?

***

На следующий день наложницы отправились приветствовать Си Пин.

Все выглядели уставшими, а Сун Цинъэр и вовсе еле передвигалась, опираясь на служанку.

Си Пин уже знала о произошедшем. Она слегка отчитала девушек и закрыла тему.

Лицзя Гуйжэнь хотела что-то сказать, но, увидев недовольное лицо Си Пин, промолчала.

После приветствия наложницы, как обычно, отправились в Малую Буддийскую Обитель.

Молодой евнух открыл дверь, и девушки вошли внутрь. Лю Дайин, вошедшая первой, вдруг закричала.

Сутры, которые они так старательно переписывали, валялись на полу в полном беспорядке.

Неудивительно, что Лю Дайин закричала. Если их труд пропадёт зря, это будет настоящей катастрофой.

Лица евнухов, вошедших следом, тоже вытянулись. Такое происшествие означало, что они плохо выполнили свою работу.

Наложницы бросились к алтарю. Оказалось, что все сутры, кроме тех, что переписывала Лицзя Гуйжэнь, лежали на своих местах. На полу валялась только стопка, которая стояла в самом углу, — работа Лицзя Гуйжэнь.

Все переглянулись. Один из евнухов пробормотал:

— Дверь в обитель была заперта на ночь, и ветра не было. Как такое могло произойти…

Вскоре прибежала матушка Чжоу. Увидев происходящее, она нахмурилась.

Дверь в обитель была заперта, никто не мог войти. Что же случилось?

Если бы это был ветер, почему разлетелись только сутры Лицзя Гуйжэнь, а стопка Доу Чанцзай, которая стояла рядом, осталась нетронутой?

Служанки начали собирать разлетевшиеся листы. Многие из них упали на пепел от благовоний или на чернильницу и испачкались.

Сутры, предназначенные для молитв, должны быть чистыми, без помарок и исправлений.

После осмотра стало ясно, что большая часть сутр испорчена.

Прибежавшая Лицзя Гуйжэнь чуть не упала в обморок.

— Кто-то хочет меня подставить! — закричала она.

— Госпожа, будьте осторожны в словах, — сказала матушка Чжоу. — Двери и окна в обители были закрыты, да и ворота во двор тоже. Никто не мог сюда войти.

— Но прошлой ночью кто-то стоял здесь на коленях всю ночь, — возразила Лицзя Гуйжэнь.

— Госпожа, — всхлипнула Сун Цинъэр, — даже если мы вам не нравимся, вы не можете нас так бездоказательно обвинять!

— За Сун Дайин и Вэй Дайин всё время наблюдали, — нахмурилась матушка Чжоу. — Они не могли отсюда уйти.

— Матушка, — подлила масла в огонь Вэй Жун, — перед лицом Будды кто посмеет совершить такой кощунственный поступок? Разве не боятся они наказания?

Все присутствующие подумали: если это не дело рук человека, неужели это знак от Будды?

Лицо Лицзя Гуйжэнь стало белым, как полотно.

Вэй Жун злорадствовала.

Конечно, это была её работа. Раз уж Лицзя Гуйжэнь заставила её стоять на коленях целый час, пусть теперь поработает за неё.

Раздались испуганные возгласы — Лицзя Гуйжэнь не выдержала и упала в обморок.

***

— Наверное, притворяется, — прошептала Сун Цинъэр.

Они с Вэй Жун возвращались в свои покои.

Из-за этого происшествия им дали отгул, а матушка Чжоу побежала докладывать обо всём Си Пин.

Немного позлорадствовав, Сун Цинъэр наконец успокоилась и тихо спросила:

— Сестра Вэй, как ты думаешь, что случилось с сутрами Лицзя Гуйжэнь? Неужели Будда действительно разгневался?

— Конечно, нет, — ответила Вэй Жун. — Наверное, это крысы… — Она запнулась и улыбнулась. — Тьфу ты, что я несу? Сама себя крысой назвала!

Хотя… Когда она тайком таскала еду с кухни, она действительно была похожа на маленькую крыску, прячущуюся в тени.

— Если это и крысы, то хорошие крысы! — Глаза Сун Цинъэр заблестели. — Может, это Будда послал нам небесную крысу?

Днём матушка Чжоу объявила результаты расследования.

Как и предполагала Вэй Жун, в Малой Буддийской Обители завелись крысы. Они грызли свечи и уронили сутры Лицзя Гуйжэнь.

Теперь Лицзя Гуйжэнь придётся переписывать их заново.

Си Пин проявила милосердие и разрешила ей работать не в обители, а в своих покоях.

Но даже так, для Лицзя Гуйжэнь это было серьёзным наказанием.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение