Вэй Жун бесшумно встала, надела туфли на мягкой подошве и облегающую одежду, а затем собрала волосы шёлковым платком.
Осторожно открыв дверь, она вышла из спальни, сжимая в руке кулон на груди.
И тут произошло нечто странное.
Пока она была в комнате, её стройная фигура была хорошо видна, но стоило ей выйти, как она исчезла. Осталась только открытая дверь, которая тут же сама собой закрылась.
Это был её «золотой палец» — особая способность.
Забавно, но этот дар она получила от прежней хозяйки тела.
Секрет был в нефритовом кулоне.
Прежняя Вэй купила его перед тем, как попасть во дворец. Ей понравился узор в виде благоприятных облаков и чистый белый цвет камня. Она даже отдала кулон на экспертизу, и ей сказали, что это древний артефакт времён предыдущей династии Цинь, найденный расхитителями гробниц.
Однажды, надев кулон, она случайно обнаружила, что становится невидимой.
Испугавшись, девушка сняла его и спрятала подальше, боясь снова надеть.
Но такую удивительную вещь она не могла выбросить, поэтому кулон так и лежал на дне сундука, пока не попал в руки Вэй Жун.
Вэй Жун не раз вздыхала, что ей досталась не такая распространённая в историях о путешествиях во времени способность, как пространство духовного поля или система обаяния. Даже телепатия была бы куда полезнее — можно было бы предугадывать события и понимать мысли императора.
Невидимость пригодилась бы на поле боя или при дворе. Можно было бы стать шпионом или тайным агентом, добывать информацию. Даже в обычной жизни она могла бы стать неуловимым вором или благородным разбойником.
Но ей «посчастливилось» оказаться в гареме, причём в гареме императора Канси, чья власть была непоколебима.
Она не собиралась устраивать мятежи или бороться за престол, желая лишь спокойно жить. Её «золотой палец» годился только для того, чтобы воровать сладости.
Что ж, не стоит жаловаться. Лучше иметь хоть какой-то дар, чем не иметь никакого. По крайней мере, можно побаловать себя вкусненьким.
Вэй Жун быстро шла по пустынному коридору.
После нескольких экспериментов она выяснила, что невидимость действует около часа, и использовать её можно только раз в день.
К счастью, от западного флигеля до кухни было недалеко.
Спустившись по коридору и пройдя через небольшую сливовую рощу, она добралась до кухни дворца Чанчунь.
Вэй Жун привычно вошла через приоткрытую боковую дверь.
Несмотря на ранний час, кондитеры и их ученики уже вовсю работали.
Из печей и пароварок валил пар, разнося по кухне аппетитные ароматы.
Пока народу было немного, Вэй Жун прошла в левую комнату. На столе стояли десятки тарелок с различными сладостями и закусками, приготовленными к завтраку.
В искусстве воровства еды она считала себя непревзойдённой.
Сначала она схватила по горстке золотых мясных шариков, гребешков с крабовым мясом и каштанов с вишней и спрятала их в карманы рукавов. Затем подошла к нефритовому пирожному на козьем молоке.
На чистом фарфоровом блюде лежали восемь нежных, похожих на кусочки тофу, пирожных.
Достав из-за пазухи маленький серебряный нож, Вэй Жун принялась за «операцию».
От каждого пирожного она отрезала тончайший слой. Благодаря её аккуратности, никто ничего не замечал.
Таким же образом она обработала ещё десяток тарелок.
Когда её маленький свёрток был полон, Вэй Жун ретировалась.
Она знала, что главное — не жадничать.
К тому же в те времена не было холодильников, и сладости быстро портились.
С добычей в руках Вэй Жун благополучно вернулась в свою комнату.
Взглянув на водяные часы, она увидела, что потратила всего полчаса.
Вэй Жун похвалила себя за оперативность, разложила сладости по разным пакетикам, спрятала их в шкатулку, уничтожила все следы своего «преступления» и снова легла в постель.
После такой пробежки у неё снова заболели колени.
К счастью, до рассвета оставалось больше часа, и она могла ещё немного поспать.
***
Когда рассвело, Юйфу и Юйлянь принесли воду для умывания.
Юйфу подняла занавеску и тихо сказала:
— Госпожа, пора вставать.
Вэй Жун, протирая глаза, села на кровати.
Ей не нужно было ничего делать — Юйфу сняла с неё ночную рубашку и надела лёгкую домашнюю одежду.
Юйлянь тем временем протирала ей лицо мягкой влажной тканью, помогая быстрее проснуться.
Когда Вэй Жун встала с кровати, Юйфу уже разложила на стуле три платья на выбор.
Розовое с вышитыми сороками на ветке, персиковое с узором из бабочек и светло-зелёное с благоприятными облаками — все из тонкого шёлка, ярких расцветок.
— Какое платье вы наденете сегодня, госпожа?
— Светло-зелёное, — безразлично ответила Вэй Жун.
Юйфу помогла ей одеться, а затем усадила перед туалетным столиком и начала расчёсывать ей волосы.
Юйлянь убирала остальные платья в шкаф, приговаривая:
— У вас так мало летних платьев, госпожа. Когда я ходила к госпоже Сун за фруктами, я видела, как Чунь Тао сушит её одежду. У неё одних только летних платьев с зауженной талией больше десятка, всех цветов радуги, и все с красивой вышивкой.
Вот почему Сун Цинъэр так быстро стала бедной!
— Зачем тратить деньги на такие глупости? — усмехнулась Вэй Жун. — В нашем дворце Чанчунь император не появляется.
Юйлянь смутилась и замолчала.
Немилость императора была больной темой для всех обитательниц дворца Чанчунь.
Вэй Жун же, напротив, была этому рада. Чем меньше император обращал на неё внимания, тем лучше.
Но вслух она этого, конечно, не говорила.
Когда Вэй Жун закончила прихорашиваться, Сяо Лицзы принёс завтрак.
Четыре простых блюда, две тарелки рисовой каши, тарелка паровых булочек с овощной начинкой и тарелка пирожных «Белый нефрит».
Ничего из тех изысканных сладостей, которые она видела на кухне, здесь не было.
Вэй Жун уже привыкла к этому.
Лучшие блюда предназначались для Си Пин, немного доставалось Лицзя Гуйжэнь, а остальным наложницам почти ничего не перепадало.
В этом плане даже служанкам, которых посещал император, жилось лучше — они могли полакомиться остатками с хозяйского стола.
Вэй Жун быстро поела. Пусть блюда и были простыми, но вкусными.
После завтрака и умывания настало время приветствовать старших наложниц.
Было около половины восьмого утра. Вэй Жун надела туфли на платформе и вместе с Юйфу отправилась в главный зал.
Главный зал дворца Чанчунь был просторным и светлым. В центре стояло кресло для Си Пин, но её ещё не было.
По бокам стояли несколько кресел с подлокотниками — для Вэй Жун и других наложниц.
В цинском гареме существовал особый ритуал приветствия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|