Си Пин, главная наложница дворца Чанчунь, была ослепительно красива. Несмотря на свои тридцать с лишним лет, благодаря белоснежной коже она выглядела гораздо моложе.
Она была младшей сестрой императрицы Хэшэли и попала во дворец через год после смерти первой жены императора.
Её семья надеялась, что она повторит судьбу старшей сестры и завоюет расположение императора, но их ожидания не оправдались.
Будучи заменой покойной императрицы, любимой жены Канси, Си Пин не смогла, как героини любовных романов, добиться успеха и стать главной женой. Хотя какое-то время после прибытия во дворец император ей благоволил, вскоре её звезда закатилась, и теперь она была в полной немилости.
Вэй Жун подозревала, что Канси, повидавшему множество красавиц, просто наскучил один и тот же типаж.
Ведь Си Пин выбрали в качестве замены именно потому, что она была похожа на покойную императрицу внешностью, манерами и даже характером.
Сидя во главе стола, Си Пин обвела взглядом присутствующих и с улыбкой сказала:
— Вы все так усердно трудились эти дни, переписывая сутры.
Лицзя Гуйжэнь первой встала и ответила:
— Для нас большая честь иметь возможность послужить императору. Мы совсем не устали. Если наши молитвы помогут облегчить страдания императора, мы готовы работать день и ночь. Настоящая усталость — это то, что испытываете вы, госпожа, заботясь об императоре и о всех нас, обитательницах дворца Чанчунь…
Её слова, полные преданности и искренности, тронули всех присутствующих.
Наблюдая за этой блестящей актёрской игрой, Вэй Жун подумала, что ей, наверное, никогда не стать гуйжэнь.
— Мне никогда не достичь таких высот! — вздохнула она про себя.
Доу Чанцзай тоже решила польстить Си Пин:
— Спасибо вам, госпожа, за яичный крем. Вы так заняты, но не забываете о нас.
Все остальные наложницы присоединились к хору восхвалений.
Си Пин довольно кивнула:
— Я ценю ваши старания. Я велела поварам приготовить для вас побольше сладостей. Через месяц будет Праздник середины осени. Мы преподнесём императору переписанные сутры в качестве подарка от нашего дворца. Это его обязательно тронет.
Отдав ещё несколько распоряжений, Си Пин взяла чашку с чаем.
— На сегодня всё. Можете идти.
Матушка Чжоу, стоявшая за спиной Си Пин, хотела что-то сказать, но промолчала.
Вэй Жун и остальные наложницы заметили это, но сделали вид, что ничего не произошло, и, попрощавшись, вышли из зала.
***
Лицзя Гуйжэнь и другие наложницы отправились отдыхать.
А для четырёх младших наложниц, включая Вэй Жун, настало время «работы». Они направились в Малую Буддийскую Обитель.
В главном зале матушка Чжоу тихо обратилась к Си Пин:
— Госпожа…
Лицо Си Пин помрачнело.
— Не нужно ничего говорить, матушка.
Матушка Чжоу вздохнула.
Император не посещал дворец Чанчунь уже три или четыре года. Си Пин видела его только на официальных приёмах.
Впрочем, такая ситуация была не только у Си Пин. Все главные наложницы, от Вэньси Гуйфэй до четырёх фэй — Хуэй, Дэ, И и Жун, а также шесть пин — Ань, Лян, Дуань, Цзин, Си и Тун — давно потеряли благосклонность императора.
Самой младшей из них было уже тридцать лет, поэтому каждая из них выбрала себе новых фавориток, которые должны были развлекать императора.
Некоторые даже успели сменить несколько поколений фавориток. Например, Лян Дайин, которая раньше служила у Хуэй Фэй, теперь стала одной из шести пин — Лян Пин.
Недавно император выбрал новых младших наложниц, и одна из них, Ши, ему очень понравилась. В прошлом месяце её повысили до чанцзай.
Кроме того, были ещё Ван Гуйжэнь из дворца Дэ Фэй, Лю Дайин из дворца Жун Фэй…
Именно эти молодые и красивые девушки привлекали внимание императора, а их покровительницы получали свою долю славы.
Но Си Пин всё это время отказывалась брать новых наложниц.
Лицзя и Доу попали к ней ещё много лет назад, после очередного отбора.
Матушка Чжоу долго уговаривала её, но безрезультатно. Только прошлой зимой, когда старая госпожа из клана Хэшэли пришла во дворец навестить Си Пин, та наконец согласилась.
Весной этого года, во время отбора, во дворец Чанчунь привезли четырёх прелестных девушек.
Однако ни одна из них не привлекла внимания императора.
Он ни разу не позвал их к себе.
— Не нужно волноваться, матушка, — холодно сказала Си Пин. — Я сделала всё, что могла. Я даже разрешила им работать днём, чтобы они не испортили свои лица. Я велела поварам готовить для них вкусную еду и подарила им красивые платья. Что ещё я могу сделать? Не могу же я, главная наложница, бегать за этими девчонками и уговаривать императора обратить на них внимание.
Матушка Чжоу поспешно ответила:
— Госпожа, вы слишком строги к себе. Я забочусь о вашем будущем. Эти девушки — всего лишь приманка для императора. Главное — чтобы он пришёл к вам.
— И что с того, что он придёт? — Си Пин сидела, глядя на густую зелень за окном. Её взгляд был мрачен.
— Неужели я должна смотреть, как он развлекается с другими?
Матушка Чжоу тихо вздохнула. Она служила Си Пин много лет и знала, что та никак не может забыть императора.
С тех пор как Си Пин попала во дворец, её сердце принадлежало только ему, но император не был способен на настоящую любовь.
Даже те крохи любви, что были в его сердце, он отдал своей первой жене.
Никому другому они не достанутся.
На самом деле, император был достаточно добр к Си Пин.
Она была единственной наложницей, получившей титул пин, не родив ему наследника.
Но человеку всегда мало!
Конечно, матушка Чжоу не осмелилась сказать это вслух. Она лишь мягко предложила:
— Скоро Праздник середины осени, это прекрасная возможность показать себя. Вы каждый год играете на цитре, госпожа. Может быть, в этом году эти девушки сыграют что-нибудь вместе или станцуют?
Матушка Чжоу была старой служанкой клана Хэшэли и попала во дворец вместе с Си Пин. Она любила свою госпожу, но благополучие клана Хэшэли было для неё важнее.
Что сейчас было самым важным для клана Хэшэли?
Положение наследного принца!
Пока наследный принц был в безопасности, клан Хэшэли мог не беспокоиться о своём будущем.
Хотя сейчас наследный принц пользовался доверием императора, его братья были не так просты.
Особенно старший принц Иньти, который наступал ему на пятки.
Несмотря на внешнее благополучие, наследный принц находился в сложном положении.
Во дворе за него заступался Соэту, но и в гареме нужен был кто-то, кто мог бы поддержать его.
Пока император не посещал дворец Чанчунь, Си Пин была бесполезна.
Если бы император пришёл к ней…
Как говорится, личное знакомство располагает к себе. Даже если бы Си Пин не вернула себе расположение императора, она хотя бы могла поговорить с ним.
Именно поэтому во дворце Чанчунь так стремились привлечь внимание императора к четырём младшим наложницам.
***
Выйдя из главного зала, Сун Цинъэр тут же подошла к Вэй Жун:
— Спасибо тебе за пластыри, сестра Вэй. Мои ноги чувствуют себя гораздо лучше.
— Рада слышать, — кивнула Вэй Жун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|