Бумубутай повернула голову и посмотрела на свою племянницу. Та стояла перед императором, беззаботно болтая и смеясь, — воплощение непринуждённой яркости.
Подумав, она всё же покачала головой:
— Дети ещё малы, неизвестно, как всё сложится в будущем. Тётушка, давайте ещё подождём. У нас только один сын, императрица должна быть с ним всю жизнь, нужно, чтобы Фулинь был доволен ею во всех отношениях. Если же просто выбрать наложницу, то ханьцы не считают наложниц настоящими жёнами. Боюсь, тогда мы и Фулиня обидим, и Цзюй'эр поставим в неловкое положение.
Услышав это, Чжэчжэ слегка вздохнула:
— Это так, но разве у нас в Хорчине не осталось гэгэ ровесниц Фулиня? Ладно, Фулинь ещё мал, посмотрим позже.
Бумубутай опустила голову, подумала и осторожно спросила:
— Дочь Чоэрцзи родилась на шестой год правления Чун Дэ, она на три года младше Фулиня.
— О? Три года… — услышав это, Чжэчжэ спросила: — А каков её характер?
Бумубутай с улыбкой покачала головой:
— Я её ещё не видела, но слышала от невестки, что в детстве эта девочка была сущим «мэньцзуй хулу» — молчаливой и замкнутой.
— Молчаливая? Хм, посмотрим. Если императрица будет всё время молчать, откуда же возьмётся авторитет при приёме знатных дам (минфу)?
Помолчав немного, Чжэчжэ спросила:
— По правилам, знатные дамы из внешнего мира должны каждый день приходить во дворец, чтобы составить нам компанию. Почему же после восшествия императора на престол я ни разу не видела жену Доргоня?
Сердце Бумубутай ёкнуло.
— Сестрица Номинь… говорят, она больна.
— Больна? Посылали кого-нибудь проведать её? — Чжэчжэ позвала Баоинь и велела ей отправить Номинь лекарственные травы.
Когда Баоинь ушла, Чжэчжэ задумалась.
— Ах да, в тот день она сопровождала меня во Дворец Куньнин посмотреть на ремонт и убранство. Как только мы вошли во дворцовые ворота, она сказала, что там слишком тяжёлая атмосфера инь. Хм, ты мне напомнила.
Чжэчжэ снова позвала Баоинь:
— Попроси прийти Маньчжурского Канцлера Палаты Церемоний. Скажи, что у меня есть дело для обсуждения.
Вскоре Лан Цю в сопровождении стражника вошёл в Восточный Тёплый Павильон Дворца Циннин. Чжэчжэ было уже под пятьдесят, и она часто присутствовала вместе с Хуан Тайцзи на аудиенциях с министрами, так что ей не нужно было скрываться.
Она прямо села на кан и велела Лан Цю сесть на вышитый пуф (сюдунь). Она спросила его прямо, можно ли проводить шаманские ритуалы, которые устраивали во Дворце Циннин (в Шэнцзине), теперь во Дворце Куньнин.
Бумубутай, будучи свидетельницей китаизации (ханьхуа) маньчжуров, знала, что молодым женщинам из гарема (хоугун) не подобает запросто встречаться с министрами. Сказав об этом Чжэчжэ, она вернулась в Западный Тёплый Павильон, позвала Сумалагу и велела ей взять подарки и лично отправиться в резиденцию Регента-князя Жуй, чтобы навестить его супругу Номинь.
Сумалагу согласилась. Выходя, она столкнулась с Цзюйхуа и Шуньчжи, которые вошли рука об руку в поисках воды.
Услышав, что Сумалагу собирается покинуть дворец, Цзюйхуа вцепилась в неё, требуя взять её с собой погулять.
Сумалагу испугалась, что Шуньчжи тоже захочет пойти, и поспешно стала уговаривать:
— Гэгэ Цзюй, я (нуцай) еду навестить больную супругу Регента-князя Жуй, а не гулять. Вы уже выросли, должны быть благоразумной. Видите, даже император не просится, верно?
Услышав это, Шуньчжи быстро отвернулся.
— Хм, я вовсе не ребёнок!
Цзюйхуа скривила губы и продолжала настаивать.
Бумубутай, услышав это из комнаты, с улыбкой покачала головой:
— Если Цзюй'эр хочет пойти, пусть идёт. В резиденции Регента-князя Жуй она сможет поиграть с его старшей гэгэ, это тоже хорошо.
Только тогда Сумалагу согласилась. Опасаясь, что Шуньчжи всё же захочет пойти следом, она поспешно вывела Цзюйхуа, села с ней в повозку и уехала.
Резиденция Регента-князя Жуй располагалась на месте бывшего Южного дворца Мин (Мин Наньгун). Главная супруга Регента-князя Жуй, Номинь, жила в главном зале этого дворца.
Услышав, что пришла Сумалагу, Номинь слегка улыбнулась:
— Лекарства от тётушки (Чжэчжэ) только что доставили, а следом и люди от Вдовствующей императрицы (Бумубутай). Просите их войти.
Сумалагу отдёрнула занавеску и вошла. Она поклонилась Номинь, передала слова Вдовствующей императрицы о том, что та очень скучает, и пожелала супруге князя скорейшего выздоровления.
Цзюйхуа же с улыбкой подошла ближе:
— Тётушка Номинь, я пришла вас навестить!
Номинь опустила голову, не обращая внимания на Сумалагу.
— О, это наша маленькая Цзюй'эр! Уда Булацициг, почему ты не во дворце, не составляешь компанию своей двоюродной бабушке? Зачем пришла сюда? Посмотрела — и возвращайся. У меня в комнате всё пропахло лекарствами, как бы тебе не навредило.
Цзюйхуа с улыбкой покачала головой:
— Ничего страшного, мне просто надоело сидеть во дворце. Неудивительно, что ханьцы бинтуют ноги. Целыми днями сидят на крошечном пятачке (фанцунь чжи ди) под небом в четыре угла. Если бы ноги были большими, они бы обошли всё за полпалочки благовоний (15 минут). Какая была бы трата времени!
Номинь фыркнула от смеха, кашлянула и, указав на стоявшую внизу Сумалагу, поддразнила:
— Твоя госпожа больше всего любит читать книги, и маньчжурские, и ханьские. Почему же она не научила гэгэ Цзюй? Послушай, что она говорит! Всё-таки дочь князя, а как грубо выражается.
Сказав это, она с улыбкой погладила Цзюйхуа по голове.
— Чего бы ты хотела поесть? Я велю приготовить.
Цзюйхуа повернула голову:
— Я не голодна. А вот вы, тётушка, почему, приехав в Пекин, где и еда, и одежда лучше, стали ещё худее?
Номинь опустила голову и горько усмехнулась:
— Движение ограничено этим крошечным пространством. Разве это сравнится с простором степей, где можно скакать на коне, размахивая плетью?
Она взглянула на Цзюйхуа и хихикнула:
— Сказала, а ты всё равно не поймёшь. Ладно, раз посмотрела, возвращайся. Передай своей двоюродной бабушке, что у меня всё хорошо, через пару дней я сама навещу её. Здесь всё пропахло лекарствами, не навреди себе.
Цзюйхуа подумала и, наклонившись к уху Номинь, тихо прошептала:
— Я слышала от двоюродной бабушки, что во Дворце Куньнин собираются проводить ритуалы. Тётушка Номинь, когда поправитесь, сходите посмотреть. Может быть, Вечное Небо увидит вашу набожность и ответит на все ваши просьбы, исполнит все ваши желания (ю цю би ин, синь сян ши чэн)!
Номинь рассмеялась и позвала Сумалагу:
— Хорошо, уводите гэгэ Цзюй обратно. Осторожнее, как бы не подхватила болезнь (бинци).
Цзюйхуа ещё сказала, что хочет повидаться со старшей гэгэ Доргоня, но Номинь холодно отказала:
— Она рождена всего лишь корейской рабыней-служанкой. Куда ей до нашей гэгэ Цзюй? Пусть лучше она сама явится к тебе в другой раз.
Цзюйхуа поджала губы. Характер тётушки Номинь был точь-в-точь как у неё самой в прошлой жизни.
Эх, сочувствие к чужому горю из-за сходства судеб (ту сы ху бэй у шан ци лэй).
«Тётушка Номинь, почему же вы не можете взглянуть на вещи так же трезво, как я?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|