Глава 14. Часть 2

— Да, второй мешочек у меня, — спокойно ответил Шэнь Цзуй. — А Мяо сказала, что это подарок для меня, и я, конечно, принял его.

— Но это же утки-мандаринки…

Шэнь Цзуй, словно не придавая этому значения, запрокинул голову и прикрыл рукой мешочек на поясе. — Какие еще утки-мандаринки? Это просто красивая птица. Сестра Бай Ли, не отвергай подарок А Мяо. Подарки нужно носить, чтобы показать свою искренность.

— Да, госпожа Бай, я специально сделала их для вас и Шэнь Цзуя. Желаю вам счастья.

«Они что-то не так поняли», — подумала Бай Ли и хотела объясниться, но Шэнь Цзуй опередил ее.

— Спасибо, А Мяо. Заберите эти деньги, Бай Ли их не возьмет. Пусть они помогут вам наладить свою жизнь. А как сказал Су Циншань, вы можете подарить нам щедрый подарок на свадьбу.

— Какая свадьба?

У ворот раздался голос Лэн Юя. Судя по его усталому виду, он очень спешил и, не успев отдышаться, спросил: — Госпожа Бай, вы выходите замуж?

— Нет!

Опасаясь, что Лэн Юй проговорится, Шэнь Цзуй вытащил его за ворота. — Почему ты так долго? Что с моим братом?

— С ним все в порядке. Генерал Шэнь сказал, что выполнит твою просьбу и останется в военном лагере Чжэньбэй. Кстати, молодой господин, а кто, вы говорите, выходит замуж?

Шэнь Цзуй закатил глаза. — Ничего себе, какой ты любопытный. И перестань называть меня «молодой господин», зови меня… брат Шэнь.

— Не смею, — ответил Лэн Юй. — Может быть, господин Шэнь?

— Ладно, ладно. Мой брат… он дал тебе денег?

Лэн Юй кивнул. — Дал. Много. Сказал, чтобы ты пока ими пользовался.

Шэнь Цзуй с облегчением выдохнул. «Отлично, наконец-то у меня есть деньги. Нужно будет как-нибудь угостить Бай Ли чем-нибудь вкусненьким», — подумал он.

— Где они? Отдай.

— Пропали…

Шэнь Цзуй не поверил своим ушам. — Что значит «пропали»?

— Я вернулся из военного лагеря Чжэньбэй, увидел вашу записку и поспешил сюда. Но как только я приехал в уезд Циншуй, один старик обманом выманил у меня все деньги.

— Что?! — Шэнь Цзуй замахнулся на него. — Ты, личный охранник императрицы, дал себя обмануть какому-то старику?! Ты хоть поймал его?

— Я проследил за ним, — с гордостью ответил Лэн Юй. — Он остановился в одном старом доме в городе. Я решил сначала найти вас, а потом вернуться за ним.

— Хорошо, я пойду с тобой. Как он посмел украсть мои деньги!

После обеда все помогали А Мяо и ее семье убирать двор. Сначала их было всего несколько человек, но постепенно к ним присоединились соседи.

А Мяо предложила Бай Ли и Шэнь Цзую отдохнуть и принесла им пирожные.

— Шэнь Цзуй, я не знаю, стоит ли тебе об этом говорить…

— Ты хочешь прогнать меня?

— Нет-нет, просто по дороге в ресторан Тяньсян я получила одну листовку. Вот, посмотри.

Шэнь Цзуй, гадая, что за таинственная листовка, взял ее и чуть не упал в обморок. Его наставник, Ма Ву, открыл филиал Храма Чистого Сердца и теперь раздавал листовки с объявлением о наборе даосов: «Предоставляем жилье и питание, спокойная атмосфера». А адрес… был столичный! Оказывается, даосский священник Ма не просто так не ремонтировал храм, он давно собирался его бросить.

Шэнь Цзуй почувствовал себя преданным. — Наставник… он слишком далеко зашел. И даже не сказал мне, что открыл филиал. Ты видела его?

Бай Ли тоже хотела увидеть даосского священника Ма, но листовки раздавал ребенок, который сказал, что делает это ради денег. — Думаю, даосского священника Ма нет в уезде Циншуй.

— Если он тебя увидит, он наверняка вернет тебе долг. И тебе больше не придется заботиться обо мне.

Бай Ли посмотрела на него и проглотила слова, которые хотела сказать.

На самом деле, ей нравилось, что Шэнь Цзуй и Лэн Юй рядом. Они действительно ей много помогали.

Но Бай Ли понимала, что Шэнь Цзуй не такой, как она.

Судя по одежде той девушки в ресторане Тяньсян, она была из богатой или знатной семьи.

А Шэнь Цзуй, хоть и называл себя нищим даосом, не мог скрыть своего благородного происхождения.

Прожить три года в таком месте, как Храм Чистого Сердца, не беспокоясь о еде и мирских заботах, — на такое способен не каждый.

Бай Ли снова посмотрела на мешочек с уточками-мандаринками на его поясе и вдруг заметила… У Шэнь Цзуя такая тонкая талия, что мешочек свободно болтался на ней и мог в любой момент упасть.

Шэнь Цзуй обернулся и, увидев, что она смотрит на его талию, развел руки в стороны, словно хвастаясь, и нарочно громко сказал: — Сестра Бай Ли, ты что, подглядываешь за мной?

Лэн Юй снова услышал их разговор, вскочил и, обернувшись, спросил: — Госпожа Бай, за кем вы подглядываете?

Бай Ли покраснела, схватила пирожное и убежала.

— Ни за кем.

Лэн Юй не поверил и подошел к Шэнь Цзую. — Господин Шэнь, у госпожи Бай щеки покраснели.

— Это от солнца. Нам пора идти искать того старика и забирать деньги.

— Хорошо. Позвать госпожу Бай?

— Зачем? — не понял Шэнь Цзуй. — Мы и вдвоем справимся.

Лэн Юй, как всегда, был предусмотрителен. — Но это старик, мы же не можем просто отнять у него деньги. Госпожа Бай хорошо знает законы Великой династии Син. Пусть сначала попробует убедить его или припугнуть. А если не получится, тогда применим силу.

— «Сначала вежливость, потом — сила». Хорошая идея. Не ожидал, что ты такой хитрый. Тогда жди нас снаружи, я позову Бай Ли. И запомни, если что-то случится, сначала позаботься о ее безопасности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение