Глава 12. Часть 1

Чтобы подтвердить обвинение господина Юань в принуждении к проституции, Бай Ли нужно было вызвать в суд Ли Мама из «Нефритового Павильона».

Магистрат Цзэн отправил за ней судебных приставов, и всем пришлось ждать ее появления полдня.

— Ли Мама, ваш «Нефритовый Павильон» находится совсем недалеко отсюда. Почему вы так долго добирались?

— Ваша честь, я впервые в суде и решила, что нужно одеться подобающе. Поэтому я немного задержалась, приводя себя в порядок.

Магистрат Цзэн выпрямился и строго сказал: — Вызов в суд — это серьезное дело, и вы не можете сами решать, когда вам являться. Раз уж вы здесь, отвечайте на вопросы.

— Кто из адвокатов будет задавать вопросы первым?

— Ваша честь, пусть начнет адвокат Бай.

Бай Ли подошла к Ли Мама и спросила: — Ли Мама, вы меня узнаете?

— Нет.

— Вы уверены?

— Абсолютно уверена. Я не знаю эту девушку.

— Хорошо. Раз Ли Мама утверждает, что не знает меня, значит, на все мои вопросы она будет отвечать правдиво, и мы никак не могли сговориться заранее.

— Адвокат Бай права, — согласился магистрат Цзэн.

— Благодарю вас, ваша честь. Ли Мама, скажите, господин Юань продал вам А Мяо?

Ли Мама посмотрела на господина Юань, затем на А Мяо и ответила: — Да.

— Он сам приходил к вам?

Ли Мама задумалась и покачала головой. — Нет.

— Если не он, то откуда вы знаете, что это был господин Юань?

— В тот день приходил управляющий господина Юань. Мы с ним земляки, поэтому я его узнала. Он привел худенькую девушку и сказал, что это служанка господина Юань.

— Хорошо. А Мяо сама согласилась на это?

Ли Мама натянуто улыбнулась. — Конечно, нет. Она очень сопротивлялась, и мне пришлось запереть ее в комнате. Эта девушка целые сутки ничего не ела и все время плакала.

Видя, что слова Ли Мама играют против господина Юань, Вань Пэн тут же перебил ее: — Ли Мама, разве все девушки, которые впервые попадают в «Нефритовый Павильон», так себя ведут?

— Не все. Некоторые приходят сами, потому что у них нет другого выхода. Ваша честь, я никого не принуждаю. Я хорошо кормлю и одеваю девушек, и плачу им хорошие деньги. Пусть я и зарабатываю на них, но если у них есть деньги, они могут в любой момент выкупить свою свободу.

Наконец речь зашла о договоре купли-продажи. — Господин Юань передал вам договор? — спросил Вань Пэн.

— Да, — ответила Ли Мама. — Я проверила, он настоящий, на нем стоит печать господина Юань. Но эта А Мяо утверждает, что уже отдала господину Юань деньги за выкуп и что этот договор изначально принадлежал ей. Я подумала, что она, должно быть, что-то путает. Если бы она заплатила, она бы забрала договор.

— Ли Мама права, — сказал Вань Пэн с улыбкой. — Всем известно, что Су Циншань не получил договор купли-продажи, поэтому А Мяо по-прежнему оставалась служанкой господина Юань. А то, что он потом продал ее, — вина Ли Мама, которая шантажировала его, угрожая рассказать его жене о его визитах к Юй Цинь. Он был вынужден это сделать.

Магистрат Цзэн ударил молотком и посмотрел на Ли Мама. — Скажите, вы шантажировали господина Юань, чтобы он продал вам А Мяо?

Ли Мама в ужасе упала на колени. — Ваша честь, прошу вас, пощадите меня! Я была глупа! А Мяо такая стройная и красивая, я подумала, что ей будет лучше в «Нефритовом Павильоне», чем в услужении у господина Юань, поэтому немного поторопила события.

— Ваша честь, вы все слышали сами. Обвинение адвоката Бай в принуждении к проституции не соответствует действительности. На самом деле все было иначе. Я считаю, что это обвинение следует снять.

Бай Ли молчала, думая, что адвокат Вань действительно очень умелый.

Магистрат Цзэн, видя ее молчание, решил, что она признает поражение, и спросил: — Адвокат Бай, у вас есть еще вопросы?

Бай Ли, опустив голову, лихорадочно соображала, пытаясь найти контраргумент. «Ну же, скорее! Что я могу возразить?»

— Ваша честь, даже если господин Юань продал А Мяо из-за слов Ли Мама, он все равно виновен в принуждении к проституции.

— О? — заинтересовался магистрат Цзэн. — Почему вы так считаете? Расскажите подробнее.

— Согласно новым законам Великой династии Син, хозяин имеет право продавать своих слуг. Это верно. Однако есть еще одно правило: продажа чужих слуг карается суровым наказанием. Когда А Мяо была продана в «Нефритовый Павильон», она больше не была служанкой господина Юань.

— У вас есть доказательства? — спросил Вань Пэн.

— Доказательства у меня, — сказал Шэнь Цзуй, выходя из толпы и кланяясь магистрату Цзэну. — Ваша честь, когда А Мяо была продана в «Нефритовый Павильон», у господина Юань не было ее договора купли-продажи.

— Откуда тебе это знать?

— Потому что договор купли-продажи А Мяо у меня, — ответил Шэнь Цзуй, доставая документ и протягивая его магистрату. — Пожалуйста, проверьте, настоящий ли он.

Магистрат Цзэн передал договор писцу. — Посмотри, настоящий ли он.

Писец внимательно изучил документ и кивнул. — Ваша честь, хоть этот договор и составлен неправильно, на нем есть подписи и печати обеих сторон, а содержание четкое и понятное. Согласно правилам составления частных договоров, этот договор купли-продажи действителен.

— Хорошо. Я подтверждаю, что этот договор действителен.

Господин Юань был в замешательстве. Откуда у него договор? Вань Пэн нахмурился, обдумывая дальнейшие действия.

Бай Ли, пользуясь моментом, спросила господина Юань: — Если вы продали А Мяо Ли Мама, вы должны были передать ей договор купли-продажи, верно?

— Конечно, я отдал договор Ли Мама. Не верите — спросите ее сами.

На этот раз Ли Мама отреагировала быстро. — Я, услышав, что дело касается А Мяо, испугалась, что у меня будут проблемы, поэтому захватила договор с собой. Ваша честь, вот договор, который мне передал господин Юань.

Писец, взглянув на договор, нахмурился. — Ваша честь, содержание и формат этого договора такие же, как у предыдущего, но на нем нет подписей и печатей покупателя и продавца. По сути, он недействителен.

— Ли Мама, ваш договор не имеет силы.

— Что?! — Ли Мама была потрясена. — Не может быть! Я же проверяла, он настоящий! Неужели… — Она посмотрела на Шэнь Цзуя и вдруг вспомнила. — Ах, это ты! Это ты подменил мой договор!

— Не говорите ерунды, — сказал Шэнь Цзуй с невинным видом. — Я вас не знаю.

— А я тебя знаю! Господин Ма, Ма Ву, не так ли? Это ты подменил мой договор!

— Ваша честь, меня зовут Шэнь Цзуй, а не Ма Ву. Эта Ли Мама, должно быть, от волнения несет чушь.

Ли Мама потеряла дар речи.

Господин Юань тоже запаниковал. — Как… как это возможно? Когда я отдавал договор, он был настоящим!

Бай Ли молча наблюдала за происходящим, думая, что, видимо, «кто зло творит, тот сам себя губит». Если бы господин Юань не уничтожил один из договоров, у него сейчас был бы еще один экземпляр. Но он хотел получить выгоду и зашел слишком далеко, так что теперь ему не на кого пенять, кроме себя самого.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение