Глава 8: Очищение огнём

Глава 8: Очищение огнём

Два бумажных человека не ответили Сюй Чухэ, а лишь смотрели на него холодными, злобными глазами.

Сюй Чухэ содрогнулся. Только сейчас он заметил, что бумажного Господина и Госпожу окружала толпа бумажных людей, среди которых были Третий Господин из Дома Делёжки Персиков, А-Мин, Чжао Цянь и другие.

— Время пришло! Зажигайте Пламя! — раздался громкий голос за спинами бумажных людей, сопровождаемый ударом гонга.

— Данг!

Бумажные люди с фонарями в руках двинулись к Сюй Чухэ и выстроились в ровные ряды.

Расстояние между бумажными людьми в каждом ряду было около двух метров.

Бумажный Господин, Госпожа, Третий Господин, Чжао Цянь и остальные расступились, освобождая Сюй Чухэ дорогу.

Издалека казалось, что во тьме появилась лестница в небо.

— Тёмный Отпрыск начинает свой путь! Посторонним не приближаться! Данг! — снова раздался удар гонга. Сюй Чухэ подумал, что это звучит довольно иронично. Единственным посторонним здесь был он сам!

Но он, конечно, понимал, что он и есть тот самый «Тёмный Отпрыск», а не посторонний, которому следует держаться подальше.

— Тёмный Отпрыск начинает свой путь! — вдруг закричали бумажные люди с фонарями по обеим сторонам. Сюй Чухэ вздрогнул.

Он посмотрел на бумажных людей, но их лица оставались бесстрастными.

Немного помедлив, он всё же сделал шаг вперёд.

— Тёмный Отпрыск начинает свой путь! Посторонним не приближаться! — как только он двинулся, бумажные люди по бокам начали повторять эту фразу снова и снова. И, что ещё хуже, они бросали в него бумажные деньги.

Эта жуткая сцена разворачивалась прямо перед его глазами.

Когда Сюй Чухэ проходил мимо бумажного Господина, Госпожи, Чжао Цяня, Третьего Господина и других бумажных людей, с которыми он уже встречался, они смотрели на него пустыми глазами, словно не узнавая, и продолжали механически повторять те же действия, что и остальные.

Сюй Чухэ заметил среди них и А-Би. Он подошёл к бывшей служанке из «его» дома, но та никак не отреагировала, словно не узнала своего молодого господина.

Сюй Чухэ попытался дотронуться до неё, но она стояла неподвижно, как статуя, и все его попытки были тщетны.

А-Би лишь машинально разбрасывала деньги и повторяла ритуальные слова.

— Уф! — Сюй Чухэ почувствовал сильный удар в спину и отлетел от А-Би, упав на землю.

Он поднялся и оглянулся, но никого не увидел. Посмотрев на грудь, он заметил на ней тёмный отпечаток ладони.

Это было предупреждение за его непослушание.

Хотя он понимал, что ничего хорошего его не ждёт, если он продолжит идти вперёд, сейчас у него не было выбора.

Подумав об этом, он отряхнул одежду и с видом обречённого героя продолжил свой путь.

Пройдя несколько шагов, он вдруг усмехнулся. Он ведь не герой, идущий на казнь, что за благородный вид он тут изображает?

В голове лихорадочно проносились всевозможные народные способы борьбы со злыми духами.

Кровь чёрной собаки? Нет, где он сейчас найдёт чёрную собаку?

Копыто чёрного осла? Это от зомби.

Самым надёжным средством казалась моча девственника, но, к сожалению, не помогало — то ли из-за того, что он уже не был девственником, то ли из-за того, что предыдущий владелец тела им не был.

Конечно, Сюй Чухэ уже пытался использовать все эти методы, но сейчас он просто цеплялся за последнюю надежду.

Он так и не смог ничего придумать, а дорога уже привела его к какому-то возвышению.

Возвышение было построено из брёвен, а у его подножия лежала куча хвороста.

Сюй Чухэ понял, что дело плохо. Похоже, эти бумажные люди собирались сжечь его заживо!

Какой там Праздник Очищения Огнём, это же Праздник Барбекю!

Только на вертеле будет он сам!

Сюй Чухэ поднялся на возвышение и, глядя на толпу бумажных людей внизу, почувствовал горечь во рту.

Ступени, ведущие наверх, убрали. На глаз Сюй Чухэ определил, что высота возвышения — метров пятнадцать. Прыгать вниз — верная смерть.

— Очищение Тёмного Отпрыска Огнём, Перерождение Короля Демонов! — крикнула какая-то фигура, окутанная серой дымкой, стоя перед толпой бумажных людей и держа в руке факел.

— Очищение Тёмного Отпрыска Огнём, Перерождение Короля Демонов!

— Очищение Тёмного Отпрыска Огнём, Перерождение Короля Демонов!

— Очищение Тёмного Отпрыска Огнём, Перерождение Короля Демонов! — подхватила толпа. Их голоса слились в мощный рёв.

Сюй Чухэ понял, что удар в спину, должно быть, был делом рук этого тёмного призрака.

Призрак бросил факел в кучу хвороста у подножия возвышения, и пламя мгновенно взметнулось вверх.

— Очищение Тёмного Отпрыска Огнём, Перерождение Короля Демонов!

— Очищение Тёмного Отпрыска Огнём, Перерождение Короля Демонов! — возбуждённо кричали бумажные люди, поднимаясь в воздух и кружа вокруг горящего возвышения.

Возвышение, видимо, было чем-то облито, потому что пламя распространялось очень быстро. Когда огонь добрался до середины, Сюй Чухэ почувствовал, как раскалился воздух вокруг.

Сейчас он чувствовал себя как муравей на раскалённой сковороде.

От жара воздух дрожал. По лбу Сюй Чухэ катились крупные капли пота, а засохшая белая краска на лице начала осыпаться.

Оказывается, бумажные люди вовсе не были слепы к обману предыдущего владельца тела, они просто ждали подходящего момента!

Возрождение из огня? Он же не феникс, чтобы воскреснуть после сожжения.

Очищение Тёмного Отпрыска Огнём, Перерождение Короля Демонов. Они собирались воскресить какого-то Короля Демонов!

Огонь подбирался всё ближе. Возвышение начало разрушаться, и Сюй Чухэ чуть не упал.

Когда пламя разгорелось ещё сильнее, бумажные люди отступили на некоторое расстояние, но продолжали скандировать: «Очищение Тёмного Отпрыска Огнём, Перерождение Короля Демонов!»

Сюй Чухэ стёр с лица остатки белой краски, открыв молодое, красивое лицо.

Крупные капли пота стекали по его щекам. Когда-то он пытался помочь тушить лесной пожар в своей деревне, но отец не пустил его. Позже, когда отец вернулся весь в саже и пепле, Сюй Чухэ не понимал, почему тот так измучен. Теперь, оказавшись в самом центре пожара, он на собственном опыте ощутил всю его разрушительную силу.

Губы Сюй Чухэ потрескались, тело теряло влагу, сознание мутилось, а зрение становилось всё более расплывчатым.

Он достал из кармана куклу. Кукла улыбалась, как и её хозяйка.

— Госпожа Шанлань, похоже, я вас не дождусь... — с горечью прошептал Сюй Чухэ.

— Учитель, учитель, вот оно! — в тот момент, когда Сюй Чухэ почти отчаялся, он услышал звонкий, как серебряные колокольчики, голос.

Сознание Сюй Чухэ мгновенно прояснилось. Он встал и увидел вдалеке ту самую девушку, которую так ждал. Рядом с ней стоял мужчина лет сорока.

Мужчина был одет в серо-голубое даосское одеяние, его длинные волосы были собраны на макушке и закреплены деревянной шпилькой. Руки он держал за спиной.

Несмотря на простую одежду, он держался очень прямо, а его лицо выражало твёрдость и решимость, словно у настоящего мастера боевых искусств.

Это был учитель Юэ Шанлань, даос Цзю Ян.

— Непутёвая девчонка, ты привела своего учителя в логово призраков! — глаза даоса Цзю Яна сверкнули, когда он увидел толпу бумажных людей.

— Сяо Хэцзы, я пришла спасти тебя! — Юэ Шанлань, не обращая внимания на учителя, радостно помахала Сюй Чухэ рукой.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение