Бай Шуанъюэ на мгновение растерялась от вопроса Второй Принцессы. Спустя долгое время она пробормотала: — Влюблён… уже много лет?
Вторая Принцесса наблюдала за выражением лица Бай Шуанъюэ и с игривым тоном сказала: — Да, Лу Мучжи давно говорил мне, что уже много лет влюблён в одну женщину. К сожалению, похоже, это безответная любовь, и он до сих пор не знает, любит ли его эта женщина.
Бай Шуанъюэ не понимала, почему Вторая Принцесса вдруг заговорила с ней об этом, но, услышав её слова, почувствовала, словно её внезапно кольнула игла. Боль была острой и мгновенной.
Неужели такой высокопоставленный человек, как Лу Мучжи, может быть влюблён в женщину, но не говорить об этом?
Та женщина, которую он любит, должно быть, обладает и талантом, и добродетелями, и красотой, затмевающей всех, и не может быть из обычной семьи.
Необъяснимая кислота поднялась из сердца и разлилась по всему телу. Спустя долгое время она с трудом ответила: — Будучи его женой, я не вправе вмешиваться в личные дела супруга.
— Ты его жена, и тебя совершенно не волнует, что в его сердце есть другая? — Вторая Принцесса, казалось, была удивлена и, наклонив голову, спросила: — Не думала спросить об этом Лу Мучжи?
— Раньше я этого не знала. Теперь, когда узнала, зачем спрашивать? — Бай Шуанъюэ всё ещё чувствовала себя неловко, но внешне оставалась спокойной. — Мой долг как жены — хорошо служить супругу и управлять поместьем Лу. Даже если у него когда-то была любимая женщина, что с того? Возможно, он её уже не любит.
— Нет-нет, — Вторая Принцесса с улыбкой вытянула указательный палец и покачала им перед глазами Бай Шуанъюэ, медленно говоря. — Я лучше всех знаю Лу Мучжи. Если он что-то решил, он не изменится. Он не остановится, пока не пробьёт даже южную стену. Раз он сказал мне, что любит эту женщину, он будет любить её всегда.
Сказав это, она вздохнула и медленно добавила: — Жаль только, что эта женщина, похоже, до сих пор не поняла, что Лу Мучжи в неё влюблён.
Бай Шуанъюэ почувствовала горечь в сердце и не хотела больше слушать о Лу Мучжи. Она собралась с духом и обратилась ко Второй Принцессе: — Ваше Высочество, на банкете, должно быть, уже все собрались. Если Принцесса будет долго отсутствовать, это может быть неуместно. Нам нужно поспешить.
— Идём быстрее, — Вторая Принцесса заметила скрытые эмоции Бай Шуанъюэ и не стала её больше испытывать. — Ты должна идти впереди меня, иначе, если кто-то увидит, что ты пришла после меня, скажут, что ты опоздала и не знаешь правил.
— Благодарю, Вторая Принцесса, — Бай Шуанъюэ поклонилась. — Тогда я заранее поздравляю Вторую Принцессу с днём рождения, желаю благополучия и долголетия.
Сказав это, она поспешила вперёд, её шаги были быстрыми, словно из-под ног сыпались искры.
Глядя на уходящую спину Бай Шуанъюэ, Вторая Принцесса улыбнулась, перебирая чётки на запястье, и пробормотала: — Лу Мучжи, Лу Мучжи, твоя возлюбленная — настоящее бревно. Боюсь, впереди ещё долгий путь…
.
Банкет Второй Принцессы проходил в главном зале за её покоями. Когда Бай Шуанъюэ пришла, остальные дочери придворных уже сидели и оживлённо беседовали.
Она села на указанное место, немного запыхавшись от быстрой ходьбы. Похлопав себя по груди, чтобы отдышаться, она немного посидела, а затем вспомнила слова Второй Принцессы. Во рту снова появился кислый привкус, и только съев несколько нарезанных медовых персиков, она смогла его заглушить.
Бай Шуанъюэ не понимала, что с ней происходит. Она знала, что получила титул главной жены Первого советника лишь благодаря его доброте. Какое ей дело до того, что у Лу Мучжи есть любимая женщина?
Лу Мучжи занимает пост Первого советника, и иметь три жены и четыре наложницы для него совершенно нормально. Если в будущем та женщина согласится на его чувства, Бай Шуанъюэ, будучи главной женой, должна будет помогать ему жениться и брать наложниц, проявляя добродетель и мудрость. Как она может роптать?
Неужели… она мечтала о том же, о чём мечтала её мать — о жизни с одним мужчиной?
Бай Шуанъюэ испугалась этой мысли и поспешно отбросила эти странные идеи, запихивая еду в рот, чтобы отвлечься.
Даже в домах обычных богатых купцов редко не было наложниц, не говоря уже о чиновнике первого ранга. Даже если Лу Мучжи сам не стремился к этому, Император мог время от времени жаловать ему красивых наложниц. Сейчас задний двор поместья Лу пуст, но кто знает, что будет в будущем?
Имея перед глазами урок из прошлого, полученный от матери, она не смела и не должна была питать излишних надежд.
Горечь в сердце Бай Шуанъюэ была невыносимой. Она продолжала отправлять в рот фрукты и пирожные, но всё казалось безвкусным, словно она жевала воск, и было трудно глотать.
Банкет был в самом разгаре. Дочери чиновников пили чай, наслаждались музыкой, ели закуски и болтали. Дворцовые служанки, исполнявшие танец в честь дня рождения, выходили одна за другой, их фигуры были изящны. Присутствующие подносили тосты Второй Принцессе, осыпая её комплиментами. Вторая Принцесса отвечала с улыбкой, но в душе оставалась совершенно спокойной.
Время от времени она бросала взгляд на Бай Шуанъюэ, которая сидела среди других дочерей чиновников. Та тоже иногда поднимала чашку, чтобы поздравить, но было видно, что она рассеянна и чем-то сильно обеспокоена.
Вторая Принцесса слегка улыбнулась, встала и подняла чашку чая, обращаясь ко всем: — У меня есть дела, я ненадолго выйду. Вы, сестрёнки, пока пейте чай и беседуйте. Если станет скучно, можете прогуляться по императорскому саду. Я скоро вернусь.
Все согласились. Вторая Принцесса, поддерживаемая служанками, вышла через заднюю дверь. Её фигура постепенно скрылась из виду. Дочери чиновников в зале с любопытством перешёптывались, гадая, куда вдруг отправилась Вторая Принцесса.
Бай Шуанъюэ съела много сладостей и выпила много чая. Теперь она чувствовала себя переполненной и решила встать, чтобы прогуляться и помочь пищеварению, а заодно развеять тоску.
Медленно идя по каменной дорожке, она дошла до императорского сада. У арочного моста в саду она увидела беседку, а за ней — пруд с цветущими лотосами, очень похожий на пруд в поместье Лу.
Сев на каменную скамью в беседке, Бай Шуанъюэ подпёрла голову руками и посмотрела на тёмно-синее небо. Ей хотелось просто опустошить свой разум, ни о чём не думать, ничего не делать.
Но как бы она ни старалась, слова Второй Принцессы не выходили у неё из головы. Чем больше она думала, тем хуже себя чувствовала, но при этом понимала, что это недовольство совершенно необоснованно, и невольно корила себя.
Пока она размышляла, резкий женский голос нарушил тишину ночного императорского сада: — Ой, а я думала, ты сбежала одна. Оказывается, ты здесь. Я так тебя искала.
Обернувшись, она увидела, что это действительно Бай Цимей. Она вздохнула и спросила: — До каких пор ты собираешься меня преследовать?
— Преследовать тебя? — Бай Цимей рассмеялась, словно услышала величайшую шутку, затем нахмурилась и сказала: — Если бы ты не проявила неуважение к моим родителям накануне свадьбы и не говорила мне дерзости сегодня, я бы пришла за тобой? Бай Шуанъюэ, не думай, что раз ты вышла замуж за Первого советника, то стала кем-то особенным. За всё, что ты сделала и сказала, ты заплатишь!
— Сестра прекрасно знает, как я жила в доме Бай до замужества, — Бай Шуанъюэ больше не хотела притворяться, что ничего не происходит. Она посмотрела прямо на Бай Цимей, её голос не изменился. — Раньше я не могла противостоять вам, людям из семьи Бай, но не потому, что не хотела. Теперь, когда я покинула дом Бай, я верну всё, что мне причитается, одно за другим.
Бай Цимей вздрогнула от её холодного взгляда и отступила на шаг, но вскоре лёгкий холод сменился гневом. Она громко сказала: — Ты думаешь, что сможешь что-то вернуть? Я скажу тебе, как дочь низкой служанки, ты заслужила всё, что получила в доме Бай. Разве ты можешь соперничать с законной дочерью?
Бай Шуанъюэ знала, что Бай Цимей сейчас ненавидит её и её мать. Она тихо рассмеялась, глядя на небо, и сказала: — Моя мать следовала за Государственным герцогом, когда он был ещё мелким чиновником. Она была его первой наложницей. Позже Государственный герцог женился на госпоже Е и, забыв о своих обещаниях, бросил мою мать в заднем дворе, обрекая её на смерть.
Она на мгновение закрыла глаза и с ненавистью добавила: — Что толку в том, что ты законная дочь? Ты всего лишь дочь вероломного человека. Теперь я вижу, ты действительно точь-в-точь как твои родители.
— Как ты смеешь! Ты, безродная тварь! — Бай Цимей пришла в ярость и замахнулась, чтобы ударить Бай Шуанъюэ по лицу. — Сегодня я покажу тебе, что значит разница между законной и внебрачной!
Бай Шуанъюэ собиралась поднять руку, чтобы защититься от удара, но вдруг почувствовала аромат трав и дерева. Её разум мгновенно опустел, она забыла поднять руку, но пощёчина так и не последовала. В замешательстве она услышала возглас Бай Цимей: «Ой!». Присмотревшись, она увидела знакомую мужскую спину, внезапно появившуюся перед ней, которая перехватила удар.
— Лу… Мучжи? — увидев пришедшего, Бай Шуанъюэ была одновременно удивлена и обрадована. — Как ты здесь оказался?
— Вторая Принцесса пригласила меня на банкет, вот я и пришёл, — Лу Мучжи обернулся к Бай Шуанъюэ и слегка улыбнулся.
От этой улыбки сердце Бай Шуанъюэ забилось быстрее. Она опустила голову и тихо пробормотала: — Как же вовремя ты пришёл.
Бай Цимей, чей удар был отбит, почувствовала острую боль в руке. Она собиралась вспылить, но, услышав разговор, сильно удивилась и поспешно поклонилась: — Здравствуйте, господин Первый советник. Сегодня день рождения Второй Принцессы, как же вы нашли время прийти?
— Вторая Принцесса пригласила меня посмотреть на мою жену, — Лу Мучжи смотрел на Бай Цимей сверху вниз, его взгляд был недобрым, но на губах играла улыбка. — Я только пришёл и сразу увидел такое хорошее представление. Госпожа Бай, не могли бы вы рассказать мне подробнее?
Услышав, что в словах Лу Мучжи, кажется, нет особой предвзятости к Бай Шуанъюэ, она сказала: — Это Шуанъюэ дерзко мне ответила. Как старшая сестра, я, конечно, должна была её наставить, чтобы в будущем не было больше проблем.
— О? — Лу Мучжи поднял бровь и, казалось, с интересом продолжил спрашивать: — И как же она дерзко тебе ответила?
— Неуважение к отцу, оскорбление законной сестры — всё это тяжкие грехи для дочери, — Бай Цимей подняла глаза, наблюдая за ним, но увидела лишь его невозмутимое выражение лица. Казалось, ему всё равно. Подумав, что Лу Мучжи, опасаясь потерять лицо перед Государственным герцогом, встанет на её сторону, она усмехнулась: — Если это станет известно, посторонние подумают, что вы, господин Первый советник, плохо воспитываете свою жену, что Шуанъюэ высокомерна из-за вашей благосклонности. Разве это не уронит ваше лицо?
Лу Мучжи тихо рассмеялся и медленно произнёс: — Ты ведь знаешь, что Бай Шуанъюэ теперь госпожа моего поместья Лу, а не внебрачная дочь вашей семьи Бай, верно?
Бай Цимей вздрогнула и, прикусив губу, ответила: — Конечно, знаю.
— Раз знаешь, то даже если она высокомерна из-за благосклонности, это моя благосклонность, — голос Лу Мучжи был спокойным, но в его словах таилась опасная угроза. — С каким лицом ты смеешь воспитывать моего человека?
(Нет комментариев)
|
|
|
|