— Жить в самом дальнем дворе поместья Бай, голодать, одеваться в простую одежду, терпеть пренебрежение от любой служанки — это то, что отец называет «взрастила»? — Бай Шуанъюэ, не обращая внимания на удивлённый взгляд отца, смотрела в пустоту, словно обращаясь к воздуху. — Вы дали мне жизнь, но не заботились обо мне. А теперь требуете от меня сыновней почтительности? Разве у вас, отец, совесть не болит?
— Ты! — отец Бай никогда не слышал таких слов в свой адрес. Он гневно вытаращил глаза и хотел было вспылить, но, вспомнив, что Си Янь и Хунь Янь всё ещё ждут снаружи, сдержал гнев и мягко сказал: — Неужели после замужества ты отречёшься от семьи? За кого бы ты ни вышла замуж, семья Бай всегда будет твоим родным домом. Если в будущем тебя обидят в поместье Первого советника, у тебя будут отец и семья Бай, которые смогут тебя защитить.
— Да, ты будешь главной женой, но Первый советник в будущем наверняка возьмёт наложниц, — поддержала его госпожа Е, бросив взгляд на наложницу Ван и её дочь. — Семья Бай — одна из самых влиятельных в столице. Даже такому могущественному человеку, как Первый советник, приходится с нами считаться. Если в будущем какая-нибудь хитрая лисица вздумает тебя помыкать, тебе понадобится помощь господина, чтобы сохранить своё положение главной жены.
Наложница Ван, незаслуженно уязвлённая, закипела от гнева, но, не смея перечить госпоже Е перед всеми, проглотила обиду и поддакнула: — Да, Шуанъюэ, твоя мать рано умерла, и ты должна понимать это лучше других.
Слушая их перебранку, Бай Шуанъюэ на мгновение почувствовала себя любимой дочерью, обласканной заботой семьи Бай. Но спектакль был слишком неуклюжим. Она не хотела больше быть марионеткой в их театре, поэтому встала и сказала: — Отец и госпожи правы в своих наставлениях. Но мне вдруг стало нехорошо. Я хочу вернуться в свою комнату и немного отдохнуть. Прошу прощения, что не могу продолжить беседу.
— Что ты… — отец Бай тоже встал, не веря, что перед ним та самая тихая и молчаливая внебрачная дочь. На мгновение он забыл о Си Янь и Хунь Яне, ожидавших снаружи, и взорвался: — Ты что, решила, что, ухватившись за высокое положение, можешь отрастить крылья?! Смеешь ослушаться меня?! Думаешь, выйдя замуж за Первого советника, ты станешь фениксом? Ты просто вознесёшься на небеса благодаря семье Бай!
Сердце Бай Шуанъюэ сжалось от боли. Она бессильно сжала кулаки, но так и не смогла ничего ответить.
Она вышла из зала, словно в оцепенении. Отец Бай хотел было остановить её, но в этот момент двери с грохотом распахнулись. В зал ворвались Си Янь и Хунь Янь, и раздался знакомый, успокаивающий голос: — Госпожа, с вами всё в порядке?
— Всё хорошо, — увидев их, Бай Шуанъюэ почувствовала невыразимую благодарность, её глаза наполнились слезами. — Вы всё это время ждали меня у дверей?
— Именно так. Мы услышали шум и чириканье воробьёв в зале и, боясь, что это помешает госпоже, пришли проводить вас обратно, — ответила Си Янь, бросив взгляд на отца Бай.
Отец Бай, который ещё колебался, стоит ли силой вернуть Бай Шуанъюэ в зал, услышав эти явно насмешливые слова, рассмеялся от гнева: — Я воспитываю свою дочь, а вы, два жалких слуги, смеете насмехаться надо мной?!
— Мы бы не посмели. Но мы с братом получили приказ от Первого советника защищать госпожу Бай. Приказ Хозяина для нас важнее всего, и мы не можем позволить себе ни малейшей халатности, — сказала Си Янь, снимая свою накидку и набрасывая её на плечи Бай Шуанъюэ. — Государственный герцог, должно быть, знает характер нашего Хозяина. Если в день свадьбы с госпожой Бай что-нибудь случится, даже если она просто будет в плохом настроении, нам с братом останется только ждать казни...
Услышав эти слова, отец Бай изменился в лице. Он понял скрытый смысл — если Бай Шуанъюэ хоть немного пострадает, Первый советник не только сурово накажет слуг, но и семья Бай понесёт ответственность.
Но разве мог этот безжалостный, коварный и жестокий Первый советник так заботиться о никому не известной внебрачной дочери?
Как ни старался отец Бай, он не мог найти объяснения, его прошиб холодный пот.
Ради будущего замужества своей законной дочери, Бай Цимей, он не мог допустить никаких неприятностей, не говоря уже о том, чтобы обидеть Первого советника. Поэтому он сдержал гнев, сложил руки в приветственном жесте и сказал Си Янь и Хунь Яню: — Я был неосторожен в словах, прошу прощения. В будущем прошу вас позаботиться о моей дочери. Заранее благодарю Первого советника.
— Верно служить — долг теневого стража. Государственному герцогу не стоит нас благодарить, — холодно ответил Хунь Янь, больше не глядя на семью Бай. Затем он тихо сказал Бай Шуанъюэ: — Госпожа, пойдёмте.
Бай Шуанъюэ впервые чувствовала себя под чьей-то защитой, и её сердце переполняла благодарность, которую невозможно было выразить словами. Тысячи слов слились в два: — Спасибо.
— Вы слишком вежливы, госпожа, — улыбнулась Си Янь. — Мы — теневые стражи Первого советника. Когда вы выйдете за него замуж, вы тоже станете нашей Хозяйкой. Просто отдавайте нам приказы, не нужно нас благодарить.
По дороге обратно во двор Бай Шуанъюэ вспомнила слова Хунь Яня и осторожно спросила: — Первый советник… действительно дал вам такие указания?
— Конечно, — улыбнулся Хунь Янь. — Неужели госпожа думает, что мы прикрываемся чужим авторитетом?
— Нет-нет, я, конечно, так не думаю… — поспешно ответила Бай Шуанъюэ, её щёки покраснели. Спустя мгновение она снова осторожно спросила: — Могу я узнать… имя Первого советника?
— Имя нашего Хозяина? — Хунь Янь оглянулся по сторонам, приложил палец к губам и, наклонившись к уху Бай Шуанъюэ, прошептал:
— Его зовут Лу Мучжи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|