Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Лю Юэ, увидев мрачное выражение лица Бай Шуанъюэ, поспешила её утешить:

— У Первого советника нет братьев, и слуг в поместье немного. Хотя иногда здесь бывает тихо, зато спокойно и уютно. Дел, которыми нужно управлять, не так уж много, так что и обучение будет несложным. Госпоже не стоит беспокоиться.

После таких утешений Бай Шуанъюэ не хотела больше удручать служанок своими переживаниями. Она вздохнула:

— Раз супруг поручил мне управлять домом Лу, значит, он мне доверяет. Раз всё уже устроено, я пойду учиться.

Хотя она сказала это, в душе Бай Шуанъюэ всё ещё было неспокойно.

Она не считала себя умной и, выросши в уединённом дворе, никогда не видела, как ведутся дела в главном доме. Что, если она будет учиться, но так ничему и не научится?

Но долгие размышления лишь добавляли беспокойства. Бай Шуанъюэ решила просто закрыть глаза и ждать, пока Юнь Си закончит причёсывать её, пользуясь моментом, чтобы немного отдохнуть.

— Госпожа, можно открывать глаза, — мгновение спустя услышала она голос Юнь Си.

Она открыла глаза и посмотрела на своё отражение в бронзовом зеркале.

Юнь Си выбрала для Бай Шуанъюэ светло-голубое платье из мягкой вуали, расшитое свежими и изящными белыми цветами. В сочетании с простой белой нефритовой шпилькой в виде цветка, украшавшей её причёску-пучок Суйюнь, она выглядела утончённо и неземной.

Увидев, что после нанесения пудры цвет лица стал намного лучше, Бай Шуанъюэ повеселела и спросила:

— Эту шпильку тоже приготовил супруг?

— Все украшения для госпожи были выбраны людьми Первого советника в лучших ювелирных лавках, — ответила Лю Юэ, помогая Бай Шуанъюэ встать и идя рядом с ней. — Если госпожа захочет какое-то особое украшение, можно приказать слугам заказать его в ювелирной мастерской.

— Зачем мне столько украшений? Этих нескольких вполне достаточно, — улыбнулась Бай Шуанъюэ и посмотрела на павильон напротив боковой комнаты. — Если гулять по поместью, с чего, по-вашему, Лю Юэ и Юнь Си, стоит начать?

— Вы ещё не обедали, госпожа. Может, прогуляетесь по заднему саду? — предложила Лю Юэ. — В пруду в конце сада сейчас пышно цветут лотосы. На пруду есть беседка. Я сейчас прикажу кухне принести обед туда, госпожа сможет поесть, любуясь лотосами.

Бай Шуанъюэ никогда не видела лотосов, тем более прудов и садов в поместьях. Ей стало очень любопытно:

— Тогда пойдёмте в задний сад.

Вместе с Лю Юэ и Юнь Си она медленно пошла по дорожке, вымощенной голубым камнем, осматриваясь по сторонам. Величие этого знатного дома поразило её.

Передний двор с его роскошными зданиями был широк и величественен, а задний сад с ручейками и камнями — искусно и изящно устроен. Каждая деталь дышала сдержанной роскошью.

По сравнению с поместьем Лу, даже дом семьи Бай, принадлежавший Государственному герцогу, казался скромным и незначительным, а тот маленький старый дворик, где раньше жила Бай Шуанъюэ, — и вовсе убогим.

— Поместье Первого советника — самое роскошное место в мире после Императорского Дворца, — с гордостью сказала Лю Юэ. — Первый советник с детства вырос во дворце, и это поместье было пожаловано ему Императором. Несколько месяцев назад, после того как Первый советник сделал госпоже предложение, он приказал заново отремонтировать поместье, и теперь оно стало ещё величественнее!

— Да, Первый советник очень заботится о госпоже! — добавила Юнь Си. — Я служу в этом поместье много лет, и раньше здесь было мало слуг, тихо и пустынно. Но недавно Первый советник нанял много новых людей, должно быть, тоже готовясь к приезду госпожи.

Слушая их рассказы о том, как хорошо к ней относится Первый советник, Бай Шуанъюэ сгорала от смущения, но старалась не показывать этого.

Если бы Лю Юэ и Юнь Си узнали, что прошлой ночью она и Первый советник просто сидели друг напротив друга и разговаривали, они бы, наверное, рты от удивления разинули.

Вскоре они дошли до сада. В саду расходилось несколько дорожек, усыпанных белой галькой. По обеим сторонам росли пышные деревья и кусты, ветви которых подстригали садовники.

Каждый раз, когда Бай Шуанъюэ проходила мимо слуги, тот почтительно кланялся ей и приветствовал: «Здравствуйте, госпожа».

Пройдя довольно долго по дорожке, они наконец увидели старинную беседку. Из неё открывался вид на бескрайнюю зелень лотосовых листьев и изящные цветы лотоса. Под ними плавало множество разноцветных парчовых карпов.

Бай Шуанъюэ подошла к каменному столу в беседке и с облегчением вздохнула, обращаясь к Лю Юэ и Юнь Си:

— Как же много людей в поместье супруга! Идёшь и идёшь, а они всё встречаются, так и ноги подкашиваются от поклонов.

— Госпожа, если бы в таком большом поместье не было слуг, кто бы ухаживал за садом и цветами? — улыбнулась Лю Юэ. — Кланяться хозяевам — это правило. Госпоже нужно поскорее к этому привыкнуть.

— Я, конечно, понимаю, что нужно привыкнуть, просто всё это так внезапно, сразу не освоишься, — вздохнула Бай Шуанъюэ. Подумав, она впервые отдала приказ служанкам: — Я немного проголодалась. Обед готов?

— Уже готов, госпожа. Подождите немного, я сейчас велю принести его с кухни, — ответила Юнь Си.

Она что-то прошептала на ухо молодому слуге, следовавшему за ними. Тот быстро всё понял и побежал назад.

Вскоре слуга вернулся во главе целой процессии. Каждый нёс коробку для еды. Юнь Си по очереди открыла их: кисло-сладкие свиные рёбрышки, окунь на пару, жареная капуста пак-чой и миска белоснежного риса.

Старший слуга поклонился Бай Шуанъюэ и почтительно сказал:

— Госпожа, обед для вас готов. Первый советник упомянул, что госпожа любит чайные пирожные, поэтому кухня специально приготовила Светлый Чайный Пирог на десерт, а также кувшин лучшего чая Лунцзин, чтобы освежиться.

— Светлый Чайный Пирог? — сердце Бай Шуанъюэ дрогнуло.

Слуга кивнул и хлопнул в ладоши. Слуга, шедший последним, шагнул вперёд и открыл коробку. В нос ударил аромат чая.

Бай Шуанъюэ посмотрела и увидела на сине-белой фарфоровой тарелке три аккуратно выложенных светло-зелёных пирожных, точь-в-точь таких же, как в чайной.

Она была вне себя от радости. Взяв одно пирожное и откусив кусочек, она почувствовала знакомый свежий вкус чая, сладкий с лёгкой горчинкой и долгим послевкусием.

— Первый советник сказал, что если госпожа захочет Светлый Чайный Пирог, она может в любое время приказать кухне приготовить его. Не нужно беспокоиться, что его не хватит, — продолжил слуга. — Только вот, нравится ли он госпоже по-прежнему?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение