”
Если бы она не боялась навлечь на него беду, разве стала бы Бай Шуанъюэ такой неблагодарной?
Бай Шуанъюэ улыбнулась, опустив глаза:
— Милость господина, накормившего меня тогда, Шуанъюэ всегда помнила и никогда не забывала.
В то время она была ещё ребёнком, в возрасте, когда волосы собирают в два пучка. У неё не было материнской защиты и отцовской заботы. Возможно, из-за холодного отношения отца, а может, с его молчаливого согласия, она часто голодала. Слуги ленились заходить в её маленький дворик, что облегчало ей частые побеги из поместья Бай.
— Шуанъюэ.
Лу Мучжи назвал её по имени, прервав её мысли.
Бай Шуанъюэ услышала, как он приглашает её в чайную отдохнуть и съесть Светлый Чайный Пирог, а двое слуг, следовавших за ней, без возражений удалились.
Бай Шуанъюэ: ???
Она обернулась посмотреть — Си Янь и Хунь Янь были очень послушны. Стоило этому господину заговорить, как они почти инстинктивно склонили головы, принимая приказ, боясь помешать ей пойти в чайную.
Бай Шуанъюэ смутно почувствовала что-то неладное, но не успела спросить, как до её ушей донёсся тихий разговор. Подняв голову, она увидела источник голосов — это была её старшая сестра, Бай Цимей, законная дочь семьи Бай.
— Сестрёнка сегодня так прекрасно оделась, что сестрица даже не сразу тебя узнала, — Бай Цимей подошла ближе, внимательно разглядывая её наряд. Лицо её было спокойным, но в глазах читалась нескрываемая зависть. — Нежная Вуаль из Облачной Шелковицы не продаётся в столичных магазинах готовой одежды. Слышала, недавно прибыла партия из Цзяннаня. Не ожидала, что знатные дамы столицы её ещё не видели, а сестрёнка уже носит. Сестрица так завидует.
— Сестрице незачем завидовать. Если бы Нежную Вуаль из Облачной Шелковицы доставили в поместье, сёстры всё равно не смогли бы соперничать с сестрицей. Этот наряд мне подарил мой будущий муж, простите, но я не могу отдать его сестрице, — честно ответила Бай Шуанъюэ. — Если бы в тот день сестрица согласилась на тот брак, сегодня эта Нежная Вуаль была бы на ней.
— А? — Бай Цимей тихо усмехнулась, затем прикрыла рот рукой и приблизилась к Бай Шуанъюэ. — Ты думаешь, это сестрица не захотела выходить замуж за Первого советника? Бедняжка, ты не знаешь правды. Сестрица скажет тебе — в тот день Первый советник назвал именно тебя, это действительно не имело никакого отношения к сестрице.
— Что? — переспросила Бай Шуанъюэ.
Но Бай Цимей не захотела продолжать. Она подняла глаза и взглянула на Лу Мучжи, стоявшего рядом с Бай Шуанъюэ, и многозначительно сказала:
— Раз уж сестрёнка скоро выходит замуж, тайно встречаться с посторонним мужчиной неприлично. Сегодня это увидела сестрица, и это ещё ничего. Но если это увидит Первый советник, боюсь, у него сложится о сестрёнке не лучшее мнение.
— Эти слова весьма несправедливы. Мы с Шуанъюэ — старые знакомые. В её браке с Первым советником я даже выступил сватом. Сам Первый советник Лу должен называть меня «названым братом». С какой стати вы строите догадки о наших с Шуанъюэ отношениях? — слова Лу Мучжи были вежливы, но выражение его лица уже не было таким беззаботным. Он сложил веер и добавил: — Мой названый брат занят государственными делами и не может позаботиться о Шуанъюэ. Я, как его названый брат, должен помочь и присмотреть за ней.
Только когда он заговорил, Бай Цимей внимательно посмотрела на него. И тут она поняла, что этот человек в белом не похож на обычного мужчину. Оставим манеру говорить, но и внешность, и стать у него были превосходны. Да, названый брат Первого советника, должно быть, не из простых.
Бай Цимей, гордившаяся своим положением старшей дочери семьи Бай, видела больше знатных юношей, чем любая другая девушка в столице, но на её памяти ещё не встречался мужчина столь безупречной внешности.
Её сердце сжалось, и она снова внимательно осмотрела его с ног до головы.
Этот мужчина был действительно хорош собой, обладал царственной осанкой и величественным обликом, безграничным изяществом. Интересно, из какой он семьи?
Только вот эти глаза…
Встретившись с этими тёмными, холодными глазами, Бай Цимей внезапно вздрогнула. Все прежние ощущения рассеялись, потому что взгляд этого мужчины не был взглядом доброго человека. Даже белая одежда не могла скрыть пугающую ауру, особенно учитывая крайнюю мрачность в его глазах, словно он был готов безжалостно убить её в следующую секунду.
— Кажется, мои слова вам не понравились. Сестрёнке повезло удостоиться такой милости, жаль только, что ты выходишь замуж так рано, сестрица будет по тебе скучать, — Бай Цимей поспешно отвела взгляд и снова посмотрела на Бай Шуанъюэ, делая вид, что дружелюбно берёт её за руку. — Сестрица пойдёт первой, не буду вам мешать.
Бай Шуанъюэ тоже не хотела продолжать любезничать с Бай Цимей. Попрощавшись с ней, она последовала за господином обратно в чайную.
На этот раз Си Янь и Хунь Янь не пошли за ними.
— Господин… когда вы стали названым братом Первого советника? И когда успели устроить наш с ним брак? — спросила Бай Шуанъюэ, не зная ответа. — То, что вы сказали только что, — это была игра на публику или правда?
Лу Мучжи уже сидел на стуле. Он отложил нефритовый веер и с лёгкой усмешкой посмотрел на неё снизу вверх:
— А как бы ты хотела? Чтобы это была игра на публику или правда?
Бай Шуанъюэ: «…»
Лу Мучжи согнутым пальцем постучал по стулу рядом с собой:
— Садись.
Бай Шуанъюэ с тяжёлым сердцем села. Ей было трудно ответить.
Она никогда не слышала от этого человека ни слова о Первом советнике. Трудно было представить, что он действительно решил устроить её брак с ним. Когда она жаловалась ему на свою судьбу, о чём он думал? О том, что этот брак не идеален, или же искренне сочувствовал ей?
Да… Учитывая такие отношения, неудивительно, что когда она впервые пожаловалась ему, господин, казалось, совершенно не понимал её печали.
Они были знакомы столько лет, а он, оказывается, в душе уже давно сосватал её другому.
Горечь нахлынула на Бай Шуанъюэ, и в глазах мгновенно появились слёзы. Она слегка отвернулась и прикрыла лицо рукавом, чтобы утереть слёзы, не желая показывать ему своё состояние.
— Не плачь, — улыбка исчезла с лица Лу Мучжи. Его сердце мгновенно сжалось, и он, немного растерянно и поспешно, встал, желая утешить её, как раньше.
Бай Шуанъюэ впервые ослушалась его. Она отстранилась и глухо сказала:
— Жену друга не соблазняют. Прошу господина соблюдать приличия.
Лу Мучжи: «…»
Хорошо сказано: «жену друга не соблазняют».
(Нет комментариев)
|
|
|
|