Чэн Цюши изначально не собирался брать с собой Чэн Минъюэ. Выданная замуж дочь, да еще и за князя, — ее присутствие здесь было неуместным. Но госпожа Линь так умоляла его, что он не смог отказать.
Госпожа Линь всегда была мягкой и тактичной женщиной, но сегодня она стояла перед ним с заплаканными глазами.
— Я просто хотела, чтобы она развеялась, — говорила она. — Из резиденции князя Минь до сих пор никаких вестей, а она в положении. Если с ней что-то случится, как я буду жить?
Чэн Цюши любил свою жену и дочь, и, хотя он понимал, что это не совсем правильно, все же согласился на просьбу госпожи Линь.
Но, увидев, как его беременная дочь, наряженная в роскошный наряд и с ярким макияжем, пренебрегая здоровьем будущего ребенка, он понял, что у нее на уме что-то другое.
Что он мог сделать? Оставалось только привезти ее сюда, чтобы она окончательно разочаровалась.
Сейчас, выйдя в коридор, Чэн Цюши, забыв о приличиях, даже не поклонился Цинь Шан, а сразу направился к дочери.
Поскольку это был частный праздник, мужчины и женщины, прежде чем сесть за отдельные столы, обменялись приветствиями. Именно тогда, впервые за несколько месяцев, Чэн Цюши увидел улыбку на лице дочери.
Ее так легко было сделать счастливой. Казалось, мимолетной встречи было достаточно, чтобы развеять ее тоску.
Он чувствовал боль и неловкость, не зная, как вытащить дочь из этой пучины страданий.
«Но хотя бы в тот момент, когда она увидела его, она была по-настоящему счастлива», — подумал он.
Но сейчас он видел, как его дочь хмурится, на лбу у нее выступили капельки пота, а ее взгляд, не отрываясь, следит за парой, которая выглядит такой гармоничной и счастливой.
Чэн Цюши тихо вздохнул, сложил руки в почтительном жесте и обратился к Ли Юаньшаню:
— Господин Ли, моей дочери нездоровится. Боюсь, нам придется обратиться к врачу. Прошу простить нас, но мы вынуждены уйти. Я очень сожалею о своей бестактности. В другой раз я приглашу вас на ужин, и надеюсь, что вы окажете мне честь своим присутствием.
Ли Юаньшань давно был знаком с Ду Сюаньчжаном и знал о его прошлом с Чэн Минъюэ. Он как раз думал о том, как разрешить эту неловкую ситуацию, и, услышав слова Чэн Цюши, с готовностью ответил:
— Беременную женщину нельзя оставлять без внимания. Это я был недостаточно внимателен сегодня. В другой раз я обязательно извинюсь перед вами лично.
Они обменялись еще парой фраз, затем Чэн Цюши извинился перед Ду Сюаньчжаном и другими гостями и собрался уходить вместе с женой и дочерью.
Но тут заговорила Чэн Минъюэ. На ее лице была улыбка, а голос звучал необычно мягко.
— Со мной все в порядке. Не могу же я испортить всем праздник из-за своего плохого самочувствия. Тем более, я еще не попробовала суп-лапшу с кинзой, которым славится Ваньсянь Лоу. Господин Ли, неужели вы отправите меня домой с ребенком в животе и таким сильным желанием поесть?
Ли Юаньшань, который только что расслабился, снова напрягся. Он не знал, что делать, и посмотрел на Чэн Цюши.
Лицо Чэн Цюши помрачнело. Впервые он подумал, что его любимая дочь не только не принесет славу семье, но и может стать причиной позора и гибели.
— Минъюэ, — холодно сказал Чэн Цюши, едва сдерживая гнев.
Но Чэн Минъюэ, казалось, не замечала этого. Она лишь с улыбкой поклонилась отцу и сказала:
— Не волнуйся, отец. Наверное, я просто устала. Мне нужно немного поесть и отдохнуть.
Этими словами она дала понять, что сейчас не может отправиться в дорогу.
Вокруг было много людей, и Чэн Цюши не мог заставить ее уйти. Поэтому он лишь сказал:
— Хорошо, тогда отдохни, а потом поговорим.
Чэн Цюши снова извинился перед гостями. И, хотя все были с ним любезны, его лицо стало еще мрачнее.
Ли Юаньшань повернулся к Ду Сюаньчжану и спросил: — А госпожа княгиня…
— Прошу прощения, господин Ли, — с улыбкой ответила Цинь Шан. — Мои служанки немного расшумелись. Мы немного перекусим и уйдем.
Ду Сюаньчжан посмотрел на Цинь Шан, ничего не сказал и лишь отпустил ее руку.
Цинь Шан почувствовала облегчение и спрятала руку, которую держал Ду Сюаньчжан, в рукав.
Ли Юаньшань снова посмотрел на Ду Сюаньчжана. Увидев его кивок, он сказал:
— Тогда, прошу вас, госпожа княгиня, не стесняйтесь. Заказывайте любые блюда, я буду рад выполнить ваши пожелания.
— Благодарю вас за вашу щедрость, господин Ли. Желаю вам крепкого здоровья и долгих лет жизни, — ответила Цинь Шан.
Ли Юаньшань промолчал и лишь с улыбкой поклонился Цинь Шан, выражая свою благодарность.
— Я потом зайду к тебе, — сказал Ду Сюаньчжан, глядя на Цинь Шан.
Цинь Шан удивленно посмотрела на него, но он уже вместе с Ли Юаньшанем скрылся за дверью кабинета.
Юйго, все еще держа в руках блюдо с «пьяным гусем», вернулась в кабинет вместе с Цинь Шан и Цинчжи и тихо спросила:
— Госпожа, я опозорила вас?
Цинь Шан и Цинчжи с улыбкой усадили ее за стол.
— Ты не опозорила нас. Просто, если об этом узнают, то «пьяного гуся» в Ваньсянь Лоу будут раскупать еще быстрее, — сказала Цинь Шан.
Юйго, которая сначала переживала из-за своей несдержанности, видя, как вежливо и спокойно вел себя Ли Юаньшань, чувствовала себя неловко.
Но сейчас, услышав шутку Цинь Шан, она немного расслабилась, с улыбкой взяла палочки и приготовилась к трапезе.
Все трое давно мечтали попробовать «пьяного гуся», и сейчас, когда никого не было рядом, они с удовольствием набросились на еду.
Они только начали есть, как вдруг в дверь постучали. Вошел незнакомый работник с подносом, на котором стояло несколько блюд.
— Это от господина Ли, — сказал он. — Приятного аппетита.
Юйго вытянула шею, чтобы лучше рассмотреть блюда. Свиная вырезка в «мешочках» из тофу, свинина с вишневым соусом, акульи плавники с османтусом, тушеные оленьи сухожилия и три чашки кисло-острого супа.
Все выглядело таким аппетитным, что у нее слюнки потекли.
— Передайте господину Ли мою благодарность, — сказала Цинь Шан работнику.
Работник, взглянув на Юйго, словно вспомнив рассказ своего коллеги, поспешно ответил: «Да», — и быстро вышел, боясь, что она снова пристанет к нему с расспросами.
Он вышел как раз в тот момент, когда Чэн Минъюэ, которой стало не по себе, открыла дверь и посмотрела в сторону кабинета Ли Юаньшаня. Увидев работника, выходящего из кабинета Цинь Шан, она спросила:
— Что случилось? Почему ты так спешишь?
В Ваньсянь Лоу приходили только богатые и знатные люди, поэтому работник, увидев Чэн Минъюэ, не посмел проявить неуважение. Он тут же остановился и ответил:
— Господин Ли велел мне отнести этим госпожам еще несколько блюд.
— По приказу господина Ли? — На лице Чэн Минъюэ появилась улыбка, и она нежно погладила свой живот.
— Да.
— А кто-нибудь еще заказывал для них еду? — спросила Чэн Минъюэ словно бы невзначай.
— Нет, — ответил работник, почесывая голову. Он не понимал, почему эти знатные люди задают ему столько вопросов.
— А что еще заказал господин Ли?
— Та красивая госпожа спросила, есть ли у нас уха из карасей, приготовленная на медленном огне. У нас ее не было, и она попросила Лю Эра сходить в Чжэньсю Гэ на Восточной улице и купить там. Лю Эр попросил меня запомнить ее заказ.
— Уха из карасей?
Чэн Минъюэ удивилась. Во время беременности она часто ела карасей. Хотя в них много костей, они очень питательны и вкусны, и особенно полезны беременным и кормящим женщинам, так как способствуют лактации и укрепляют здоровье. Она специально узнавала, но никогда не слышала, чтобы Ду Сюаньчжан любил уху из карасей. А сегодня здесь из беременных женщин была только она.
Сердце Чэн Минъюэ бешено заколотилось. Работник, видя, что она молчит, спросил:
— Госпожа, у вас есть еще какие-нибудь поручения? А то я пойду.
Не дождавшись ответа, он покачал головой и, что-то бормоча себе под нос, ушел.
Чэн Минъюэ осталась одна в коридоре, погруженная в свои мысли.
В кабинете слышался веселый смех женщин, а рядом, в другом кабинете, ее возлюбленный пил вино и развлекал гостей.
Если бы не дом Динго, сегодня она была бы здесь в другом качестве.
Все должно было быть по-другому. Она должна была быть счастлива.
Хотя перед началом пира они обменялись приветствиями, он вел себя очень холодно. Наверное, это из-за их нынешнего положения.
Иначе зачем бы ему заказывать для нее уху из карасей?
Кого винить? Судьбу? Дом Динго?
Не успела Чэн Минъюэ разобраться в своих чувствах, как ее ноги сами понесли ее к кабинету Цинь Шан.
Няня, которая прислуживала Чэн Минъюэ, заметив, что ее госпожа долго не возвращается, вышла ее искать. Увидев, как Чэн Минъюэ направляется к другому кабинету, она вспомнила недавний инцидент, о котором уже знали все присутствующие дамы, и, испугавшись, бросилась за ней.
Когда Чэн Минъюэ распахнула дверь, Цинь Шан и ее служанки как раз ели свиную вырезку в «мешочках» из тофу. Тонкие листы тофу были наполнены мелко нарезанной свининой и тушились в курином бульоне до тех пор, пока тофу не становился нежным и ароматным.
Цинь Шан уже съела один «мешочек» и взяла второй. Увидев, как Чэн Минъюэ врывается в кабинет, она быстро отправила его в рот, положила палочки на стол, но не встала.
Чэн Минъюэ смотрела на Цинь Шан, в ее глазах читались обида и ненависть, словно Цинь Шан отняла у нее все самое дорогое.
«Мешочек» из тофу был довольно большим, и Цинь Шан долго жевала, прежде чем проглотила его.
Она сделала глоток чая, чтобы прополоскать рот, а затем жестом остановила Цинчжи и Юйго, которые хотели встать и поклониться.
— Госпожа княгиня Аньцин, вы так бесцеремонно ворвались сюда. У меня тут что, воры прячутся?
На лице Цинь Шан не было и тени улыбки, а в ее взгляде читалось отвращение.
Чэн Минъюэ, войдя в кабинет, уже пожалела о своем поступке. Она повела себя недостойно. Но сейчас, видя презрительный взгляд Цинь Шан, она вдруг разозлилась. Как она смеет смотреть на нее с отвращением?
Какое она имеет право?
Чэн Минъюэ подошла к столу и, прежде чем Цинь Шан, Цинчжи и Юйго успели что-либо сделать, схватила тарелку со свининой и с силой бросила ее на пол. Цинь Шан от испуга вскрикнула.
Но тут же успокоилась. Она выпрямилась, в ее глазах еще блестели слезы.
Цинь Шан посмотрела на Чэн Минъюэ, вдруг усмехнулась и дала ей пощечину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|