С приходом весны дни стали теплее, и повсюду пробивалась молодая трава.
Шестого февраля, рано утром, Цинь Шан разбудили няня и госпожа Чжун. Пока ее одевали и причесывали, снаружи не смолкали звуки барабанов и музыки. Вокруг царила суета, и госпожа Чжун, боясь, что дочь весь день будет голодной, пока ей делали прическу, завернула ей немного цукатов и спрятала в рукав свадебного платья.
— Если никого не будет рядом, можешь перекусить, — сказала она. — Но не показывайся на глаза другим, это неприлично.
Произнося эти простые слова, госпожа Чжун не смогла сдержать слез. Глядя на свою прекрасную дочь, она чувствовала, как сердце сжимается от тревоги за ее будущее.
— Матушка, ну что ты плачешь? — спросила Цинь Шан, спрятав цукаты. Ее тоже охватила грусть. — Я же не навсегда уезжаю.
Госпожа Чжун лишь кивнула, вытирая слезы, и отвернулась, делая вид, что проверяет содержимое шкатулки с украшениями. Она долго держала в руках жемчужное ожерелье из Южно-Китайского моря.
Цинь Шан знала, что мать очень расстроена, но не могла ее утешить. Она лишь сказала:
— Матушка, скоро приедут чиновники из Министерства обрядов. Вам нужно достать список приданого, чтобы не задерживать их.
Госпожа Чжун перестала плакать и занялась приготовлениями.
Согласно обычаям, принцам не нужно было лично приезжать за невестой, но из Министерства обрядов и дворца должны были прислать представителей. Госпожа Чжун, боясь, что слуги могут что-то напутать, сама, с улыбкой на лице, встречала гостей.
Вскоре прибыл свадебный кортеж. Звуки гонгов и барабанов, радостные возгласы — все слилось в один сплошной гул.
Няня помогла Цинь Шан выйти из комнаты. Она еще не дошла до главного зала, как прибежал слуга и взволнованно сообщил:
— Госпожа, третий принц сам приехал за вами! Госпожа Чжун просила вас быть осторожнее.
Цинь Шан на мгновение застыла, но быстро взяла себя в руки и тихо ответила:
— Передайте матушке, что я буду осторожна.
Слуга ушел, а Цинь Шан задумалась, почему третий принц сам приехал за ней. Их мимолетная встреча у дворца Юньхуа в детстве наверняка давно стерлась из его памяти. После десяти лет изгнания и обвинений она не верила, что он действительно считает ее своей возлюбленной.
Может быть, он поверил слухам, которые сама же и распустила? Она просто хотела защитить себя от его гнева, чтобы будущая жизнь не была слишком тяжелой, и создать себе хорошую репутацию.
Неужели он, проведя столько времени в императорском мавзолее, стал суеверным и придает такое значение ее гороскопу, что даже снизошел до того, чтобы лично приехать за ней?
Под свадебным покрывалом Цинь Шан продолжала размышлять. Няня вела ее к выходу. Когда ей в руку вложили красный шелковый шнур, она почувствовала легкое натяжение. Вокруг слышались радостные возгласы, свадебный распорядитель выкрикивал положенные по этикету фразы. Чем громче становился шум, тем сильнее она нервничала.
С помощью няни Цинь Шан поклонилась родителям. Затем она услышала ясный голос:
— Берегите себя. Я забираю Ашан домой.
Цинь Шан почувствовала, как кровь застыла у нее в жилах, а сердце бешено заколотилось.
Она знала, что это говорит Ду Сюаньчжан, ее муж.
Только сейчас она по-настоящему осознала, что судьба связала их вместе.
— Моя дочь своенравна, прошу вас, будьте снисходительны к ней, — сказал Цинь Вэньфу.
Ду Сюаньчжан, казалось, что-то ответил, но Цинь Шан не расслышала.
Она чувствовала напряжение, страх и легкое головокружение.
Неизвестно, сколько времени они ехали в паланкине. Шум свадебной процессии то затихал, то снова нарастал.
Наконец паланкин остановился, и няня тихонько сказала: — Ваше Высочество, пора выходить.
Издалека донесся голос чиновника из Министерства обрядов. К занавеске паланкина протянулась рука — мужская рука с длинными, тонкими пальцами.
Цинь Шан медленно протянула свою руку. Прикосновение было теплым, согревающим ее влажные от пота пальцы.
Аккуратно приподняв подол платья, Цинь Шан вышла из паланкина. Юйго, ее служанка, поспешила к ней. Коснувшись руки Юйго, Цинь Шан сделала шаг вперед. Она весь день ничего не ела и очень нервничала, поэтому ноги ее подкосились. Она поскользнулась, но чья-то рука крепко подхватила ее, не дав упасть.
— За десять лет ты так и не научилась ходить?
Эти слова словно молния поразили Цинь Шан. Десять лет назад он сказал ей то же самое.
Тогда, у дворца Юньхуа, она хотела столкнуть Ду Сюаньчжана в воду, но он обернулся, и она, не удержавшись, сама упала в пруд.
Вытаскивая ее из воды, он спросил: «Тебе уже шесть лет, а ты еще не научилась ходить?»
Это воспоминание было неприятным, и Цинь Шан почувствовала, как ее ноги стали еще тяжелее.
Он словно усмехнулся. Цинь Шан снова почувствовала в своей руке красный шелковый шнур. Она шла, словно марионетка, выполняя все свадебные ритуалы.
Когда Цинь Шан проводили в комнату, сняли покрывало, и она выпила с ним ритуальное свадебное вино, он вышел встречать гостей, закрыв за собой дверь, украшенную красными иероглифами «двойное счастье». Только тогда Цинчжи и Юйго убрали веер, которым Цинь Шан закрывала лицо.
— Госпожа, отдохните немного, сейчас здесь никого нет, — сказала Цинчжи.
Цинь Шан потерла поясницу, ее напряженная спина расслабилась. Она достала из рукава цукаты, которые дала ей мать, и протянула служанкам.
— Вы можете пойти поесть. А пока можете перекусить этим, — сказала она.
Цинчжи развернула бумажный сверток и дала Цинь Шан вяленую сливу.
— Сначала съешьте что-нибудь, госпожа, чтобы вино не повредило желудку. Неизвестно, когда вернется князь, — сказала она.
Юйго, поправляя свадебное платье Цинь Шан, с улыбкой добавила: — Вы не видели, госпожа, как учтив был сегодня князь! Вы слывете первой красавицей столицы, должно быть, он искренне вами восхищен.
Цинчжи, которая была старше, нахмурилась и тихонько сказала: — Не говори глупостей! Какое восхищение? Люди засмеют. У госпожи с князем брак по императорскому указу, это прекрасный союз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|