В кабинете витал аромат чая. Цинь Шан, заметив, как у Чэн Минъюэ на лбу выступили капельки пота, несмотря на зимнюю прохладу, не смогла сдержать улыбки.
— К счастью, вы пьете Хуанцинь Цзочжи — прекрасное средство для охлаждения крови и сохранения беременности. Иначе под угрозой оказалось бы будущее потомство княжеского дома Минь.
— Ты!
Чэн Минъюэ, поняв, что Цинь Шан поддразнивает ее, покраснела от гнева. Она хотела что-то сказать, но вдруг рассмеялась.
— Третий принц уже десять лет охраняет императорский мавзолей. Долгие годы… Интересно, понял ли он, кто довел его до такого состояния? Будь я князем Динго, я бы ни за что не отдала свою любимую дочь замуж за того, кого когда-то сама же и разозлила, словно голодного волка.
В ее взгляде появилась горечь. Глядя на Цинь Шан, она словно излучала тихую, бессильную ненависть. Поддерживая живот, она направилась к выходу, бросив на прощание:
— Если принц будет плохо с тобой обращаться, помни, что это ваш дом Динго перед ним виноват. Не перепутай, на кого злиться.
Сквозь открытую дверь ворвался холодный ветер, заставив Цинь Шан вздрогнуть. Дом Динго виноват перед принцем?
Даже сев в карету по дороге домой, Цинь Шан все еще чувствовала себя так, словно только что проснулась от странного сна. Голова была тяжелой, и она никак не могла понять смысл слов Чэн Минъюэ.
— Шанэр, что с тобой? — спросила госпожа Чжун, заметив усталый вид дочери.
Цинь Шан, глядя на любящее лицо матери, помедлила, но все же спросила:
— Матушка, у нашего дома Динго были какие-то разногласия с третьим принцем?
Улыбка госпожи Чжун на мгновение застыла. Затем она взяла Цинь Шан за руку и серьезно спросила:
— Это госпожа Чэн тебе что-то сказала?
Глядя на выражение лица матери, Цинь Шан поняла, что в словах Чэн Минъюэ есть доля правды. Она легонько толкнула мать в плечо и попросила:
— Матушка, если ты будешь скрывать от меня правду, как я буду общаться с ним?
Госпожа Чжун смотрела на свою любимую дочь. Ее только что отвергла семья министра, и кто знает, что творилось у нее в душе. А теперь императорский указ о браке… Если из-за каких-то прошлых событий ее будущий брак будет несчастливым, это будет очень печально.
Госпожа Чжун нежно поправила прядь волос на груди Цинь Шан и мягко сказала:
— Твой отец очень хорошо относится к третьему принцу. Вечером, когда он вернется, пусть он тебе все расскажет.
Цинь Шан пришлось согласиться. Но в душе она не переставала гадать, что же такого произошло в прошлом, что заставило Чэн Минъюэ сказать такие слова. Связано ли это с десятилетним пребыванием третьего принца в императорском мавзолее?
Она все-таки дочь князя, а Чэн Минъюэ — всего лишь дочь чиновника из Министерства финансов. Почему она так открыто выражает свой гнев? Неужели она заступается за третьего принца?
Мысли Цинь Шан были заняты этими вопросами, и она даже не притронулась к цукатам. Госпожа Чжун закрыла глаза и тихо вздохнула. Судьба играет людьми. Наверное, это воля небес.
Вечером Цинь Шан заранее заварила чай. Когда Цинь Вэньфу вернулся, она пригласила его к себе.
Цинь Вэньфу, стряхивая с себя снег, вошел в комнату, взял у Цинь Шан чашку чая и с улыбкой спросил:
— Слышал, ты велела слугам ждать тебя в прихожей два часа. Что случилось?
Цинь Вэньфу сделал глоток горячего чая. Цинь Шан помогла ему сесть в резное кресло из грушевого дерева и спросила:
— Отец, ты устал?
— Я всего лишь съездил на пару наших ферм, — ответил Цинь Вэньфу, покачав головой. — Не устал.
— А ты голоден?
— Я поел на ферме. Старый Чэнь, управляющий, сам зарезал гуся.
Сказав это, Цинь Вэньфу поставил чашку на стол и указал пальцем на стул напротив, предлагая Цинь Шан сесть.
Цинь Шан аккуратно села, поправив платье. Видя, что отец с улыбкой ждет, когда она заговорит, она, немного подумав, спросила:
— Отец, ты когда-нибудь делал что-то, за что тебе стыдно?
Цинь Вэньфу, услышав это, рассмеялся и покачал головой.
— Ты такая шалунья! Уже скоро замуж выходить, а все еще так разговариваешь со своим отцом.
Цинь Шан, теребя край платья, молча смотрела на отца с таким видом, словно задолжала десять тысяч цяней.
— Что случилось?
Видя, что Цинь Шан не шутит, Цинь Вэньфу тоже стал серьезным.
— Кто обидел мою Шанэр?
Цинь Шан рассказала о сегодняшнем происшествии, опуская несущественные детали. Лицо Цинь Вэньфу становилось все мрачнее. Наконец он вздохнул и сказал:
— Ты еще молода, и я не хочу, чтобы ты знала слишком много. Просто запомни: тебе не нужно испытывать чувство вины перед своим будущим мужем. Его отправили на гору Цзюфушань из-за дела о покушении князя Нин. Ходят слухи, что дом Динго как-то причастен к этому, но это всего лишь слухи. Третий принц очень умный человек, и со временем он сам все поймет. Если у него останутся какие-то претензии, я сам с ним поговорю. Тебе не стоит об этом беспокоиться.
Эти слова не очень-то успокоили Цинь Шан. Видя, что отец не хочет говорить больше, она поняла, что он, как любящий отец, просто не хочет расстраивать ее. Но ей все равно было обидно. Она вспоминала свою помолвку с Лу Танем, мечты о счастливой семейной жизни, а теперь — расторжение помолвки и эта непонятная история… На глаза навернулись слезы.
Цинь Шан тяжело вздохнула и, топнув ногой, воскликнула:
— Не стоит беспокоиться?! Это не я хочу беспокоиться! Это императорским указом меня выдают за него замуж, вот и приходится беспокоиться! Отец, ты до сих пор не рассказал мне правду! Матушка сказала, что ты хорошо относишься к третьему принцу. Сам за него и женись!
Сказав это, Цинь Шан развернулась и направилась к выходу. У Цинь Вэньфу была только одна дочь, которую он растил с такой любовью и заботой. Видя ее гнев, он испугался. Но брак, дарованный императором, — это огромная честь, тем более брак с третьим принцем. В панике Цинь Вэньфу невольно выпалил:
— Это третий принц сам попросил твоей руки! Как ты можешь не выйти за него замуж?!
— Кто? — обернулась Цинь Шан, думая, что ослышалась.
Цинь Вэньфу знал, что его дочь, хоть и немного капризна, как и все девушки, в важных делах всегда была решительной и смелой, как ее дед. Он быстро сориентировался, и на его глазах тоже появились слезы.
— Это наш дом Динго виноват перед третьим принцем. По своей глупости я попался на удочку злодеев, стал орудием в их руках и обрек его на десять лет заточения. Это самая большая ошибка в моей жизни. Третий принц сам попросил императора выдать тебя за него замуж! Как ты можешь отказаться?!
Лицо Цинь Шан стало серьезным. Десять лет в жизни принца — это достаточно долгий срок, чтобы пережить взлеты и падения, победы и поражения. Если ее отец действительно виноват, то какую же ненависть должен испытывать к нему третий принц?
Если между ними такая глубокая вражда, то, возможно, он хочет жениться на ней из мести. Долг отца — платить сыну. Если третий принц действительно хочет отомстить, то она, как дочь, должна защитить своего отца.
Без колебаний.
Видя замешательство Цинь Шан, Цинь Вэньфу, делая вид, что вытирает слезы, покачал головой и со вздохом произнес:
— Из Министерства наказаний пришла новость, что в деле о покушении князя Нин появились новые улики, и, похоже, третий принц был несправедливо обвинен. Говорят, император смягчился и спросил третьего принца, не хочет ли он вернуться в столицу. На что принц ответил, что ни о чем больше не просит, кроме как о своей возлюбленной.
Цинь Шан, глядя на хрупкую фигуру отца, не могла больше слышать его вздохи. Она подошла к нему и, обнимая, спросила:
— Отец, раз уж ты начал рассказывать, то говори все. Зачем плакать? Что ты сделал принцу? Почему император тебя не наказал?
— Это долгая история, — ответил Цинь Вэньфу с видом полного раскаяния. — Просто запомни: третий принц сказал, что ты и есть та, кого он любит. Ты должна хорошо к нему относиться. Если он будет обижать тебя или холодно с тобой обращаться, то это моя вина.
Видя, что Цинь Шан хочет что-то сказать, он продолжил:
— Подумай сама, он столько вытерпел. Раз уж он выбрал тебя, то вряд ли успокоится, если не получит желаемого. Ради всех нас, Шанэр, ты не можешь ослушаться императорского указа. Заслужи его расположение, и, возможно, он, помня о том, что я был всего лишь пешкой в чужой игре, простит меня.
Цинь Шан смотрела на отца. Он всегда был честным и прямолинейным человеком, и ей было трудно поверить, что он мог оклеветать принца. Но Цинь Вэньфу говорил так убежденно, что она, хоть и сомневалась, все же решила успокоить его.
— За ослушание указа казнят. Я просто так сказала, — ответила она.
— Вот и хорошо, вот и хорошо, — кивнул Цинь Вэньфу. — Завтра придут люди из Министерства обрядов, чтобы снять мерки для свадебного платья. И еще придут наставницы из дворца, чтобы обучить тебя свадебному этикету и правилам поведения в княжеской резиденции. Будь внимательна.
Цинь Шан согласилась и, немного поговорив с отцом, проводила его.
Весна пришла на смену зиме, принеся с собой тепло и обновление.
В начале нового года Ли Юаньшань, новый помощник министра юстиции, пересматривая дело о покушении князя Нин, обнаружил множество несоответствий в показаниях. Выяснилось, что чиновники Министерства наказаний скрыли информацию о том, что третий принц Ду Сюаньчжан был оклеветан. Это известие вызвало большой переполох при дворе.
Разгневанный император Чэнхуэй-ди приказал трем ведомствам провести тщательное расследование и казнить тринадцать чиновников Министерства наказаний, причастных к этому делу. Вся столица гудела от этих новостей.
Все гадали, какая же правда скрывается за этим нашумевшим делом о покушении.
Третий принц и раньше был в фаворе у императора. Какую же милость он заслужит теперь, когда его невиновность доказана, и он вернется после десяти лет изгнания?
В то же время по столице пополз другой слух: якобы гороскоп дочери князя Динго, Цинь Шан, очень благоприятен для третьего принца, и именно благодаря тому, что император выдал ее замуж за принца, тот смог восстановить свое доброе имя.
Этот слух распространился очень быстро. Когда Ду Ци доложил об этом Ду Сюаньчжану, тот стоял на веранде и играл с попугаем с желтыми перьями и красным хохолком. Высокий и статный, в темно-синем одеянии чжидуо, он выглядел спокойным и умиротворенным.
— Откуда взялся этот слух?
— Госпожа Цинь сама заплатила рассказчикам в чайных, чтобы они его распространяли, — ответил Ду Ци, сложив руки в почтительном жесте.
Ду Сюаньчжан, держа в руке колокольчик для птиц, слегка улыбнулся.
— Молодая девушка… Любит приписывать себе чужие заслуги.
Ду Ци, наблюдая за выражением лица своего господина, осторожно спросил:
— Нужно ли мне разобраться с этим?
Ду Сюаньчжан повернулся, взял у слуги полотенце, вытер руки и направился в кабинет.
— Не нужно. Что там в Восточном Дворце?
— По всему государству ищут редкие сокровища. Похоже, готовятся к дню рождения императора, — ответил Ду Ци, следуя за господином.
— Следи внимательно.
— Слушаюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|