Глава 14
Су Янь показала Мо Жаню резиденцию и собралась идти на кухню. Она уже решила, что будет готовить.
Вдруг вбежала Хун Сю и сказала: — Госпожа, прибыла мамушка Лю.
Су Янь встревожилась. Мамушка Лю служила императрице. Что-то случилось?
Забыв о Мо Жане, она поспешила к выходу. Хун Сю последовала за ней.
У ворот Су Янь увидела мамушку Лю, стоящую возле кареты в окружении нескольких служанок. В карете стояло несколько корзин, накрытых красной тканью.
Су Янь сделала глубокий вдох, подошла к ним и немного нервно спросила: — Приветствую вас, мамушка. Что привело вас во дворец?
— Не волнуйтесь, вторая госпожа, — с улыбкой ответила мамушка Лю. — Недавно из-за границы привезли дань — фрукты и другие продукты. Императрица подумала, что вам это может понравиться, и попросила меня передать вам немного.
Мамушка Лю дала знак служанкам, и те сняли красную ткань. В корзинах лежали золотистые плоды, от которых исходил нежный аромат.
— Это ананасы и дыни, привезённые в дар из-за границы, — пояснила мамушка Лю.
Су Янь удивлённо прикрыла рот рукой. Ананасы она, конечно, знала — это те же самые ананасы, которые все ели в двадцать первом веке. А дыни, о которых говорила мамушка Лю, были похожи на её любимые хамийские дыни.
Неожиданно было увидеть эти субтропические фрукты в древнем Китае. Должно быть, это редкие деликатесы, доступные только императорскому двору. Простые люди вряд ли могли себе такое позволить.
Глаза Су Янь засияли: — Мамушка, передайте, пожалуйста, сестрице, что мне очень понравился подарок.
Мамушка Лю, глядя на неё, и сама не могла скрыть радости. Она видела, как Су Янь обрадовалась.
— Раз уж второй госпоже всё понравилось, я вернусь во дворец и доложу императрице.
— Спасибо за труды, мамушка, — Су Янь кивнула Хун Сю, и та, достав из-за пояса кошелёк с деньгами, незаметно сунула его мамушке Лю.
— Вторая госпожа, что вы делаете? — мамушка Лю попыталась отказаться.
— Вы все так старались, пожалуйста, возьмите. Купите себе что-нибудь, например, косметику.
Мамушка Лю не хотела брать деньги. Императрица и так щедро её жаловала.
Видя, что мамушка Лю отказывается, Су Янь сделала строгое лицо: — Если вы не возьмёте, я не приму эти фрукты.
— Хорошо, хорошо, я возьму, — мамушка Лю вздохнула и приняла деньги. — Тогда мы с девушками вернёмся во дворец.
— Счастливого пути, мамушка.
Когда карета скрылась из виду, Су Янь велела слугам отнести половину фруктов на кухню, а другую половину — в покои Ли Ши.
— Надо же, как императрица любит свою сестричку! — услышала Су Янь голос Мо Жанья, выходя из покоев Ли Ши.
Императрица действительно очень любила прежнюю хозяйку этого тела. — Ваше Высочество, вам сегодня повезло, — сказала Су Янь, идя по коридору.
Мо Жань приподнял бровь: — Что вы имеете в виду?
— Я собираюсь приготовить блюдо из ананасов. Это редкий деликатес, простым людям такое не попробовать.
— Из фруктов можно готовить блюда? — недоверчиво спросил второй принц, обмахиваясь веером.
Су Янь кивнула. Конечно, из фруктов можно готовить. Например, ананас можно добавить в жареный рис или приготовить мясо в кисло-сладком соусе.
Разговаривая, они дошли до кухни. — Ваше Высочество, может, вам лучше прогуляться по резиденции? На кухне много запахов, — сказала Су Янь Мо Жаню.
— Ничего страшного, занимайтесь своими делами.
Видя, что он не собирается уходить, Су Янь оставила его и обратилась к мастеру Чжану: — Мастер Чжан, пожалуйста, очистите свиную грудинку от кожи и нарежьте толстыми ломтиками. И ещё порубите свиные рёбрышки.
Она собиралась приготовить мясо в кисло-сладком соусе и свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе. Но ей не нравилось резать мясо и рубить рёбра, поэтому она попросила мастера Чжана.
Ещё она хотела приготовить рыбу «павлин, распускающий хвост», но здесь не было подходящей рыбы вучан, поэтому она решила использовать леща.
Способ приготовления был довольно сложным. Нужно было вымыть рыбу, отрезать голову, выпотрошить, а затем сделать надрезы от брюха к спине, не разрезая при этом брюшко. Это требовало большого мастерства, так как одно неверное движение — и рыба будет испорчена.
Нарезав рыбу, Су Янь положила её в миску, добавила немного соли и белого перца, натерла со всех сторон и отставила мариноваться. На это требовалось время.
Затем она занялась другими ингредиентами: нарезала лук и имбирь соломкой, а также подготовила нарезанный лук и ломтики имбиря. Мелко нарезала красный и зелёный перец чили для украшения.
На дно тарелки она выложила лук и имбирь, затем поместила туда замаринованную рыбу, аккуратно расправив надрезы, чтобы она напоминала павлина с распущенным хвостом. Отдельно положила голову и хвост. Затем отставила тарелку в сторону.
Су Янь взяла нарезанную мастером Чжаном грудинку и рёбрышки, положила их в большие миски, добавила маринад, перемешала и отставила.
— Мастер Чжан, пожалуйста, нарежьте зелёный и красный перец чили небольшими кусочками.
— Хорошо, вторая госпожа.
Су Янь продолжала готовить. Она как раз очистила ананас, когда в кухню вошёл Мо Жань.
Су Янь отрезала кусочек ананаса, положила в рот и, наслаждаясь знакомым кисло-сладким вкусом, спросила: — Хочешь?
— Его можно есть сырым? — с сомнением спросил второй принц.
Су Янь промолчала. «Я же ем, глупый вопрос», — подумала она.
Видя её реакцию, Мо Жань смущённо улыбнулся, взял кусочек ананаса, откусил и тут же нахмурился, даже вздрогнул: — Какой кислый!
Глядя на него, Су Янь не смогла сдержать улыбки и, легонько подтолкнув его, сказала: — Ладно, иди отсюда, я буду готовить.
Выпроводив Мо Жанья, Су Янь снова принялась за дело.
Подготовив все ингредиенты, она добавила в рыбу немного рисового вина хуанцзю и поставила её в пароварку. Затем начала готовить мясо в кисло-сладком соусе.
— Огонь посильнее! — сказала она слуге, который следил за огнём.
Затем налила в вок масло, и, когда оно нагрелось, положила туда замаринованную грудинку и обжарила её с обеих сторон до золотистой корочки. Затем вынула мясо и дала стечь лишнему маслу.
После этого она добавила в вок томатную пасту, обжарила её до загустения, затем добавила приготовленный заранее кисло-сладкий соус, зелёный перец и ананас, довела до кипения, положила туда обжаренное мясо и продолжила готовить на сильном огне, пока соус не загустел. Наконец, она выложила готовое блюдо на тарелку.
Аппетитная свинина в кисло-сладком соусе была готова. Су Янь таким же образом приготовила свиные рёбрышки.
К тому времени, как она закончила с этими двумя блюдами, рыба уже приготовилась. Су Янь слила воду, которая образовалась в процессе готовки, и хотела полить рыбу специальным соусом, но, так как его здесь не было, она использовала соевый соус. Затем посыпала рыбу зелёным луком, полила горячим маслом, украсила лепестками цветов, и красивое, аппетитное блюдо «павлин, распускающий хвост» было готово.
Ещё она приготовила суп с клёцками. Когда все блюда были готовы, в дверях кухни, как всегда вовремя, появился Су Ле.
Увидев Мо Жанья, Су Ле удивился, а затем нахмурился. Он слышал от отца, что второй принц хочет жениться на его сестре, и это ему не нравилось. — Ваше Высочество, что вы здесь делаете?
— Вторая госпожа пригласила меня на ужин, — с лёгкой улыбкой ответил Мо Жань.
Су Ле нахмурился ещё сильнее. «Ещё один конкурент! Обычно отец отбирает у меня лучшие куски, а теперь ещё и этот принц!» — с досадой подумал он.
Он сделал несколько шагов вперёд. Су Янь как раз мыла руки. Увидев брата, она вдруг решила подшутить над ним, брызнула ему в лицо водой и, хихикая, сказала: — Ура! Попался!
Су Ле вытер лицо и с улыбкой сказал: — Такая взрослая, а всё ещё шалишь! Смотри, замуж никто не возьмёт.
Су Янь вытерла руки и велела слугам подавать на стол. Затем, повернувшись к Су Ле, серьёзно сказала: — Если никто не возьмёт, буду жить с отцом, матушкой и тобой!
Су Ле погладил её по голове: — Глупенькая, ты такая красавица, как же тебя никто не возьмёт?
— Брат, пойдём ужинать!
Су Янь взяла Су Ле под руку, и они пошли к выходу. Проходя мимо Мо Жанья, Су Ле бросил на него недовольный взгляд. «Теперь ещё и этот принц будет претендовать на лучшие куски!» — подумал он.
Поймав на себе недовольный взгляд Су Ле, Мо Жань растерянно дотронулся до носа. «Кажется, я ничем не обидел этого генерала», — подумал он.
Немного подумав, Мо Жань последовал за ними. Вскоре они пришли в главный зал, где Чэн Сян и Ли Ши уже сидели за столом.
Слуги расставили блюда. Су Ле, надувшись, сел за стол. Су Янь, не подозревая о тайных мыслях брата, села рядом с ним. Мо Жань вошёл последним и сел рядом с Су Янь.
Чэн Сян взял кусочек рыбы, попробовал и, наслаждаясь вкусом, спросил: — Эта рыба очень вкусная. Как называется блюдо?
— У него красивое название — «Павлин, распускающий хвост», — ответила Су Янь.
Ли Ши попробовала рёбрышки. Они были кисло-сладкими. — А это?
— Свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе.
— А это что? — спросил Су Ле с набитым ртом, жуя мясо.
— Брат, это мясо в кисло-сладком соусе, — ответила Су Янь.
— Это мясо, от которого живот урчит? — спросил Су Ле.
От его слов Су Янь чуть не рассмеялась. «Хорошо, что я ещё ничего не ем, а то бы точно поперхнулась», — подумала она. — Брат, ты такой шутник!
— А что, я неправ?
Су Янь, сдерживая смех, покачала головой: — Нет.
Мо Жань молча ел, и в его глазах читалась грусть. Он завидовал этой семье, этой радостной атмосфере за столом. Он уже давно не ужинал вместе с родителями.
После ужина Су Янь пошла на кухню, нарезала хамийскую дыню и принесла в зал.
Су Ле посмотрел на дыню и снова сказал что-то такое, от чего Су Янь чуть не рассмеялась: — Это тыква? Её едят сырой?
Су Янь промолчала. «Ну ладно. Я и сама, когда первый раз увидела хамийскую дыню, подумала, что это тыква», — подумала она.
Су Янь дала по кусочку дыни Чэн Сяну и Ли Ши и терпеливо объяснила: — Это привезли в дар из-за границы. Сестрица попросила мамушку Лю передать нам немного. Это называется дыня, или хамийская дыня.
Су Янь дала по кусочку Мо Жаню и Су Ле. — Брат, попробуй, очень сладкая.
Су Ле откусил кусочек. — М-м, действительно сладкая.
— Ваше Высочество, вам пора возвращаться, — обратилась Су Янь к Мо Жаню, давая понять, что ужин окончен, и ему пора уходить. — Давайте завтра продолжим нашу прогулку.
— Тогда до завтра, — Мо Жань, поняв намёк, ушёл.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|