Глава 4 (Часть 2)

— Раз уж ты продаёшься, я хочу, чтобы через три дня ты пришёл в резиденцию премьер-министра, как обещал.

Сказав это, Су Янь, потянув за собой Хун Сю, ушла.

Мальчик смотрел на кошелёк в своих руках и на удаляющуюся фигуру Су Янь. В его глазах читалась решимость. Он прошептал: «Резиденция премьер-министра…» Он обязательно сдержит своё обещание.

— Госпожа, вы не боитесь, что он обманщик? — спросила Хун Сю, не понимая поступка Су Янь.

Су Янь покачала головой. Она не переживала. Даже если он окажется мошенником, она просто сочтёт это за урок. В следующий раз она не будет так легко поддаваться сочувствию.

Прогулявшись по улицам, Су Янь почувствовала усталость и решила отдохнуть в чайной. Именно там она снова столкнулась с князем Нин, которого не видела уже больше десяти дней.

Увидев князя Нин перед собой, Су Янь про себя выругалась. «Какое невезение! Вышла прогуляться, и тут он!»

— Похоже, Янь'эр не рада меня видеть?

«Не то слово! Я видеть тебя не хочу, как чумы!» — подумала Су Янь. Он её не любит, а всё равно называет «Янь'эр». Ему самому не противно?

— Что вы, Ваше Высочество! Я только рада видеть вас каждый день! — с улыбкой на лице произнесла Су Янь, хотя в душе её кипело негодование. «Чтоб тебя больше рядом со мной не было!»

От этих слов князя Нин передернуло. Он вовсе не хотел видеть Су Янь каждый день. Он просто увидел её и, помня об их помолвке, решил поздороваться.

— У меня есть дела. Я пойду.

Услышав, что князь собирается уйти, Су Янь обрадовалась. «Уходи, уходи подальше!» — подумала она, но вслух произнесла с притворной грустью: — Счастливого пути, Ваше Высочество.

— Угу.

Когда князь Нин скрылся из виду, Су Янь вспомнила свои слова и чуть не стошнило от собственной лжи. Она никогда не шла против своей совести и чувствовала себя крайне неловко.

Су Янь решила, что встреча с князем Нин не сулит ничего хорошего. Например, сейчас у неё было ужасное настроение, и гулять дальше расхотелось. Она вместе с Хун Сю вернулась в резиденцию.

К её возвращению торговец уже доставил купленную заколку и вдобавок преподнёс изящный платок.

Су Янь посмотрела на платок. На нём были вышиты два мандаринки — символ супружеской любви.

— Он ещё что-нибудь говорил? — спросила Су Янь у слуги.

— Торговец сказал, что этот платок вышила его жена, и если он вам понравится, то, пожалуйста, примите его. Ещё он поблагодарил вас и ушёл.

— Хорошо, я поняла.

Су Янь положила платок в коробку и, отдав её Хун Сю, чтобы та отнесла его в комнату, отправилась на кухню.

Увидев её в дверях, все на кухне расступились, освобождая ей дорогу.

— Продолжайте заниматься своими делами, не обращайте на меня внимания, — сказала Су Янь, войдя на кухню.

Она нашла нужные продукты, вымыла их, сложила в корзину, затем нарезала и разложила по тарелкам.

Мастер Чжан, наблюдая за тем, как Су Янь обращается с ножом, почувствовал себя немного неловко. Он был поваром уже больше десяти лет, а его навыки владения ножом уступали мастерству этой девушки, которая только начала готовить.

Откуда ему было знать, что Су Янь тоже часто готовила, и её навыки — результат долгой практики.

— Сестрёнка, что сегодня вкусненького будешь готовить? — раздался голос Су Ле у входа.

— Старший брат вернулся!

Су Янь заметила одну вещь: с тех пор, как Су Ле попробовал её стряпню, он первым делом после возвращения домой шёл на кухню.

— Сегодня приготовлю тебе особое блюдо, — сказала Су Янь. Она решила приготовить рыбу с квашеной капустой, одно из своих любимых блюд.

Некоторое время назад она обнаружила, что на кухне нет квашеной капусты, а ей очень хотелось приготовить это блюдо. Поэтому она сама засолила капусту, и сегодня как раз можно было её использовать.

Су Янь, хлопнув себя по груди, уверенно заявила: — Гарантирую, от одного аромата бульона ты съешь две чашки риса!

— Правда? Тогда мне обязательно нужно попробовать!

Пока они разговаривали, Су Янь уже очистила рыбу от костей, ловко нарезала филе тонкими ломтиками, положила в миску, добавила немного масла, соли, соевого соуса, муки, а затем, влив яичный белок, всё перемешала и отставила в сторону.

— Огонь нужно посильнее! — подмигнув слуге, который поддерживал огонь, игриво сказала Су Янь.

— Хорошо, вторая госпожа.

Слуга добавил ещё несколько поленьев в огонь. Когда вок раскалился, Су Янь налила немного масла, затем добавила имбирь, лук, чеснок, перец чили и квашеную капусту и начала обжаривать.

Через некоторое время, когда по кухне распространился аппетитный аромат, Су Янь услышала, как Су Ле и мастер Чжан сглатывают слюну.

Она невольно улыбнулась, затем добавила в вок воды, накрыла крышкой и, когда вода закипела, выложила туда кусочки рыбы. Через несколько минут блюдо было готово.

Су Ле нетерпеливо схватил кусочек рыбы и тут же обжёгся. Су Янь, прикрывая рот рукой, чтобы не рассмеяться, сказала: — Брат, потише, никто у тебя не отнимет.

Су Ле промолчал. Сейчас ему не хотелось говорить, он хотел просто насладиться вкусом рыбы. Это было невероятно вкусно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение