Глава 4
Су Янь лежала на кушетке, закрыв глаза и наслаждаясь дуновением весеннего ветерка.
С момента её попадания в этот мир прошло уже больше десяти дней. Она успела освоиться, познакомиться с людьми и порядками в резиденции. Дни проходили однообразно: она готовила, поливала цветы в саду… и всё. Больше никаких занятий не находилось.
Су Янь чувствовала, что ещё немного, и она заплесневеет от безделья. Ей хотелось выйти на улицу, прогуляться. За все эти дни она ни разу не покидала пределов резиденции!
Увидев служанку, складывающую одеяла, Су Янь встала с кушетки, подошла к туалетному столику, села и поманила девушку: — Хун Сю, иди сюда.
Хун Сю, закончив складывать одеяла и уже собираясь уходить, услышала зов Су Янь, подошла к ней и спросила: — Госпожа, что-то случилось?
— Сделай мне простую причёску. Я хочу прогуляться.
— Хорошо, госпожа, — ответила Хун Сю, взяла со столика гребень, встала позади Су Янь и ловкими движениями быстро соорудила причёску. Затем она достала из шкатулки изящную заколку и аккуратно закрепила ею волосы Су Янь. — Готово, госпожа.
Су Янь посмотрела на себя в зеркало. Простая, но изысканная причёска в сочетании с заколкой выглядела мило и в то же время энергично. Намного лучше, чем те косы, которые она сама пыталась заплетать в последние дни. В который раз Су Янь убедилась, что, кроме готовки, всё остальное у неё получалось из рук вон плохо: смотрела — и всё понимала, начинала делать — и ничего не выходило.
Су Янь поиграла с прядями волос у лица и сказала Хун Сю: — Выбери мне ещё и платье.
— Госпожа, как вам это?
Су Янь посмотрела на платье в руках Хун Сю и покачала головой: — Слишком пёстрое.
Хун Сю достала из шкафа тёмно-зелёное платье: — А это?
— Цвет слишком мрачный, мне не нравится, — ответила Су Янь, чувствуя, что в таком платье ей будет неуютно.
Хун Сю перебрала множество нарядов, но ни один не понравился Су Янь.
— Госпожа, это последнее.
Су Янь подняла глаза и увидела в руках Хун Сю нежно-розовое платье, подол которого был украшен вышитыми цветами сливы. Су Янь сразу влюбилась в этот наряд. — Беру! — воскликнула она, щёлкнув пальцами.
Когда Хун Сю помогла ей переодеться, Су Янь покрутилась перед зеркалом. В нежно-розовом платье с изящной причёской она выглядела ещё более очаровательной и милой.
Су Янь всё больше восхищалась красотой прежней хозяйки тела. Такое прекрасное лицо, без единого изъяна!
— Всё, пойдём!
На улицах было многолюдно. Хун Сю следовала за Су Янь, стараясь не отставать и не потеряться в толпе.
Су Янь шла, разглядывая всё вокруг. Её уши улавливали крики уличных торговцев.
Она остановилась у лотка с украшениями. Её внимание привлекла изящная деревянная заколка, инкрустированная зелёным камнем «кошачий глаз». На заколке были вырезаны крошечные цветы.
Продавец, человек опытный, сразу понял по одежде и манерам, что перед ним девушка из богатой семьи. — У госпожи отличный вкус! Эта заколка сделана из лучшего сандалового дерева!
Су Янь взяла заколку в руки. Чем дольше она её рассматривала, тем больше она ей нравилась. — Сколько она стоит?
— Сегодня у меня первый покупатель, и если она вам нравится, то отдам за пять лянов серебра!
Су Янь уже хотела согласиться, как вдруг Хун Сю вмешалась: — Торговец, эта заколка не стоит таких денег!
Продавец возмутился: — Девушка, вы не правы! Она сделана из отборного сандалового дерева!
Хун Сю хотела что-то возразить, но Су Янь остановила её взглядом, и служанка послушно замолчала.
— Прошу прощения, — обратилась Су Янь к продавцу. — Моя служанка бывает слишком прямолинейна. Не сердитесь на неё.
Су Янь достала из кошелька деньги и протянула продавцу: — Я беру эту заколку. Пожалуйста, доставьте её в резиденцию премьер-министра и скажите, что это для второй госпожи.
— Будет сделано!
Наблюдая, как Су Янь удаляется, продавец сиял от счастья. Такая выгодная сделка с самого утра! Он подумал, что по дороге домой купит сыну сладостей.
— Госпожа, эта заколка не стоит пяти лянов! Почему вы не позволили мне поторговаться? — возмущённо спросила Хун Сю.
Су Янь улыбнулась. Пять лянов серебра, возможно, были для неё небольшой суммой, но для уличного торговца это целое состояние. Заколка ей действительно понравилась, и, хотя она понимала, что та не стоит таких денег, она обратила внимание на одежду продавца. Поношенный, весь в заплатках костюм говорил о том, что ему приходится нелегко. Зачем же с ним спорить?
— Там, кажется, что-то интересное происходит!
Су Янь увидела впереди толпу людей. Её любопытство разгорелось, и она, потянув за собой Хун Сю, направилась к ним.
— Простите, разрешите пройти! — Су Янь протиснулась сквозь толпу и увидела мальчика лет восьми-девяти, стоящего на коленях. Рядом лежало тело, накрытое белой тканью. Перед мальчиком стояла деревянная табличка с надписью: «Продамся, чтобы похоронить отца».
— Откуда знать, правда это или нет?
— А вдруг он возьмёт деньги и убежит?
В толпе раздавались перешёптывания. Су Янь подошла к мальчику, присела перед ним на корточки и спросила: — Как тебя зовут?
Мальчик молчал, не поднимая головы.
Су Янь почувствовала неловкость от его молчания. Она подозвала Хун Сю, взяла у неё кошелёк и вложила его в руки мальчика: — Возьми эти деньги и достойно похорони своего отца.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|