Глава 1. Мой жених — Цзи Гуйчу (Часть 1)

Су Цзяоюй подумала, что скоро станет принцессой падшего государства.

Безжалостный принц царства Цан, Цзи Гуйчу, подступил к городским стенам!

Кто такой Цзи Гуйчу?

Четвертый принц Цан, воспитанный в роскоши Золотого дворца, получивший титул генерала первой степени по королевскому указу, всегда возвращался с победой из каждого похода.

Ходили слухи, что он жесток, словно разъяренный дракон или свирепый пес, и безжалостен.

Даже детские песенки рассказывали о Цзи Гуйчу как о вестнике бедствий.

Армия Цзи Гуйчу никогда не знала поражений. Говорили, что там, где проходили его войска, города превращались в руины, небо окрашивалось в кровавый цвет, и никто не выживал.

Какой ужас!

И вот теперь армия Цзи Гуйчу достигла столицы царства Инь.

Инь было лишь небольшим государством, подвластным царству Чжао. Если Цзи Гуйчу смог завоевать даже хорошо защищенные города могущественного Чжао, то что говорить о маленькой столице Инь?

Наспех накинутое платье казалось неудобным, Су Цзяоюй дрожала. Цзи Гуйчу напал!

Она вспомнила о судьбе принцесс поверженных государств, ноги подкосились, и она чуть не упала, споткнувшись о свои расшитые золотом туфли с загнутыми носами.

— Третья принцесса!

Су Цзяоюй едва удержалась на ногах. Сердце бешено колотилось, каждый удар отдавался в ушах, словно повторяя: «Все кончено! Безумный Цзи Гуйчу напал! Что же делать?!»

Служанка подхватила Су Цзяоюй. Лицо принцессы, белое, как снег, выражало ужас. Она была прекрасна, словно юная небесная фея, окруженная заботой и любовью. Сейчас же ее маленький носик покраснел от страха, а большие темные глаза были полны ужаса. Какая она была несчастная, как хотелось ее защитить.

— Скорее, третья принцесса! Король и королева ждут вас на городской стене! — крикнула служанка.

Служанка поддерживала Су Цзяоюй, пока они поднимались по лестнице, петляя по коридорам, и вскоре принцесса предстала перед Инь-ваном и королевой.

Ветер поднимал песок, воздух был пропитан напряжением и предчувствием смерти. Солнечные лучи отражались от золотых шлемов и доспехов воинов внизу, бросая холодные блики.

Отец Су Цзяоюй, старый Инь-ван, печально вздыхал: — Если бы только можно было договориться с Цзи Гуйчу… Но у Инь…

Появление Су Цзяоюй прервало его вздох, но она успела услышать слова отца.

Неужели даже отец ничего не может сделать?

Длинные ресницы Су Цзяоюй затрепетали, лицо стало еще бледнее.

Цзи Гуйчу напал. Как же спасти Инь?

Она невольно посмотрела на городскую стену, в сторону армии Цзи Гуйчу.

Внезапно чья-то рука крепко схватила ее за плечо, причиняя боль.

— Не смотри туда! Перестань!

— Юйэр, берегись, Цзи Гуйчу может выколоть тебе глаза, — испуганно прошептала Инь-ванхоу.

Холод пробежал по спине Су Цзяоюй, она задрожала.

— Если что-то случится, твой отец лично поведет воинов на прорыв. Лошади хватит только на двоих. Юйэр, ты уедешь с королем, — сказала Инь-ванхоу.

— Матушка! Нет! — воскликнула Су Цзяоюй, пораженная. В такой ситуации слово «матушка» само сорвалось с ее губ.

Как она может бросить родных, бросить народ Инь и бежать?

Инь-ванхоу замерла, в уголках ее глаз заблестели слезы. — Дитя мое, наконец-то ты назвала меня матушкой.

— Твоя сестра просила меня заботиться о тебе. Беги с королем. Даже если государство падет, ты будешь в безопасности, — Инь-ванхоу погладила шелковистые черные волосы Су Цзяоюй.

Инь-ванхоу была родной сестрой матери Су Цзяоюй. После смерти королевы она вышла замуж за Инь-вана. Су Цзяоюй рано потеряла мать, и Инь-ванхоу жалела ее, любила, но никак не могла найти подходящего момента, чтобы растопить лед в сердце девочки. Теперь, отправляя ее вместе с отцом, она могла быть спокойна, выполнив обещание, данное сестре.

— Юйэр, беги с королем. Бегите как можно дальше.

Су Цзяоюй ошеломленно смотрела на Инь-ванхоу. Ее взгляд застыл. Она перевела взгляд на отца, Инь-вана, и увидела седые пряди в его волосах, морщины на лице.

Она погрузилась в тяжелые раздумья. Не говоря уже о том, что она не могла бежать одна, как ее престарелый отец сможет прорваться сквозь войска Цзи Гуйчу? Как она может бросить свою любящую тетю, когда государство на грани гибели?...

— Вот как! Су Цзяоюй! Я все слышала! Ты такая бессердечная! Ты хочешь сбежать одна! — пронзительный голос второй принцессы, словно лопнувшая струна, заставил Су Цзяоюй посмотреть на свою сводную сестру.

Вторая принцесса, Су Хуэймин, дочь наложницы Фуюнь-фэйцзы, всегда соперничала с Су Цзяоюй и завидовала ей, считая, что та отняла у нее все. Она относилась к Су Цзяоюй с враждебностью.

— Су Цзяоюй, ты просто обуза! Ты такая избалованная, спишь до полудня, а потом являешься на городскую стену. Ты хочешь, чтобы армия Цзи Гуйчу увидела, что мы здесь прячемся?! — возмутилась Су Хуэймин.

Лицо Су Цзяоюй помрачнело.

Благовоние Цзинь Янь в ее комнате подменили на успокаивающее, из-за которого она чуть не потеряла сознание. Кто это сделал, было очевидно.

Если бы не верный слуга, оставленный покойной королевой, который вовремя разбудил ее, она бы, вероятно, погибла во сне от рук армии Цзи Гуйчу!

— Вторая сестра, ты прекрасно знаешь, почему я проспала до сих пор.

Лицо Су Цзяоюй стало еще мрачнее. Невероятно, что в такой момент, когда государство на грани гибели, Су Хуэймин все еще занимается такими низкими интригами.

— Откуда мне знать твои дела? Ты такая бессердечная, наверняка сама зажгла успокаивающее благовоние, чтобы оклеветать меня и мою мать.

Услышав, как Су Хуэймин сама упомянула успокаивающее благовоние, Су Цзяоюй невольно вздрогнула.

Вторая сестра была не только злобной, но и глупой.

— Довольно! Твоя мать, Фунян, прячется в своих покоях, что тебе нужно от нее? — Инь-ванхоу не выдержала язвительных слов Су Хуэймин. — Судя по всему, ни ты, ни Фунян не хотите жить. Что плохого в том, что Юйэр уедет первой?

— Мой жених спасет Инь, мне не нужно бежать, — самодовольно заявила Су Хуэймин.

— Мой жених — наследный принц Чжао! Всего через день он придет с войском и спасет короля и царство Инь! — повысила она голос. — Сейчас лучше всего защищать городские ворота и ждать прибытия моего жениха!

Наследный принц Чжао спасет Инь?

Возможно, это и правда.

Но… времени просто нет.

Су Цзяоюй нервничала, она вытащила золотую шпильку из волос и сжала ее в руке.

«Спокойно, спокойно», — твердила она себе.

Что же Инь может предложить Цзи Гуйчу?

— Су Цзяоюй, тебе уже исполнилось пятнадцать, но, будучи принцессой Инь, у тебя нет ни одного поклонника среди знатных господ. Ты бесполезна для Инь, живешь в роскоши, ничего не делая. Тебя никто не возьмет замуж…

Су Хуэймин считала, что Су Цзяоюй — полная неудачница, раз не представляет ценности для политических браков.

Она гордилась тем, что выходит замуж за наследного принца Чжао, и одновременно унижала Су Цзяоюй.

В этот момент высокомерная Су Хуэймин словно вершила суд, каждое ее слово било Су Цзяоюй в самое сердце. Казалось, она хотела своими словами навеки заклеймить Су Цзяоюй.

Стоит признать, что статус невесты наследного принца Чжао действительно давал Су Хуэймин огромное преимущество.

Сейчас Поднебесная была разделена между тремя царствами: Чжао, Цан и Вэй. Их правителей называли Тяньцзы. Их потомки, члены королевской семьи, были настоящей знатью.

Су Хуэймин, став невестой наследного принца Чжао, в будущем должна была войти во дворец Тяньцзы и наслаждаться несметными богатствами.

Инь-ванхоу тихонько сжала кулаки и, натянуто улыбнувшись Су Цзяоюй, сказала: — Юйэр, не обращай внимания на ее слова. Сейчас не время для ссор.

Су Цзяоюй опустила голову, ее длинные ресницы затрепетали.

Внезапно она произнесла: — У меня есть, за кого выйти замуж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Мой жених — Цзи Гуйчу (Часть 1)

Настройки


Сообщение