Глава 12. Состязание (Часть 2)

— Тогда он, должно быть, еще лучше ездит верхом, — пробормотал Цяо Цзинь.

— Это еще не точно, — подумала Линь Душуй. Вначале ее действительно учил отец, но по-настоящему она овладела верховой ездой, только когда отправилась на северную границу.

Цяо Цзинь без умолку болтал с ней, пока не стемнело и на улицах не зажглись фонари. Наконец, они добрались до поместья генерала.

Как только они разместили лошадей в конюшне, пришла служанка из Павильона Изящного Жилища и сообщила, что Старая госпожа Линь приглашает всех на семейный ужин.

Линь Душуй и Цяо Цзинь отправились к ней. Старая госпожа Линь, глядя на них своим затуманенным взглядом, покачала головой:

— Вы так похудели!

Старая госпожа Линь сидела во главе стола, госпожа Линь и Линь Дуцюань — по правую и левую руку от нее, Чэнь Ши — рядом с Линь Дуцюанем, Линь Душуй — рядом с матерью, а Цяо Цзинь — рядом с Линь Душуй.

Это был строгий порядок, который нельзя было нарушать.

Цяо Цзинь рассеянно сел за стол, разглядывая блюда. Здесь были и столичные деликатесы, и блюда южной кухни — на любой вкус.

Старая госпожа Линь поинтересовалась здоровьем Линь Душуй и Цяо Цзиня. Услышав, что они оба чувствуют себя хорошо, она немного успокоилась и, повернувшись к Линь Дуцюаню, спросила:

— Выяснили, кто отравил Душуй?

— Нет, — покачал головой Линь Дуцюань. — Следы отравителя теряются. А Тоугуцин — это яд с северной границы. Нашим людям трудно там что-либо разузнать.

— И противоядие пока…

Ответ был предсказуем, но Старая госпожа Линь все равно переживала за внучку.

Линь Душуй была отравлена уже год назад, а отравитель до сих пор не найден. Как тут не волноваться?

Настроение за столом упало. Линь Дуцюань и Линь Душуй попытались сменить тему разговора, к ним присоединились госпожа Линь и Чэнь Ши, и, наконец, на лице Старой госпожи Линь появилась улыбка. Узнав, что Цяо Цзинь сегодня катался на лошади, она с улыбкой спросила, как у него дела.

Семья Линь была семьей военных, и Старая госпожа Линь в молодости тоже была личностью. Она не разделяла столичных предрассудков о том, что куньцзэ не должны ездить верхом, и была гораздо более открытой в своих взглядах.

— Мне далеко до сестры, — послушно ответил Цяо Цзинь.

— Но если я буду усердно тренироваться, то обязательно ее догоню!

Старая госпожа Линь рассмеялась. «Как ты можешь ее догнать? Между вами — пропасть», — подумала она.

Остальные тоже засмеялись. Цяо Цзинь, не понимая шутки, тоже улыбнулся, и гнетущая атмосфера рассеялась.

После ужина подали чай для полоскания рта. Когда все собрались расходиться, Старая госпожа Линь, прищурившись, попросила Линь Дуцюаня и Линь Душуй остаться.

Линь Дуцюань и Линь Душуй сели по обе стороны от нее.

— Император болен, — сказала Старая госпожа Линь, ее голос был полон тревоги. — Первый и третий принцы борются за власть, пытаясь привлечь на свою сторону придворных. Они не обойдут вниманием и нашу семью. Будьте осторожны и не вмешивайтесь в их дела. Дуцюань, тебе нужно держаться подальше от сторонников обоих принцев и не позволять им влиять на тебя.

— Хорошо.

— Я слышала, что Душуй скоро отправится на шели. Не переусердствуй, береги свое здоровье. И навести вторую сестру. Ей сейчас нелегко.

Линь Душуй кивнула.

Старая госпожа Линь удовлетворенно улыбнулась.

Вдруг Линь Душуй вспомнила кое-что и спросила:

— Это ты велела готовить для Цяо Цзиня лечебные отвары?

— Да, — ответила Старая госпожа Линь. — Он недавно получил метку, его организм ослаблен. Ему нужно восстановить силы.

Линь Душуй вспомнила, как Цяо Цзинь морщился, выпивая горькое лекарство, и улыбнулась.

— Эти отвары такие горькие, что он почти ничего не ест и похудел.

Старая госпожа Линь не ожидала, что ее доброта обернется во вред. «Но он же сегодня хорошо поел, с аппетитом», — подумала она.

— Ладно, пусть не пьет, если не хочет. Я пришлю ему что-нибудь вкусненькое.

— Хорошо.

Линь Душуй вышла из Павильона Изящного Жилища. Оказалось, что госпожа Линь, Чэнь Ши и Цяо Цзинь ждали ее снаружи.

— О чем вы так долго говорили? — спросил Цяо Цзинь, пиная камешек.

— Ни о чем особенном, — ответила Линь Душуй. — Бабушка сказала, что тебе больше не нужно пить лекарство.

— Правда?

— Да.

Глаза Цяо Цзиня заблестели в лунном свете. Он радостно зашагал вперед.

...

Шэнь Си вернулся домой поздно ночью. Он с досадой отвел взятую напрокат лошадь в конюшню и, глядя на единственное пустое стойло, где раньше стоял его белый конь, почувствовал, как в нем снова поднимается гнев. Он пнул кормушку, бросил хлыст слуге и пошел прочь.

Проходя мимо одного из дворов, он увидел свет в окнах и две фигуры.

Это был его отец, Шэнь Сюйсюнь, и советник.

Шэнь Си хотел было войти и поприветствовать отца, но вдруг услышал обрывок их разговора:

— В последние дни в городе видели жунов. Похоже, это не торговый караван…

Через несколько дней шели началось. Длинная процессия двигалась по горной дороге, словно огромный дракон, обвивающий склон горы.

Впереди, в императорской колеснице, ехал Император Чжоу Юань.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Состязание (Часть 2)

Настройки


Сообщение