Глава 8. Укус

Глава 8. Укус

Линь Душуй находилась на границе, защищая страну от набегов жунов вместе со своим отцом, Линь Шэнсюанем. Однажды она почувствовала себя плохо, как и сегодня на банкете, у нее пошла кровь изо рта, и она потеряла сознание.

Линь Шэнсюань позвал военного лекаря. Тот осмотрел ее и обнаружил, что она отравлена, причем яд попал в ее организм довольно давно, около года назад.

Но никто ничего не замечал, пока яд не начал действовать.

В армии было много людей, и найти отравителя оказалось непросто. К тому же, яд был редким и медленно действующим, поэтому найти противоядие было практически невозможно. Военный лекарь, перепробовав все методы, решил лечить яд ядом, чтобы замедлить его действие. Как и сказал Се Юй, это было лишь временным решением.

Чтобы Линь Душуй могла поправиться, ее отправили домой в столицу. Официально объявили, что она получила травму во время сражения и нуждается в лечении.

— А расследование проводили? — спросил Цяо Цзинь.

— Конечно. Но отравитель очень хитер, и пока не удалось найти никаких зацепок, — ответил Линь Дуцюань. Работая в Далисы, он был опытным следователем, но даже он не мог найти виновного.

Цяо Цзинь поджал губы. Получается, Линь Душуй все это время принимала яд, думая, что это лекарство.

Все молчали. Вдруг раздался голос Се Юя:

— Состояние стабилизировалось.

Все бросились к Линь Душуй. Ее лицо, до этого бледное, как полотно, приобрело немного цвета.

Убедившись, что опасность миновала, Се Юй начал вынимать иглы. Сложив их в мешочек, он выписал новый рецепт и передал его Линь Дуцюаню.

— Принимать по одному отвару в день. Пить теплым.

Линь Дуцюань кивнул и внимательно изучил рецепт, запоминая названия трав. Он не был излишне подозрительным, но в таком месте, как поместье Линь, было много недоброжелателей, и он опасался, что кто-то может подменить ингредиенты в лекарстве. Ему приходилось быть осторожным.

— Господин Се, каким ядом отравили мою сестру? — спросил Линь Дуцюань. Он до сих пор не знал, что за яд попал в организм Линь Душуй, и это мешало ему провести расследование.

К счастью, Се Юй, много путешествовавший по стране, сталкивался с подобным.

— Если я не ошибаюсь, это Эшигуцин, — сказал Се Юй. — Это медленно действующий яд. Он постепенно накапливается в организме, истощая жизненные силы человека, пока не приведет к смерти.

— А этот рецепт поможет вылечить мою сестру? — спросил Линь Дуцюань, держа в руках листок с рецептом.

Се Юй покачал головой.

— Это лекарство лишь поддерживает ее силы, действуя по принципу «лечить подобное подобным». Оно не может полностью вывести яд, но способно сдерживать его распространение. Оно сильнее того, что она принимала раньше.

— Чтобы полностью излечиться, нужно время. Но надежда есть. Если мы найдем противоядие, все будет хорошо.

Невозможно было не расстроиться, услышав эти слова. Госпожа Линь не смогла сдержать слез и закрыла лицо руками. Линь Дуцюань тоже выглядел мрачным, но все же поблагодарил Се Юя.

— Господин Се, если вы не против, останьтесь в нашем поместье. Моя сестра нуждается в вашем уходе. Мы щедро вознаградим вас за ваши услуги.

Се Юй, уставший от странствий, согласился.

— Этот отвар нужно принять еще раз перед сном, — сказал он, указывая на рецепт в руках Линь Дуцюаня.

Линь Дуцюань кивнул и попросил Чэнь Ши отвести мать. Затем он обратился к Цяо Цзиню:

— Сегодня я буду дежурить у сестры. Ты иди отдыхай.

Цяо Цзинь оглядел комнату. Это была та самая комната, где он спал последние несколько дней. В ней стояла большая лоханьчуан. Где же ему еще спать?

Цяо Цзинь все еще чувствовал себя чужим в этом месте. Единственным человеком, с которым он общался, была Линь Душуй. В этом незнакомом мире он невольно привязался к ней. Он потоптался на месте, а затем, словно ученик на уроке, поднял руку и сказал:

— Старший брат, я могу позаботиться о ней.

Линь Дуцюань удивленно посмотрел на него.

— Цяо Цзинь, лекарь сказал, что лекарство нужно давать в полночь. Ты не выдержишь, лучше иди спать.

— Я справлюсь! — твердо ответил Цяо Цзинь.

Линь Дуцюань, видя его решимость, согласился.

В полночь Цяо Цзинь переоделся в легкую одежду. Рядом с кроватью стояла жаровня с тлеющими углями. Цяо Цзинь обмахивал ее небольшим веером, время от времени кашляя от дыма.

Наконец отвар был готов. Цяо Цзинь осторожно перелил его в чашку, чтобы остудить. Его пальцы покраснели от жара. Он потер мочку уха.

«Даже запах горький», — подумал он, с тоской глядя на чашку. Он смирился со своей участью и продолжил обмахивать отвар веером, надеясь, что он поскорее остынет, чтобы можно было дать его Линь Душуй.

Через некоторое время Цяо Цзинь задремал. Его разбудил лай собак за окном. Он потрогал чашку.

«Слава богу, не остыл. Теплый».

«Теплый!», — Цяо Цзинь встрепенулся и, взяв чашку, пошел в спальню. Он попытался дать Линь Душуй лекарство, но та, которая днем послушно открывала рот, теперь крепко сжимала губы.

«Неужели она почувствовала, что лекарство другое, и поняла, что оно горькое?», — подумал Цяо Цзинь, нахмурившись. Он наклонился к ней и зашептал:

— Сестра, тебе, наверное, горько, но нужно выпить лекарство. Мы же не можем игнорировать болезнь, правда?

Но Линь Душуй продолжала сжимать губы.

Цяо Цзинь чуть не плакал от отчаяния. Его глаза забегали по сторонам.

— Сестра, не сердитесь на меня. Я делаю это для вашего же блага.

Сказав это, он поставил чашку, большим и указательным пальцами раздвинул губы Линь Душуй.

«Есть щель!», — Цяо Цзинь, воспользовавшись моментом, быстро влил ложку лекарства ей в рот.

Линь Душуй во сне нахмурилась, но лекарство проглотила.

Цяо Цзинь повторил это несколько раз.

Вдруг Линь Душуй открыла глаза.

Цяо Цзинь отдернул руку, обрадовавшись:

— Вы наконец проснулись! Теперь можете выпить лекарство сами!

Линь Душуй почувствовала жар во всем теле. Ее переполняла необъяснимая тревога. Она уловила тонкий аромат цветов апельсина, который, словно крючок, зацепил ее за живое.

Не до конца придя в себя, Линь Душуй действовала инстинктивно. Она схватила перед собой расплывчатую фигуру и, резко перевернувшись, оказалась сверху.

У Цяо Цзиня закружилась голова. Когда он пришел в себя, то обнаружил, что они поменялись местами. Линь Душуй лежала на нем, ее горячее дыхание обжигало его шею.

— С-сестра? Вы не могли бы… слезть с меня? — Цяо Цзинь, встретившись с ее темным взглядом, почувствовал неладное и попытался вырваться, но руки Линь Душуй, словно железные оковы, крепко держали его.

Он почувствовал сильный аромат сосны, исходящий от Линь Душуй.

Он всегда общался только с мужчинами и никогда не был так близко с девушкой.

Его лицо вспыхнуло.

«Э-это не я начал! Так что это не я пристаю!», — подумал он.

Цяо Цзинь знал о существовании трех полов — цянь, кунь и чжунъюн, но, не изучавший биологию этого мира, он не знал, что железы на шее куньцзэ очень чувствительны. Поэтому, когда Линь Душуй коснулась их своими холодными пальцами, он лишь поежился.

— Щекотно! Не трогайте!

Но Линь Душуй, следуя своим инстинктам, впилась в его шею зубами.

Цяо Цзинь в ужасе закричал.

«А-а-а! Я просто попросил вас выпить лекарство! За что кусаться?! Если что-то не нравится, можно же сказать!», — Цяо Цзинь не понимал, что происходит, пока острые зубы не пронзили его кожу. Аромат сосны, исходящий от Линь Душуй, стал еще сильнее, и его сознание помутилось. Он невольно сжался, оказавшись полностью под высокой девушкой.

Через какое-то время Цяо Цзинь почувствовал, что его душа отделяется от тела. Капля пота скатилась по его лбу, по подбородку, на шею. Линь Душуй, словно очнувшись, отпустила его и закрыла глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Укус

Настройки


Сообщение