Глава 5. Прощай, родной дом (Часть 2)

Госпожа Линь сначала опешила, поняв ход мыслей дочери. Она хотела отказать, но, зная ее упрямый характер, лишь махнула рукой, позволяя ей уйти.

«Молодожены спят в разных постелях, что за безобразие! Когда же я дождусь внуков?», — подумала она.

Линь Душуй поняла, что мать согласилась.

*

Цяо Цзинь крепко спал. Проснувшись, он почувствовал ломоту во всем теле. Он был укрыт тонким одеялом. Начало осени выдалось теплым, и он вспотел.

— Господин, вы проснулись? — Ань Ань, услышав шорох, тут же принес чашку чая.

Цяо Цзинь сделал несколько глотков, и жар постепенно спал. Он огляделся.

— Где Линь Душуй?

— Госпожа во дворе, — ответил Ань Ань, помогая ему встать.

Цяо Цзинь зевнул, надел обувь и, сжимая в руках три кошелька с золотом, выбежал из комнаты. Он увидел Линь Душуй неподалеку. Она с невероятной ловкостью вращала в руках два меча, оставляя лишь размытые тени. Линь Душуй двигалась грациозно, каждый ее выпад был полон силы и красоты, словно она была героиней из фильма о боевых искусствах.

Цяо Цзинь засмотрелся. Линь Душуй, почувствовав чье-то присутствие, резко обернулась. Ее взгляд, острый, как у ястреба, заставил его замереть на месте.

«Какая грозная!», — подумал Цяо Цзинь, не решаясь подойти.

Линь Душуй убрала мечи, слегка задыхаясь, и подошла к нему.

— Проснулись? Хорошо спалось?

Цяо Цзинь пришел в себя. Лицо Линь Душуй было так близко, что он почувствовал аромат сосны. Его сердце забилось быстрее. Он шмыгнул носом и тихо ответил:

— Угу.

Линь Душуй отпила немного чая и, заметив кошельки в его руках, вопросительно подняла бровь.

— Я… Я просто пересчитываю деньги, — пробормотал Цяо Цзинь, теребя кошельки. Он развязал один из них, и из него выпало несколько крупных золотых слитков, с лязгом ударившись о каменный стол.

Линь Душуй кивнула и сказала:

— Через три дня Жуй Ван устраивает частный прием. Ты пойдешь со мной?

Цяо Цзинь опешил.

— Жуй Ван?

«Конечно, он не знает столичных принцев, ведь он только приехал», — подумала Линь Душуй.

— Жуй Ван — это первый принц, Чжоу Чжоу, — пояснила она.

Цяо Цзинь поджал губы, вертя в руках золотой слиток. Он выглядел обеспокоенным.

«Прием у принца? А если я сделаю что-то не так, меня казнят?», — подумал он. Получив второй шанс, Цяо Цзинь очень дорожил своей жизнью. Хотя в этом мире не было его любимого внедорожника, мотоцикла, телефона, игровой приставки…

Он поежился и с надеждой посмотрел на Линь Душуй.

— А можно мне не ходить?..

Линь Душуй вспомнила наставления матери и твердо ответила:

— Нет.

— Тогда зачем спрашивала?

— Нужно же соблюсти формальности.

— …

Цяо Цзинь потерял дар речи. Он чувствовал себя совершенно беспомощным.

Новость о том, что Линь Душуй и Цяо Цзинь вместе посетят прием, дошла до Жуй Вана. Он обнимал свою жену, его рука почти скользнула под ее одежду.

— Ваше Высочество, что же нам делать? — промурлыкала женщина, притворно уклоняясь от его руки, но в ее глазах мелькнуло barely заметное отвращение.

— Пригласи побольше красивых куньцзэ, желательно тех, у кого скоро начнется период восприимчивости, чтобы их синъинь был сильнее, — с двусмысленной улыбкой сказал Жуй Ван, прокручивая в голове свой план. — Что такого в том, чтобы взять себе жену? У какого цяньюань нет нескольких куньцзэ? Если она будет довольна, мы сможем заручиться ее поддержкой.

Жена Жуй Вана нахмурилась, ее улыбка померкла. Она слышала, что третья мисс Линь — настоящая героиня и никогда не проявляла интереса к куньцзэ. План ее мужа казался ей сомнительным.

Хотя у нее были опасения, она, как женщина из гарема, не стала портить мужу настроение.

В день приема в поместье Линь с утра готовили карету. Ань Ань помогал Цяо Цзиню одеваться. На него надели несколько слоев одежды. Хотя ткань была тонкой, но все эти нефритовые подвески и расшитые мешочки, а также нефритовая заколка в волосах, очень стесняли его движения. Он подпрыгнул на месте, пытаясь привыкнуть к наряду, и посмотрел на Линь Душуй, которая уже была готова.

— Почему у нее так мало украшений, а у меня так много? — недовольно спросил Цяо Цзинь, нахмурившись.

— Господин, вы разве не понимаете? — тихо прошептал Ань Ань ему на ухо. — На приеме рядом с вами будут сидеть жена Жуй Вана, его наложницы, жены других знатных господ. Если вы появитесь в таком же простом наряде, как госпожа Линь, над вами будут смеяться.

«Понятно, — подумал Цяо Цзинь. — Я нужен только для вида, как украшение».

Он никак не мог понять, почему в этом мире ему досталась роль куньцзэ.

Ань Ань затянул пояс на его халате. Цяо Цзинь посмотрел на красивый мешочек на поясе, не удержался и потрогал его. Нащупав внутри небольшой пузырек, он спросил:

— Что там?

— Очищающие пилюли, — ответил Ань Ань. — Не потеряйте, они очень дорогие.

Цяо Цзинь смутился. За последние несколько дней он узнал много нового об этом мире и знал, что очищающие пилюли подавляют проявления периода восприимчивости у куньцзэ. Он сжал пузырек в руке, чувствуя, как он нагревается.

Он не понимал, почему в этом мире, где есть куньцзэ, существует такое явление, как период восприимчивости?

Он еще не знал, что эти пилюли ему действительно пригодятся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Прощай, родной дом (Часть 2)

Настройки


Сообщение