Глава 5. Прощай, родной дом (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Госпожа Линь сначала опешила, поняв ход мыслей дочери. Она хотела отказать, но, зная ее упрямый характер, лишь махнула рукой, позволяя ей уйти.

«Молодожены спят в разных постелях, что за безобразие! Когда же я дождусь внуков?», — подумала она.

Линь Душуй поняла, что мать согласилась.

*

Цяо Цзинь крепко спал. Проснувшись, он почувствовал ломоту во всем теле. Он был укрыт тонким одеялом. Начало осени выдалось теплым, и он вспотел.

— Господин, вы проснулись? — Ань Ань, услышав шорох, тут же принес чашку чая.

Цяо Цзинь сделал несколько глотков, и жар постепенно спал. Он огляделся.

— Где Линь Душуй?

— Госпожа во дворе, — ответил Ань Ань, помогая ему встать.

Цяо Цзинь зевнул, надел обувь и, сжимая в руках три кошелька с золотом, выбежал из комнаты. Он увидел Линь Душуй неподалеку. Она с невероятной ловкостью вращала в руках два меча, оставляя лишь размытые тени. Линь Душуй двигалась грациозно, каждый ее выпад был полон силы и красоты, словно она была героиней из фильма о боевых искусствах.

Цяо Цзинь засмотрелся. Линь Душуй, почувствовав чье-то присутствие, резко обернулась. Ее взгляд, острый, как у ястреба, заставил его замереть на месте.

«Какая грозная!», — подумал Цяо Цзинь, не решаясь подойти.

Линь Душуй убрала мечи, слегка задыхаясь, и подошла к нему.

— Проснулись? Хорошо спалось?

Цяо Цзинь пришел в себя. Лицо Линь Душуй было так близко, что он почувствовал аромат сосны. Его сердце забилось быстрее. Он шмыгнул носом и тихо ответил:

— Угу.

Линь Душуй отпила немного чая и, заметив кошельки в его руках, вопросительно подняла бровь.

— Я… Я просто пересчитываю деньги, — пробормотал Цяо Цзинь, теребя кошельки. Он развязал один из них, и из него выпало несколько крупных золотых слитков, с лязгом ударившись о каменный стол.

Линь Душуй кивнула и сказала:

— Через три дня Жуй Ван устраивает частный прием. Ты пойдешь со мной?

Цяо Цзинь опешил.

— Жуй Ван?

«Конечно, он не знает столичных принцев, ведь он только приехал», — подумала Линь Душуй.

— Жуй Ван — это первый принц, Чжоу Чжоу, — пояснила она.

Цяо Цзинь поджал губы, вертя в руках золотой слиток. Он выглядел обеспокоенным.

«Прием у принца? А если я сделаю что-то не так, меня казнят?», — подумал он. Получив второй шанс, Цяо Цзинь очень дорожил своей жизнью. Хотя в этом мире не было его любимого внедорожника, мотоцикла, телефона, игровой приставки…

Он поежился и с надеждой посмотрел на Линь Душуй.

— А можно мне не ходить?..

Линь Душуй вспомнила наставления матери и твердо ответила:

— Нет.

— Тогда зачем спрашивала?

— Нужно же соблюсти формальности.

— …

Цяо Цзинь потерял дар речи. Он чувствовал себя совершенно беспомощным.

Новость о том, что Линь Душуй и Цяо Цзинь вместе посетят прием, дошла до Жуй Вана. Он обнимал свою жену, его рука почти скользнула под ее одежду.

— Ваше Высочество, что же нам делать? — промурлыкала женщина, притворно уклоняясь от его руки, но в ее глазах мелькнуло barely заметное отвращение.

— Пригласи побольше красивых куньцзэ, желательно тех, у кого скоро начнется период восприимчивости, чтобы их синъинь был сильнее, — с двусмысленной улыбкой сказал Жуй Ван, прокручивая в голове свой план. — Что такого в том, чтобы взять себе жену? У какого цяньюань нет нескольких куньцзэ? Если она будет довольна, мы сможем заручиться ее поддержкой.

Жена Жуй Вана нахмурилась, ее улыбка померкла. Она слышала, что третья мисс Линь — настоящая героиня и никогда не проявляла интереса к куньцзэ. План ее мужа казался ей сомнительным.

Хотя у нее были опасения, она, как женщина из гарема, не стала портить мужу настроение.

В день приема в поместье Линь с утра готовили карету. Ань Ань помогал Цяо Цзиню одеваться. На него надели несколько слоев одежды. Хотя ткань была тонкой, но все эти нефритовые подвески и расшитые мешочки, а также нефритовая заколка в волосах, очень стесняли его движения. Он подпрыгнул на месте, пытаясь привыкнуть к наряду, и посмотрел на Линь Душуй, которая уже была готова.

— Почему у нее так мало украшений, а у меня так много? — недовольно спросил Цяо Цзинь, нахмурившись.

— Господин, вы разве не понимаете? — тихо прошептал Ань Ань ему на ухо. — На приеме рядом с вами будут сидеть жена Жуй Вана, его наложницы, жены других знатных господ. Если вы появитесь в таком же простом наряде, как госпожа Линь, над вами будут смеяться.

«Понятно, — подумал Цяо Цзинь. — Я нужен только для вида, как украшение».

Он никак не мог понять, почему в этом мире ему досталась роль куньцзэ.

Ань Ань затянул пояс на его халате. Цяо Цзинь посмотрел на красивый мешочек на поясе, не удержался и потрогал его. Нащупав внутри небольшой пузырек, он спросил:

— Что там?

— Очищающие пилюли, — ответил Ань Ань. — Не потеряйте, они очень дорогие.

Цяо Цзинь смутился. За последние несколько дней он узнал много нового об этом мире и знал, что очищающие пилюли подавляют проявления периода восприимчивости у куньцзэ. Он сжал пузырек в руке, чувствуя, как он нагревается.

Он не понимал, почему в этом мире, где есть куньцзэ, существует такое явление, как период восприимчивости?

Он еще не знал, что эти пилюли ему действительно пригодятся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Прощай, родной дом (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение