Дождливая ночь: Таинственное облако (Часть 1)

Дождливая ночь: Таинственное облако (Часть 1)

Вернувшись в Резиденцию Восточного Протектората, было уже за полночь.

Кроме патрулирующих Духувэй, расхаживающих по резиденции, все было тихо. Даже свечи в комнате Ду Гогуна погасли. Похоже, было действительно очень поздно, и многодневная усталость, вероятно, взяла свое, погрузив его в сон.

Когда Хо Чэншан собирался открыть ворота крыла, он только приоткрыл их, как ему навстречу ударил порыв ветра.

Он повернул голову и отпрыгнул назад, увидев, как несколько толстых бамбуковых стрел пролетели мимо его носа, едва задев несколько прядей волос.

Только приземлившись, он обернулся и увидел, как бамбуковые стрелы глубоко вонзились в стену. Дерево, стоявшее в углу двора, рухнуло, и бесчисленные зеленые листья превратились в грязь.

Кто-то напал внезапно.

Это была первая реакция Хо Чэншана.

Вторая реакция — сработал механизм замка.

Третья реакция — в резиденции есть призраки.

Несколько невидимых острых стрел полетели на него со всех сторон.

Хо Чэншан отпрыгнул назад, схватил одну из бамбуковых стрел, вонзившуюся в стену, резко дернул и вытащил ее. Одним движением он отбил град стрел, летевших на него.

За время, равное завариванию чашки чая, некогда аккуратное и изысканное Восточное крыло превратилось в руины.

Хо Чэншан тяжело дышал, прижимая руку к поцарапанному плечу, и с бамбуковой стрелой в руке шаг за шагом бежал во двор, ведь там все еще лежал человек.

Как только он открыл дверь, он увидел фигуру, полностью скрытую черными одеждами, стоящую перед кроватью, окруженной занавесом. Подсознательно он поднял стрелу для атаки, но проигнорировал угрозу сзади.

Удар по затылку заставил атаку прерваться. Хо Чэншан упал на землю, кровь из раны пропитала его волосы, перед глазами все было в красном цвете. Неподалеку лежал окровавленный камень, а у ворот двора из ниоткуда появился еще один человек в черных одеждах.

Этот удар смог заблокировать внутреннюю энергию. Хо Чэншан тяжело дышал, изо всех сил пытаясь поднять голову, чтобы разглядеть человека перед собой, но лишь беспомощно смотрел, как тот нагибается, подбирает упавшую на землю бамбуковую стрелу и, повернув запястье, показывает ее Хо Чэншану.

Смешно, что перед тем, как потерять сознание, он все еще хотел поднять голову и посмотреть на Юн Чэна, лежащего на кровати.

— Пришел, быстро приводи себя в порядок.

Человек в черном, стоявший в комнате, прошел мимо Хо Чэншана.

Человек в черном у ворот двора тоже подошел к дверям крыла. Увидев Хо Чэншана, лежащего без сознания с разбитой головой, в его открытых глазах мелькнуло легкое сожаление.

— Твоя печаль для него совершенно ничего не стоит.

Окровавленная бамбуковая стрела была приставлена к его затылку сзади. В глазах человека в черном не было ни малейшего волнения.

— Ваше Высочество, Ваше Высочество.

Хо Чэншан с трудом открыл глаза. Перед ним предстало обеспокоенное лицо Чжоу Пэйпэй. Увидев, что он пытается сесть, она поспешно поднялась, помогла ему полулечь на кровать и подложила подушку под спину.

— Ваше Высочество, выпейте сначала воды.

Чжоу Пэйпэй подошла к столу, взяла чайник, налила чашку чистой воды и вернулась к кровати, подав ее Хо Чэншану обеими руками.

В то же время двери зала открылись, и дворцовая служанка с подносом вошла внутрь. Сразу же увидев Хо Чэншана, полулежащего на кушетке, она обрадовалась. Она поставила поднос на стол у кровати.

Наклонившись, она поклонилась: — Ваше Высочество, вы наконец очнулись. Это лекарство для ран, которое передал императорский лекарь. Способ применения написан на бумаге. Ваша покорная служанка удалится.

Все это время Хо Чэншан находился в полубессознательном состоянии. Свободной рукой он коснулся распухшей и болящей головы, но на ощупь там была марля. Неудивительно, что у него кружилась голова и болела голова. Он даже не помнил, когда получил эту травму. Внезапно подступила тошнота. Пальцы руки, сжимавшей чашку, побелели. Он поспешно поднес чашку ко рту. Теплая вода подавила тошноту, поднимавшуюся из горла. Только он собирался поставить чашку на стол, как на его руку легла другая рука.

Мягкая, как кость, нежная и гладкая.

Его запястье дрогнуло, чашка выскользнула из руки и чуть не упала, но была вовремя поймана другой рукой.

— Чуть не упала, Ваше Высочество, — Чжоу Пэйпэй поставила пустую чашку на стол и повернулась, но была поражена настороженным взглядом Хо Чэншана: — Ваше... Ваше Высочество, вы в порядке? — Сказав это, она протянула руку, чтобы коснуться открытой руки Хо Чэншана.

Взгляд Хо Чэншана изменился, и обе руки разошлись.

— Ваше Высочество? — Рука Чжоу Пэйпэй дрогнула, и на ее лице отразилось разочарование.

Хо Чэншан резко сказал: — Госпожа Чжоу, почему вы здесь?

— Ваше Высочество, я... я услышала, что Ваше Высочество ранен, и хотела прийти позаботиться немного...

— Вы еще не вышли замуж, вам следует сидеть дома, а не появляться во Дворце Яркой Воинственности. Я уже ясно отказал вам в некоторых вещах. Теперь я скажу вам еще раз, я не соглашусь, и срок этого отказа — навсегда.

Поэтому не появляйтесь больше передо мной, иначе у меня не будет к вам хорошего отношения.

Вы хорошая девушка, я верю, вы поймете.

Хо Чэншан терпел раскалывающуюся головную боль. Хотя его лицо было бледным, его аура не уступала ауре женщины. Лицо Чжоу Пэйпэй стало мертвенно-бледным, ее хрупкое тело дрожало, как сито, но она все еще стояла на месте, сжав маленькие кулачки, не двигаясь.

— Ваше Высочество, я знаю, что вы меня не любите, но я и не стремлюсь к Вашему Высочеству. Семья Чжоу — это те, кто защищает Куйчао, и я, будучи дочерью семьи Чжоу, естественно, не опозорю миссию семьи. Ваше Высочество сейчас заключает брачный союз с Западным Чжоу, естественно...

— Что вы сказали? Я заключаю брачный союз с Западным Чжоу?

Ее слова были резко прерваны. Хо Чэншан почувствовал, как голова закружилась, словно в море, и боль была такой сильной, что ему пришлось согнуться и прикрыть голову. Несмотря на это, он все же держался, поспешно спрашивая: — Что происходит? Я ведь был ранен в бою с Западным Чжоу, как же я могу заключать с ними брачный союз?

Чжоу Пэйпэй была поражена.

Но Хо Чэншан выглядел так, будто не притворялся, к тому же он не стал бы так говорить. В замешательстве она краем глаза взглянула на поднос на столе, на лекарство для ран. Точно, неужели...

Опомнившись, Чжоу Пэйпэй посмотрела на Хо Чэншана и спросила: — Ваше Высочество, вы знаете, какой сегодня день?

...

Внутри Дворца Принятия Начала раздался возглас удивления.

— Вы сказали, что Чэншан...

Сюань Минцю бросила на него острый взгляд, и Хо Нин тут же понизил голос: — Вы говорите правду? Чэншан потерял память?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дождливая ночь: Таинственное облако (Часть 1)

Настройки


Сообщение