Однако если Куйчао начнет наступление, это будет не что иное, как попытка разбить яйцом камень, обрекая себя на гибель. К тому же, как только войска придут в движение, у жителей приграничных районов Центральных равнин не будет возможности сопротивляться. Никто из присутствующих не знал о потерях, приносимых войной, лучше, чем Хо Чэншан.
Вот почему он выступил против, когда третий принц предложил отправить войска для демонстрации силы.
Хо Чэнцзюнь свирепо посмотрел на Хо Чэншана: — Пятый брат, ты просто боишься этих варваров из Западного Чжоу, а я нет. Видя, как варвары уже издеваются над нами, если мы не предпримем мер, головы будут отделены от тел, а страна сменит хозяина. Тогда вам будет о чем плакать.
В ответ на обвинения Хо Чэнцзюня, Хо Чэншан лишь спокойно ответил: — То, что сказал третий брат, безусловно, верно, но не совсем. Брат не видел варваров своими глазами, а слышал о них понаслышке. Из присутствующих, кроме отца-императора, только я имел с ними дело.
Куйчао и Западный Чжоу — давние враги, трения между ними не прекращались с момента основания государства. Если бы это прекратилось сейчас, это было бы хорошо для всех.
Услышав это, Хо Чэнцзюнь холодно рассмеялся: — Пятому брату так трудно признать, что он испугался?
Или, может быть, ты не хочешь расставаться с военными заслугами?
— Что ты имеешь в виду?
Хо Чэншан не смог удержаться и нахмурился.
Хо Чэнцзюнь медленно произнес: — С тех пор как погиб старший брат, место наследного принца пустует, а Восточный дворец, символизирующий это место, естественно, превратился в заброшенный дворец. Теперь Западный Чжоу предлагает брачный союз, и объектом этого союза, конечно же, станет наследный принц Куйчао. Трудно не подумать, что ты просто притворяешься ради этого места наследного принца, возвышая чужой дух и принижая собственный авторитет.
Пятый брат, твои действия поистине неприглядны.
Выражение его лица было таким же, как узоры на его одежде — оскаленные зубы, готовые схватить и укусить кого угодно.
Хо Чэншан поднял глаза и спокойно посмотрел на Хо Чэнцзюня, отчего лицо последнего слегка изменилось. Он сказал: — Третий брат, к сожалению, сразу по возвращении я сдал военную власть.
— Пфф.
Хо Чэнъинь, не удержавшись, поспешно прикрыл лицо рукавом.
Хо Чэнцзюнь опешил: — Что ты сказал?
Даже Хо Чэнсы принял ту же позу, словно не мог смотреть на это.
Звук разбившегося о пол фарфора привлек всеобщее внимание.
Прекрасная чаша для вина разлетелась на куски, словно пыль, лежа на полу, не говоря уже о растекшемся по полу вине.
— Ваше Величество, это грубо.
Хо Нин взял платок из рук императрицы и вытер пятна вина, попавшие на руки.
— Из-за пустяка вы поднимаете такой шум, что это за манеры? Вы позорите лицо принцев, — лицо Хо Нина было мрачным до крайности. Он посмотрел на побледневшего Хо Чэнцзюня: — Каждый день, когда дело касается важных дел, тебя нет, а когда нужно искажать факты и сеять раздор, ты тут как тут. Младший Пятый смог решить десятилетнюю войну, если у тебя есть способности, иди и попробуй сразиться сам.
Хо Чэнцзюнь открыл рот, но не смог вымолвить ни слова.
Хо Нин снова перевел взгляд на Хо Чэншана: — Младший Пятый, ты тоже. Хотя Я знаю, что ты лично участвовал в войне и знаешь о доблести людей Западного Чжоу, пока жив отец-император, Я не отдам Куйчао просто так.
Он продолжил: — Вопрос о брачном союзе еще требует обсуждения, Я обдумаю это. Что касается дела наследного принца, Младший Четвертый, ты что-нибудь выяснил?
Взгляд Хо Чэнъиня померк, он опустил руку: — Отец-император, ваш сын стыдится, что не нашел полезных зацепок. Прошу отца-императора наказать меня.
Это дело было обречено стать болью между ними, принцами.
Их родной старший брат погиб в Восточном дворце. Когда они его нашли, было уже слишком поздно. На месте не осталось никаких следов убийцы, напротив, все признаки указывали на то, что наследный принц сам покончил с собой. Ясно, что еще прошлой ночью их старший брат смеялся и радовался вместе с ними, а всего через одну ночь он отправился на тот свет, став холодным трупом.
Как это могло не причинять им боли?
Хо Нин покачал головой: — Ладно, ты сделал все, что мог.
Позже он сказал еще несколько простых фраз, и император позволил нескольким принцам уйти.
Выйдя из Главного зала, Хо Чэншан выдохнул застоявшийся воздух. Атмосфера только что была слишком удушающей. Истина и ложь, ложь и истина — все это лишь слова из человеческого рта. Даже мертвые слова можно превратить в живые. При мысли о разговоре в Главном зале, даже если он не любил конфликты, он был готов снова отправиться на северную границу. Это было просто невыносимо.
Пока он размышлял, он собирался быстро спуститься по лестнице.
Многолетнее командование войсками сделало его особенно восприимчивым к опасности. Всего лишь боковое движение, вытянутая нога — и Хо Чэнцзюнь, напавший сзади, чуть не потерял равновесие. Если бы Хо Чэншан вовремя его не поддержал, последствия были бы страшнее, чем близкое знакомство с землей.
Хо Чэншан отпустил его руку: — Брат, если хочешь напасть на меня, потренируйся еще.
Лицо Хо Чэнцзюня было крайне недовольным, он презрительно цыкнул и быстро спустился по лестнице.
— Ничего не поделаешь с братом.
Хо Чэншан кивнул, соглашаясь со словами своего брата-близнеца.
— Ты только что вернулся после долгого пребывания на поле боя, брат специально приготовил твой любимый зубчатый нож, чтобы устроить тебе приветственный пир.
Глаза Хо Чэншана заблестели: — Я тоже приготовил подарок для брата. Как только я принесу его брату, мы выпьем до упаду.
Хо Чэнъинь поднял руку и похлопал его по плечу: — Брат ждет тебя.
Они и не подозревали, что каждое их движение наблюдает Хо Чэнсы, стоявший позади.
Вернувшись во Дворец Яркой Воинственности, было уже полдень. Хо Чэншан собирался пообедать вместе с братом, чтобы пожаловаться на боль разлуки.
Однако он был поражен. Двери дворца были широко распахнуты, а в главном зале, который был пуст, когда он уходил, теперь сидел человек. Судя по всему, это была женщина.
Незамужняя женщина с серебряными браслетами на руках появилась в мужской комнате средь бела дня. Разве она не дорожит своей репутацией?
Гнев тут же вспыхнул в его голове. Если бы не разум, он, вероятно, пронзил бы человека внутри насквозь.
— Кто ты? Разве ты не знаешь, что это резиденция принца?
Поскольку его территория была нарушена, тон Хо Чэншана был не очень приятным.
Очевидно, женщина в комнате тоже испугалась, поспешно встала и поклонилась Хо Чэншану: — Я вошла во дворец без разрешения, прошу Ваше Высочество не винить меня.
Ваша покорная слуга — младшая дочь из семьи Чжоу, меня зовут Пэйпэй. Ваше Величество велел мне ждать Ваше Высочество здесь.
Чжоу Пэйпэй говорила, украдкой поднимая глаза, а затем тут же опуская веки. На ее бледных щеках тихо появился румянец.
Хо Чэншан: — ...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|