Восточная встреча: Кошмар (Часть 2)

Чистое вино налили в две чаши. Хо Чэншан, взяв чашу, не торопился, а поднес ее к носу и понюхал. Это был чистый, свежий винный аромат.

На вкус прохладное, словно глоток родниковой воды, но после глотка оставалось сладковатое послевкусие.

В целом, вкус был неплохим.

Как только Хо Чэншан поставил пустую чашу, фарфоровый кувшин с вином снова подняли и наполнили чашу. Хо Чэншан не стал сразу пить, а постукивал пальцем по краю чаши.

— Почему дух так низок?

Спросил он, глядя, как Юн Чэн пьет чашу за чашей.

В ответ он получил паузу в наливании вина, а затем тот продолжил.

Увидев это, Хо Чэншан не стал больше говорить. Раз человек хочет напиться, почему бы не напиться?

Весь кувшин вина оказался в животе Юн Чэна. Его лицо стало краснеть с видимой скоростью, в конце концов покраснела даже шея. В отличие от Юн Чэншана, он сам выпил всего две маленькие чаши и сидел на стуле, наблюдая за ним, готовый поддержать, если тот уснет.

— ...Ваше Высочество, мой отец сказал, что на этот раз Западный Чжоу пришел не воевать, а искать человека. Как только найдут, вернутся. С самого начала у них не было намерения развязывать войну.

Сказал Юн Чэн, пьяный, лежа на столе, одной рукой играя с кувшином, а другой подперев щеку.

Хо Чэншан кивнул. Он знал это с самого начала. Возможно, в этом противостоянии двух армий только он и Ду Гогун были единственными, кто считал, что войны не будет.

Юн Чэн поставил кувшин, повернул лицо, тершееся об руку, к Хо Чэншану, несколько раз закрыл и открыл глаза. Почувствовав себя немного лучше, он вытянул и другую руку под подбородок, подперев его обеими руками.

— Но мы все время думали, что будет война. Нет... Мы даже не думали, что ее не будет. Отец сказал, что мы испугались, потому что Западный Чжоу слишком силен, не говоря уже о Западном Чжоу с Пожи... Эти дни, даже когда отец велел нам отдыхать, мы не шли, а продолжали наблюдать, боясь нападения Западного Чжоу... И результатом многодневных усилий стало вот это! Честно говоря, мне так обидно!

— Это ведь Куйчао! Разве это место, куда они, Западный Чжоу, могут прийти и уйти, когда захотят? Откуда такая логика? Может, их по пути осел лягнул? Говорят, это психологическое давление, мы слишком хрупкие! Хрупкие, как же! Это они...

По обрывкам фраз пьяницы Хо Чэншан понял причину его попытки утопить горе в вине. Действительно, для воинов бдительность — не глупость, но когда бдительность превращается в бездействие и ты оказываешься сломлен собственной уязвимостью, это трагично.

Хо Чэншан ждал, пока тот выговорится, затем достал платок и вытер уголки глаз, откуда неизвестно когда выступила влага.

Юн Чэн был ошеломлен, даже сам этого не замечая, позволяя Хо Чэншану делать что угодно.

— Бдительность — не плохое дело, и вы не ошиблись. Ошибка в опыте, ошибка в хитрости врага... — Он посмотрел на Юн Чэна и добавил: — И ошибка во мне.

— ...Как... как так? — вырвалось у Юн Чэна.

Хо Чэншан положил платок ему в руку, не обращая внимания на дерзость: — Как же не во мне ошибка? Если бы я победил, тогда Восточная граница, Ду Гогун, все бы не боялись, не попались бы так легко на уловки противника, и ты бы не пришел сюда напиваться. Огромная ошибка, приведшая к такому результату, лежит на мне. Я не смог начать хорошо.

Юн Чэн покачал головой, но, встретившись взглядом с Хо Чэншаном, потерял дар речи.

Хо Чэншан взял полную чашу, запрокинул голову и выпил ее залпом, затем сказал: — Но отчаиваться — это уже ваша ошибка. Слабость проявляйте только сегодня. Завтра вы уже не можете быть такими. Никогда не показывайте свою слабость другим, если только этот человек не достоин вашего доверия. Ладно, поспи немного. У тебя ведь глаза уже не открываются.

Хо Чэншан встал, поддерживая полусонного Юн Чэна, позволяя ему опереться на себя. Осторожно уложив его на кровать, он снял с него верхнюю одежду и обувь, накрыл одеялом и расправил занавес.

Повернувшись, он увидел лунный свет, падающий через окно в комнату, и только тогда понял, как долго они пили.

— Я выйду прогуляться, заодно скажу, что ты остался у меня на ночь, — тихо сказал Хо Чэншан кровати, окруженной занавесом.

Звук закрывающейся двери раздался в тихой комнате. Юн Чэн на кровати перевернулся.

Луна висела высоко, ее свет, словно тонкая вуаль, рассыпался по поверхности воды. Легкий ветерок ласкал воду, создавая одну за другой маленькие волны.

Очень красиво, красота, отличная от городской.

Хо Чэншан сидел, прислонившись к огромному дереву, и так подумал.

Это был единственный пруд в дождевом лесу, а также то, что Хо Чэншан случайно обнаружил, когда скрывался от преследования.

Днем сюда приходили животные пить воду, это была красота дара природы. Ночью же добавлялась таинственность, сопровождаемая клубящимся вокруг белым туманом, тихим и прекрасным.

Часто именно такие красивые пейзажи заставляют человека погрузиться в размышления.

Уходя из Резиденции протектората, он случайно встретил Ду Гогуна. После взаимных поклонов он кратко рассказал о ситуации с Юн Чэном. В конце концов, это было семейное дело другого человека, и он не хотел вмешиваться, поэтому они просто обменялись парой слов. Больше всего они говорили об обороне Восточной границы.

Узнав, что он собирается выйти проветриться, Ду Гогун даже поинтересовался, не нужно ли, чтобы его сопровождали войска протектората, но Хо Чэншан вежливо отказался.

Во-первых, для проветривания не нужно много людей, к тому же он не был пьян. Во-вторых, войска протектората — это стража резиденции, они не могут легко покинуть ее. В-третьих, ему нужно было обдумать кое-что.

Не смотрите на Ду Гогуна, который выглядит холодным, торжественным и грозным. На самом деле, он просто отец, который прячет свою любовь в сердце и не знает, как ее выразить.

А Хо Нин... Их нельзя сравнивать.

Хо Чэншан, закончив воспоминания, тихо горько усмехнулся. Сейчас, если бы он выбрал любого человека в городе и спросил, какой нынешний император, тот обязательно с горящими глазами сказал бы "хороший государь", заботящийся о народе, "хороший отец", любящий своих детей, "хороший муж", нежно относящийся к своей жене. Из десяти человек не нашлось бы ни одного плохого слова. Это значит, что его доброта — это доброта, которую помнят все, это настоящая доброта.

Действительно хороший...

В руке, которую он незаметно сжал, было письмо. В углу письма стоял иероглиф "Инь". Это было ответное письмо от Хо Чэнъиня из дворца, в котором четко описывалось все, что произошло во дворце.

Юйтянь Гэ, какое прекрасное название!

Быть единым с Небесами. Под Небесами даже императоры не смеют по-настоящему считать себя Небесами. А некоторые люди хотят стать Небесами? Нет, они хотят превзойти Небеса.

Какое смешное желание.

Хо Чэншан разжал руку. Смятое письмо тихо лежало на ладони.

— Хруст.

Звук сломанной ветки раздался сзади. Раньше, чем Хо Чэншан успел среагировать, письмо в его руке подхватил ветер. Он поспешно протянул руку, чтобы схватить его, но не смог. Он видел, как оно падает в руку другого человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Восточная встреча: Кошмар (Часть 2)

Настройки


Сообщение