Мысли о Центральных равнинах (Часть 7)
Они были весьма дерзки, решив самовольно отправить посланника, даже не подумав, кто это предложил.
Король Западного Чжоу тайно усмехнулся. Куйчао его не беспокоило. Как может государство с недостаточной силой сравниться с его любимицей?
Король Западного Чжоу смотрел на женщину перед собой, но железная маска на лице Пэй Хуайжэнь была слишком скрытной, невозможно было увидеть ее истинные эмоциональные колебания.
Изначально этот брачный союз не должен был касаться Пэй Хуайжэнь, но Королева Западного Чжоу категорически возражала, а Пэй Хуайжэнь давно знала, что та ее не любит. Она просто не хотела, чтобы Король Западного Чжоу оказался в затруднительном положении, поэтому и согласилась на этот брак.
До сих пор Король Западного Чжоу считал, что именно из-за него Пэй Хуайжэнь так тяжело живется в королевской семье, и что ей приходится выходить замуж в столь юном возрасте, поэтому он постоянно старался компенсировать это.
На самом деле, кроме Королевы и Пятого принца, Пэй Хуайжэнь прекрасно ладила с остальными членами королевской семьи.
Король Западного Чжоу, увидев молчащую Пэй Хуайжэнь, терпеливо спросил: — Если ты действительно не хочешь, можно отказаться. Пока отец-хан жив, он ни за что не позволит этим людям из Центральных равнин смотреть на тебя свысока, и уж тем более не заставит тебя выйти замуж за того, кого ты не хочешь.
Пэй Хуайжэнь покачала головой: — Не нужно, отец-хан. Я видела этого человека несколько раз на границе, он неплох.
Отец-хан, уделите лучше больше внимания старшему брату и другим детям. Они больше меня жаждут вашего внимания.
Сказав это, ее взгляд потемнел, словно она о чем-то задумалась.
Король Западного Чжоу терпеливо ждал ее.
Пэй Хуайжэнь: — Мы, Западный Чжоу, предложили брачный союз. По логике вещей, именно мы должны отправить посланника для брачного союза. Если позволить Куйчао приехать первыми, это будет неуместно.
Король Западного Чжоу рассмеялся: — Я все понял. Кстати, вот, возьми.
Говоря это, Король Западного Чжоу повернулся и подошел к главному сиденью. Пэй Хуайжэнь, воспользовавшись моментом, повернулась и бросила холодный взгляд наружу. Еще во время разговора она заметила, что кто-то подслушивает снаружи, но просто не хотела разоблачать его.
Железная маска в сочетании с мощной аурой были достаточным устрашением.
Взяв вещь и повернувшись, Король Западного Чжоу сразу все понял. Передав вещь Пэй Хуайжэнь, он без лишних слов распахнул двери главного зала и поймал подслушивающего снаружи с поличным.
Пэй Хуайжэнь вышла из главного зала и увидела, что Ци Жун и Ци Ле стоят у дверей, противостоя друг другу. Похоже, подслушивающим был именно этот Пятый принц.
Ци Ле, который оправдывался перед Ци Жуном, увидев вышедшую Пэй Хуайжэнь, бросил на нее кровожадный взгляд, словно нож, совершенно не обращая внимания на присутствие отца-хана.
Лицо Короля Западного Чжоу резко изменилось: — Дерзость! Будучи Наследным принцем, ты не присутствуешь на ритуале, а вместо этого подслушиваешь, как какой-то трус? Кто дал тебе такую смелость?
Ци Ле, краем глаза увидев гнев отца-хана, поспешно отвел взгляд и стал оправдываться: — Отец-хан, вы же знаете, что ваш сын — Наследный принц, но брачный союз с Куйчао всегда заключался с доблестными воинами степей, а также с прямыми потомками. Почему же это должен быть кто-то с таким статусом? Куда вы ставите наш Западный Чжоу?
Ци Жун, который и так был недоволен выходящим за рамки поведением Ци Ле, теперь окончательно разгневался: — Дерзкий! Это твоя младшая сестра, сирота моего брата! Как ты смеешь ее порочить?
Хуайжэнь смогла усмирить врага на поле боя, не потеряв ни одного солдата, и к тому же она прекрасно соблюдает этикет. То, что я не заставляю тебя учиться у нее, уже проявление уважения к твоему достоинству. Теперь ты снова и снова переходишь границы, ты действительно думаешь, что я не осмелюсь наказать тебя?
Ци Ле все еще хотел оправдаться: — Но отец-хан...
Ци Жун махнул рукой, явно не желая больше разговаривать: — Дело о брачном союзе с Куйчао решено, больше ничего не говори. Хуайжэнь уже приготовила свадебные дары и ждет прибытия людей из Куйчао. После окончания ритуала ты отправишься под домашний арест. Не думай, что Катун будет просить за тебя. До этого момента все, что ты делал, не ускользало от глаз отца-хана.
Лицо Ци Ле то бледнело, то краснело. Очевидно, он не ожидал, что отец-хан так сурово накажет его из-за чужака и такого пустяка. Неистовый гнев кипел, но он знал, что сейчас нельзя его проявлять. Домашний арест был самым мягким наказанием отца-хана.
— Да.
Ци Ле поклонился и, повернувшись, чтобы уйти, посмотрел на нее таким взглядом, словно хотел разорвать ее на куски. Он быстро ушел.
Пэй Хуайжэнь не обратила на это внимания.
Подойдя к Ци Жуну, она поклонилась и тоже повернулась, чтобы уйти.
Такова королевская семья Западного Чжоу. Интриг здесь не меньше, чем в императорской семье Куйчао. Снаружи они все изображают спокойствие и дружелюбие, но на самом деле внутри уже давно все развалилось, и бурлят скрытые течения.
Кто какую роль сыграл в этом, давно предопределено судьбой. Дальше все зависит от собственных способностей.
Вернувшись в свой дворец, Пэй Хуайжэнь, пока служанка готовила для нее омовение, посмотрела на нефритовый жетон в руке. Это была вещь, которую только что передал ей Король Западного Чжоу. Говорили, что это нефритовая подвеска принца, с которым она должна была заключить брачный союз.
Прозрачный, теплый на ощупь, казалось, его носили долго, но вырезанный на нем узор все еще был четким, даже плетение шнурка было особенным. Не зря это было что-то, предназначенное для королевской семьи.
Пэй Хуайжэнь сидела на стуле, свободно положив ноги на стол перед собой, лениво и непринужденно.
Пальцы снова и снова касались выгравированных на нефрите иероглифов.
Пятый принц.
Хо Чэншан.
Она вспомнила великого генерала, который на границе, чтобы прикрыть отступление солдат в город, не колеблясь, сражался насмерть с врагом. Он должен был погибнуть под большим ножом варвара, но только после получения приказа отца-хана она приказала не убивать его и решила лично посмотреть на этого великого генерала из Куйчао.
Даже покрытый кровью, юноша не мог скрыть своей гордости, особенно те глаза, которые на первый взгляд казались холодными и глубокими, но на самом деле были чрезвычайно притягательными, и можно было легко утонуть в них. Возможно, из-за юности в них еще мерцали яркие, рассеянные звезды.
Действительно интересно.
Оба Пятые по рангу в своих королевских семьях. Интересно, кто сильнее — Пятый принц Центральных равнин или Пятый принц Западного Чжоу, внушающий страх?
Она небрежно бросила нефритовый жетон на стол, встала и пошла готовиться к омовению и переодеванию.
Все это было неважно для Пэй Хуайжэнь. Сейчас она хотела только узнать, кто был виновником трагедии в пограничном городе Фаньхай, где погибла вся ее семья. И брачный союз был ключевым направлением ее расследования. Согласно многолетним расследованиям, все улики указывали на Куйчао в Центральных равнинах.
Семь дней пролетели незаметно.
Королевская семья Западного Чжоу и все племя Пожи собрались, чтобы торжественно проводить делегацию брачного союза.
Пэй Хуайжэнь, ведя лошадь, внешне терпеливо выслушивала наставления двух ханов, но внутренне ей было очень скучно. В конце концов, они болтали уже целый час Чэнь. Даже обычный человек не выдержал бы. Как могли два таких решительных и сильных мужчины быть такими многословными?
Пэй Хуайжэнь не знала, просто находила это удивительным, и ее уши действительно больше не выдерживали. Все, что говорили дальше, влетало в одно ухо и вылетало из другого.
Глаза Короля Пожи не отрывались от Пэй Хуайжэнь. Малышка, которая когда-то даже говорить толком не могла, теперь могла взять на себя такую важную миссию. Он невольно вздыхал о быстротечности времени.
— Сяо Хуай, А-вэн нашел тебе помощника. Путь отсюда до Куйчао далек, вам будет лучше заботиться друг о друге. Если что-то пойдет не так, сразу же отправь весть А-вэну, и А-вэн поведет железную конницу, чтобы разорвать их на куски!
Ци Жун был недоволен. Видя, что они снова готовы сцепиться, Пэй Хуайжэнь поспешно сменила тему: — А-вэн, кто помощник?
Король Пожи поспешно оттеснил Ци Жуна назад: — Это Младший генерал из Резиденции Восточного Протектората. Вы ведь с детства играли вместе. А-вэн видит, что у вас прекрасные отношения, к тому же он хорошо знает местность. Я давно отправил ему письмо, он ждет, чтобы встретить тебя.
Услышав это, Ци Жун с силой оттолкнул Короля Пожи, снял свой поясной нож и передал его Пэй Хуайжэнь: — Сяо Хуай, мы ждем тебя дома.
Под взглядами двух великих племен, делегация брачного союза под предводительством Пэй Хуайжэнь величественно отправилась в Куйчао.
А за спинами двух ханов, в невидимом для них месте, краем глаза смотрела Катун, кивая.
В то же время, в Куйчао.
Хо Нин, узнав, что Хо Чэншан самовольно согласился на брачный союз и даже отдал свою нефритовую подвеску, символизирующую его статус, пришел в ярость. Он немедленно издал указ о заключении Хо Чэншана во Дворце Яркой Воинственности, запретив ему выходить без вызова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|