Мысли о Центральных равнинах (Часть 9)

Мысли о Центральных равнинах (Часть 9)

В этот момент на краю утёса.

Принц, чья жизнь зависела от многих нитей, о чем он сам не подозревал, стоял на выступающем камне у края утёса. Судя по его виду, он совершенно не осознавал опасности своих недавних действий. Он даже в хорошем настроении поприветствовал стражника протектората, который высунулся из-за края утёса, и, нахмурившись из-за его действий, обеспокоенно сказал: — Все же не высовывай голову так далеко, чтобы избежать несчастных случаев. Я спущусь, посмотрю и скоро вернусь.

Он совершенно неправильно понял ситуацию, да еще и заставил другого заботиться о безопасности. Впрочем, это было вполне в его духе.

— ...Хорошо, хорошо. Вы тоже, пожалуйста, будьте осторожны.

Что могли сделать стражники протектората? Им было очень трудно. Но раз старший уже сказал, что еще могли сделать эти подчиненные, кроме как слушаться? Очевидно, ничего.

К тому же, такие вещи зависят от человека. Если бы это был Младший генерал, они бы обязательно заранее подготовились, чтобы им не пришлось волноваться. А этот... Просто появился внезапно, заставляя людей злиться, но не сметь выразить это. На его месте любой другой уже давно бы убежал.

Поэтому стражники протектората разделились, чтобы найти веревки, по которым можно было бы спуститься. К счастью, утёс был не очень высоким. Человек, владеющий боевыми искусствами, если только он не без сознания, мог бы успешно спуститься на дно утёса, используя свои навыки. С этим проблем не было.

Хо Чэншан также решительно использовал цингун и спрыгнул вниз. Его движения были легкими, приземление точным. Не очень высокий утёс был успешно преодолен за время, равное завариванию чашки чая, и он благополучно достиг дна.

Зелень была густой, в воздухе витал особый запах источника. На дне утёса действительно оказалось другое место.

Хо Чэншан быстро сделал несколько шагов. Очевидно, он не забыл, что пришел сюда не для прогулки. На песчаной земле следы оставались гораздо лучше, чем в дождевом лесу.

Но это не означало, что можно расслабиться. Не говоря уже о ядовитых насекомых и диких зверях, раз Западный Чжоу здесь, значит, здесь не один человек, возможно, несколько. И если начнется бой, шансы на победу невелики.

Он сломал ветку толщиной с палец, взял ее в руку и осторожно пошел вперед, следуя по следам.

Воздух в дождевом лесу был влажным, повсюду деревья, лианы, камни. Если бы не задание, это было бы неплохое место для прогулки, подходящее для отдыха всей семьей.

Не пройдя и половины пути, он заметил что-то неладное. Ухо уловило звук хруста сухих веток. Внимательный взгляд скользнул по сторонам. Неподалеку был большой валун, за которым можно было временно укрыться. Недолго думая, он большими шагами быстро подошел к валуну, присел за ним, поправил одежду и, прижавшись к каменной стене, повернул голову, чтобы посмотреть наружу.

Как только он спрятался, звуки стали постепенно яснее.

По мере приближения шагов, рука Хо Чэншана, сжимавшая ветку, становилась все крепче. Он не обращал внимания на то, что грубые сучки ветки царапали ладонь. Однако, когда люди действительно появились перед ним, Хо Чэншан немного удивился.

Будь то одежда, манеры, оружие, даже непонятные слова... Хо Чэншан, который сражался с ними уже десять лет, ни за что бы не ошибся.

Это были люди Западного Чжоу.

Недавно он получил информацию о приближении большой армии Западного Чжоу, но не ожидал увидеть их своими глазами так скоро. Следует ли считать это удачей или несчастьем?

Генерал Западного Чжоу в плотных одеждах говорил на языке, который люди Центральных равнин не понимали, и одновременно осматривал все вокруг своим оружием. По их встревоженным лицам можно было кое-что понять.

— Не знаю, как там Великая генеральша? Очень беспокоюсь.

— Именно так! Дело с делегацией вызвало гнев у обоих государей. Если бы не беспокойство о Великой генеральше, железная конница Западного Чжоу и Пожи уже давно бы прорвалась в Куйчао и заставила этих людей из Центральных равнин стать погребальным даром для Великой генеральши.

— Тсс, хочешь умереть, так много говоря?

Государи велели нам как можно скорее найти Великую генеральшу, а не искать ее языком. Действуйте быстрее.

— ...

Хо Чэншан, спрятавшийся за валуном, внимательно слушал слова варваров и был поражен. Хотя он уже знал, что Пэй Хуайжэнь занимает очень важное положение в Западном Чжоу, он не ожидал, что у нее такие глубокие связи с Пожи. Следует знать, что Западный Чжоу внушал страх Куйчао не только из-за своей военной мощи, но и из-за тесных связей с Пожи.

Следует знать, что Пожи в таком ориентированном на военную силу государстве, как Западный Чжоу, имело титул "Бога войны". Государь Пожи, Король Пожи, и Король Западного Чжоу, Ци Жун, были родственниками по браку. Их влияние было огромно, а военная мощь настолько сильна, что они превосходили маленькие страны, которые могли выжить только при поддержке Куйчао. Само по себе это было сильное государство.

Хо Чэншан про себя размышлял о влиянии Пэй Хуайжэнь, одновременно тихо отступая назад. Как только он собирался незаметно уйти, его нога наступила на ветку, упавшую с дерева неизвестно когда.

Хруст.

— Кто там?

Хо Чэншан замер на месте, не осмеливаясь пошевелиться.

В глазах солдат, прошедших через кровавые битвы, малейшее движение могло вызвать обострение чувствительных нервов, тем более в такое время. Если бы обнаружили, что здесь кто-то есть, первым делом стали бы допрашивать его личность. Если он не имеет отношения к делу, но слышал разговор, то в бою между двумя армиями самое опасное — это утечка информации о своих планах к шпионам. Поэтому нельзя было отпускать его, если только не убедиться, что он не сможет говорить или писать.

Если же он имеет отношение к делу, поздравляем, он не умрет сразу, а получит возможность попасть в тюрьму и хорошенько пообщаться с орудиями пыток.

В конце концов, только выжав последнюю каплю ценности, можно обеспечить собственную силу.

Солдаты Западного Чжоу, держа оружие, медленно пошли в сторону, откуда раздался звук.

Подошвы обуви, несмотря на движение, не издавали громкого звука, даже ступая по траве. Но, возможно, из-за того, что он прислушивался, или из-за повышенной чувствительности нервов, Хо Чэншан чувствовал, как его сердце бьется с высокой частотой, словно вот-вот выпрыгнет из груди.

Хо Чэншан понял, что значит оказаться между молотом и наковальней.

Нельзя говорить, нельзя ругаться, нельзя драться.

Знал бы раньше, не отдавал бы нефритовый жетон. Это все равно что поднять камень и уронить его себе на ногу. К счастью, этот камень достаточно большой, и расстояние еще есть, иначе...

Ситуация была критической, сердце бешено колотилось в груди. Хо Чэншан крепко сжимал одежду на груди одной рукой, а другой — ветку, совершенно не подозревая, что ветка уже треснула под его неосознанно усиленным давлением.

И именно в этот момент...

Высоко сосредоточенные нервы уловили движение сзади. Тысячи мыслей пронеслись в голове... Неужели они хотят атаковать спереди и сзади? Но когда? Подумав немного, он слегка изогнул губы. В таком случае все становится проще.

Солдат, державший длинный нож, краем глаза уловил одобрение младшего командира и вместе с острым взглядом опустил нож вперед.

Звук пронзаемого тела заставил солдат Западного Чжоу мгновенно изменить выражение лиц. Они переглянулись, и только после того, как младший командир кивнул, тот человек медленно убрал нож.

На длинном ноже висел пронзенный насквозь дикий кролик. На мордочке кролика застыло выражение, которое было у него перед смертью. Когда нож убрали, по лезвию потекла ярко-красная кровь, зловещая и трагическая.

А за валуном густо росла трава. Кроме сломанной ветки и следов с грязью, ничего больше не было.

— Всего лишь дикий кролик, а мы так перепугались, — солдат схватил кролика за уши, стянул его с ножа и протянул младшему командиру.

Младший командир взглянул на окровавленного кролика, затем посмотрел за валун. Его зрачки двигались, но он ничего не сказал.

— Гур-гур.

Мгновенно пять или шесть пар глаз уставились на солдата, а тот, покраснев, взглянул на дикого кролика, а затем тут же опустил голову.

Младший командир отвел взгляд. Глядя на неуместное поведение своих солдат, он все же вздохнул и беспомощно сказал: — Вы устали в пути. Время уже позднее, давайте сначала отдохнем здесь. Примерно через час снова отправимся в путь.

Густой дым поднялся в небо, в воздухе разлился аромат жареного мяса.

Хо Чэншан вздохнул с облегчением. В этот момент он сидел за большим деревом, восстанавливая дыхание. Если бы не внезапное появление маленького кролика, кровавого боя было бы не избежать. Только этот маленький кролик... В тот момент, когда он появился, в его сердце снова и снова звучало "прости". Он был виноват перед ним, но у него не было другого выхода.

После печали он, опираясь на ствол дерева, встал. Невольно его взгляд отчетливо уловил следы на стволе.

Две вертикальные линии и одна горизонтальная, углубленные в дерево на три чи. Царапины были острыми, сделаны одним движением, явно не обычным человеком. К тому же, вокруг были мелкие пятна крови, хотя и неяркие, но прищурившись, их все равно можно было разглядеть.

Это не следы Центральных равнин.

Хо Чэншан отступил на два шага назад, повернулся и быстро сделал несколько шагов вперед. Примерно через один чжан он действительно нащупал такие же следы на другом дереве. Нет ошибки, это очень вероятно следы, оставленные Пэй Хуайжэнь.

Судя по оставленным царапинам, они не очень четкие, но и не очень грязные. Вполне возможно, что это следы, оставленные Пэй Хуайжэнь после того, как она избежала опасности. Иными словами, это ключ к ее местонахождению.

Этот дождевой лес не очень большой, и это место уже ближе к концу. Скоро можно будет выйти из леса.

Он поднял голову, посмотрел на небо и, поняв, что время прошло, поднял с земли несколько камешков. Вернувшись к месту недалеко от валуна, он присел за деревом, повернул запястье и, подняв руку, бросил несколько камешков в костер, где сидели и смеялись солдаты Западного Чжоу, евшие мясо.

Камни, нагревшись, мгновенно взорвались, разбрасывая искры, что заставило солдат тут же разбежаться. Не успела паника утихнуть, как младший командир краем глаза отчетливо уловил мелькнувшую черную тень.

— Быстро, там кто-то!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мысли о Центральных равнинах (Часть 9)

Настройки


Сообщение