Глава 9. Блуждающий огонёк (Часть 2)

Услышав это, толпа заколебалась, особенно отпрыски знатных семей. Они не хотели рисковать жизнью ради зрелища. Некоторые слуги уже тянули своих молодых господ прочь.

— Он лжёт!

Не верьте ему!

— поспешно закричал Шангуань И.

Хуай Юй усмехнулся:

— Лгу я или нет, легко проверить.

Сказав это, он поднял свистящую стрелу. Люди в страхе пригнулись и бросились врассыпную, как птицы и звери. В мгновение ока больше половины толпы разбежалось.

Остались только наёмные бойцы из мира цзянху. Большинство из них владели боевыми искусствами и не были так трусливы, как эти молодые люди. К тому же, они получили деньги от Шангуань И.

Хуай Юй лишь хотел напугать их и не стал подавать сигнал. Сжимая стрелу, он с улыбкой обратился к оставшимся:

— Господа, сегодняшнее дело — это наша личная вражда с Шангуанем. Вы все — герои цзянху, старейшины мира боевых искусств. Зачем вам лезть в эту мутную воду?

Один из бойцов, мастер кулачного боя, сложил руки:

— Получив деньги, мы должны помочь человеку решить его проблемы. Маленький князь, простите за дерзость.

— Так вы знаете, кто я?

— Хуай Юй улыбнулся. — Раз ты знаешь, что я князь, и всё равно осмеливаешься помогать Шангуаню ловить меня, значит, ты действительно храбрый человек. Но если со мной что-то случится, даже если Его Величество проявит великодушие и милосердие и не станет вас наказывать, то вот эта девушка рядом со мной — не факт.

Хуай Юй притянул к себе Шэнь Цзя и сказал толпе:

— Это дочь первого министра, любимая дочь Старейшины Шэня. Если с ней что-то случится, никто из вас не избежит наказания!

Шэнь Цзя тихо пробормотала себе под нос: с каких это пор она стала любимой дочерью Шэнь Жухая? Маленькая Звезда Бедствий врёт и не краснеет.

— Да!

— Она выпрямилась и заявила. — Если со мной что-то случится, мой отец вас не простит!

Лица оставшихся бойцов выразили сомнение, они быстро обменялись взглядами.

Прежде чем прийти сюда, они не знали, что Шангуань И схватил женщину. В мире цзянху даже самые отъявленные злодеи, чьи руки по локоть в крови, не убивают стариков, женщин и детей. Таковы правила, нарушив их, станешь посмешищем.

В конце концов, тот самый мастер кулачного боя отступил.

— Господин Шангуань, это дело я выполнить не могу. Ваши деньги я прикажу доставить в вашу резиденцию. Прощайте!

Сказав это, он сложил руки и повернулся, чтобы уйти.

Вслед за ним и остальные бойцы стали прощаться и уходить.

В мгновение ока рядом с Шангуань И остались лишь несколько его советников и дюжих слуг — все они были бесполезными «вышитыми подушками», неспособными связать и курицу.

Хуай Юй с улыбкой посмотрел на почти одинокого Шангуань И:

— Ну что, Шангуань, всё ещё хочешь драться?

Шангуань И указал на него и бросил последнюю угрозу:

— Хуай Юй! Ты у меня ещё попляшешь!

С этими словами он развернулся и поспешно ушёл. Ли Юн и остальные бросились за ним.

Хуай Юй, глядя на его стремительно удаляющуюся фигуру, громко свистнул:

— Всегда к вашим услугам.

Так закончилась большая битва. Когда все ушли, Хуай Юй посмотрел на стоявшую рядом девушку:

— Нам тоже пора?

Шэнь Цзя не сразу пришла в себя:

— Вот так просто уйти?

— А что, ты хочешь провести ночь в этом доме с привидениями?

— А как же пятьсот лучников и арбалетчиков в засаде? Не нужно им ничего сказать?

Хуай Юй сорвал травинку щетинника, зажал её в зубах и усмехнулся:

— Это же просто драка, зачем из-за этого звать столько людей?

Шэнь Цзя была потрясена:

— Значит, ты их обманул?

Хуай Юй неопределённо хмыкнул:

— Ты идёшь или нет? Если нет, я пошёл.

— Подожди!

Шэнь Цзя испугалась, что он её бросит. Она ни за что не осмелилась бы остаться одна посреди ночи в этом жутком поместье. Она поспешила за Хуай Юем и не удержалась от вопроса:

— Ты такой смелый! Пришёл с голыми руками. А что, если бы Шангуань И не поддался на твой обман?

Хуай Юй лениво ответил:

— Разве у меня не было тебя? По-моему, ты одна можешь справиться со всей их толпой. Ты так отхлестала Шангуаня по лицу, что оно распухло, как у свиньи.

Шэнь Цзя немного смутилась от его слов:

— Вообще-то я нечасто дерусь. Просто сейчас не было другого выхода.

— Да, нечасто дерёшься. Но если уж дерёшься, то либо убьёшь, либо покалечишь.

— Хуай…

Шэнь Цзя только хотела что-то сказать, как споткнулась.

Хуай Юй, словно у него были глаза на затылке, тут же обернулся и поддержал её, нахмурившись:

— Осторожнее! Зачем тебе глаза? Дорогу не видишь?

Шэнь Цзя отшвырнула ногой обломок кирпича:

— Здесь слишком трудно идти, и ничего не видно.

Хуай Юй вытащил меч сючуньдао и принялся рубить им направо и налево, срезая дикую траву по пояс и прокладывая тропинку.

Шэнь Цзя, увидев, как элегантно он орудует мечом, спросила:

— Можно посмотреть твой меч?

Хуай Юй передал ей меч рукоятью вперёд. Шэнь Цзя взяла его и почувствовала, что, хотя меч и выглядел лёгким, на самом деле он был довольно тяжёлым. Лезвие было узким, шириной не больше пальца, и немного напоминало японский самурайский меч.

В отличие от мечей сючуньдао других людей, у меча Хуай Юя не было гарды. Лезвие и рукоять были почти единым целым. Только тот, кто в совершенстве владел мечом и был чрезвычайно уверен в своём мастерстве, осмелился бы заказать такой меч, иначе лезвием легко было пораниться.

Шэнь Цзя провела пальцем в воздухе рядом с лезвием и ощутила неописуемый холод и смертоносную ауру.

— Осторожнее, не отруби себе палец.

Хуай Юй забрал меч и вложил его в ножны.

Шэнь Цзя всё ещё была немного взволнована. События сегодняшней ночи были захватывающими, особенно когда Хуай Юй нёс её по крышам. Хотя ей было страшно, это было и весело.

Теперь, когда опасность миновала, она не удержалась от расспросов:

— Хуай Юй, кто научил тебя боевым искусствам?

— Как ты делал те прыжки на крыше?

— Ты можешь научить меня?

Её болтовня вывела Хуай Юя из терпения. Он взглянул на неё:

— Ты не боишься?

— А чего тут бояться?

— беззаботно ответила Шэнь Цзя. — В детстве я ходила в море с дядей, повидала много драк и потасовок, даже с пиратами сталкивалась…

Она затараторила, рассказывая о своих легендарных детских приключениях, конечно, по большей части выдуманных. Ни один пират, не боявшийся смерти, не осмелился бы напасть на корабли Шёлковой Мануфактуры Се. Даже если случались небольшие штормы, дядя отправлял её с кормилицей спать в каюту. Пока она спала, дядя улаживал все дела. Проснувшись на следующий день, она слышала от матросов рассказы о ночных опасностях, которые, естественно, по большей части были выдумками, чтобы позабавить её. Но Шэнь Цзя каждый раз верила им безоговорочно.

Хуай Юй смотрел на её болтающий без умолку профиль и думал, что эта женщина, Шэнь Цзя, была поистине удивительной.

Окажись на её месте кто-нибудь другой, он бы давно уже расплакался от страха после сегодняшних событий. А она не только не боялась, но и находила всё это новым и интересным.

Хуай Юй позволил Шэнь Цзя держаться за его ножны, чтобы она не споткнулась.

Они шли по траве, высокая и низкая фигуры, а на небе висела яркая луна.

Приближалось лето, и в дикой траве пряталось множество светлячков. Полы одежды шуршали, задевая листья.

Подул ветер, и в воздух взмыли мириады блуждающих огоньков.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Блуждающий огонёк (Часть 2)

Настройки


Сообщение