Глава 6. Сладкий сон (Часть 2)

— Меня наказали палками.

Хуай Юй не удивился её появлению. Он давно привык, что Шэнь Цзя свободно приходит и уходит из его княжеского поместья.

Его родители умерли, наложниц или служанок для постели у него не было. В поместье, кроме него, жили только слуги. Приход Шэнь Цзя добавлял немного жизни в это холодное и пустынное поместье Фуфэнского Князя.

Хуай Юй, придерживая поясницу, сел на стул. На нём не было подушки, и когда его израненное место соприкоснулось с твёрдой поверхностью, ему показалось, будто сотня игл вонзилась в его ягодицы.

Хуай Юй от боли чуть не подпрыгнул, но, сдерживаясь из-за присутствия Шэнь Цзя, лишь стиснул зубы. Его лицо позеленело от сдерживаемой боли. Он поднял чайник со стола, но тот оказался пустым. Гнев тут же вспыхнул в нём.

— Где чай? Люди что, все вымерли? Не видите, что ваш князь умирает от жажды?

— Иду, иду… — Главный Управляющий Ся, вытирая пот со лба, вошёл в комнату, забрал чайник и ушёл заваривать чай.

Он обычно находился поблизости, но когда господин беседовал с второй госпожой Шэнь, им, посторонним, часто не разрешалось присутствовать. Поэтому он не смел войти раньше и ждал, пока его позовут.

Пока ждали чай, Шэнь Цзя настойчиво допытывалась:

— Кто тебя избил?

— Да кто во всём мире осмелится меня бить палками?

— Император? — Шэнь Цзя смутно догадалась о причине. — Почему Император тебя наказал? Из-за того, что ты облил нечистотами молодого хоу Шангуань?

Хуай Юй слегка удивился:

— Ты уже знаешь?

Шэнь Цзя скривила губы:

— Да кто в столице об этом не знает? Хуай Юй, не в обиду будь сказано, но ты заслужил эти палки. Твой поступок был слишком подлым.

Хуай Юй в гневе хлопнул по столу:

— А почему ты не говоришь, что они поступили подло?

Шэнь Цзя удивлённо спросила:

— А что они сделали? Об этом я не слышала.

Хуай Юй поджал губы. Ранее во Дворце Небесной Чистоты он ни за что не хотел признаваться, но под пристальным взглядом Шэнь Цзя неожиданно выпалил:

— Они оскорбляли мою мать, говорили всякие гадости. Я угостил их нечистотами, что в этом плохого?

Шэнь Цзя открыла рот, но не нашлась, что сказать.

Отец Хуай Юя, Хуай Цзинь, был знатного происхождения, Бог Войны Великой Цзинь. Не было ни одного ребёнка в стране, который бы с детства не слышал историй о нём. Даже Шэнь Цзя в детстве слышала от бабушки по материнской линии историю о том, как Фуфэнский Князь в снежную ночь разбил войска Цян. В тот год ему было всего шестнадцать, на несколько лет младше нынешнего Хуай Юя, но он уже прославился в первой же битве.

В отличие от безупречного Фуфэнского Князя, его супруга, княгиня Тан Минь, вызывала больше нареканий.

Никто не знал, откуда взялась эта таинственная женщина. Говорили, что она была пленницей, захваченной Фуфэнским Князем во время похода на кочевников. Другие утверждали, что она была вдовой главы какого-то клана из мира цзянху. Ходили даже слухи, что она была духом персикового дерева, спустившимся на землю, чтобы соблазнять мужчин.

Какой бы ни была версия, её происхождение считалось сомнительным, и поговаривали даже, что она выходила замуж во второй раз.

Она появилась внезапно и увела всеми желанного наследного принца Хуай Цзиня. Он ради неё отказался от престола и сбежал за Заставу. Из-за этого тогдашняя императрица, ныне Вдовствующая Императрица, чуть не выплакала себе глаза, а все влюблённые девицы страны в одночасье лишились героя своих грёз.

Шэнь Цзя была ещё молода, и история Фуфэнского Князя казалась ей делом прошлого поколения. У неё не было такой сильной неприязни к княгине Тан, и она считала, что Хуай Юй поступил правильно. Шангуань И действительно заслужил это.

Если бы кто-то при ней оскорбил её мать, она бы тоже отомстила.

Главный Управляющий Ся вовремя принёс чай. Хуай Юй сделал глоток тёплого напитка и только потом спросил Шэнь Цзя, с каким важным делом она пришла.

Только тогда Шэнь Цзя вспомнила о цели своего визита и торопливо всё выложила.

Как она и писала в письме, восьмого числа четвёртого месяца был день рождения Будды Шакьямуни, и в столице должен был состояться Праздник Омовения Будды. Она хотела пригласить Чэнь Ши на прогулку по городу.

Её план состоял в том, чтобы Хуай Юй сыграл роль злодея и инсценировал нападение на неё прямо на улице, чтобы у Чэнь Ши появилась возможность «спасти красавицу».

Выслушав её «гениальный» план, Хуай Юй презрительно усмехнулся:

— Если бы я и собирался кого-то похищать, то точно не тебя. Почему бы не твою сестру? И что за «герой спасает красавицу»? Ты уверена, что этот твой белолицый красавчик Чэнь сможет спасти такую «красавицу», как ты? Он же просто вышитая подушка! Хорошо будет, если его самого спасать не придётся.

Шэнь Цзя сердито посмотрела на него:

— Не смей его недооценивать!

Хуай Юй искоса взглянул на неё:

— Не понимаю, что ты нашла в этом белолицем? Кроме того, что он может сочинять стишки да писать статейки, он ни меча поднять, ни саблей взмахнуть не способен. Что в нём хорошего?

Шэнь Цзя парировала:

— То же самое можно сказать и о тебе. Твой вкус тоже не ахти, раз ты запал на Шэнь Жу.

— А что не так с Шэнь Жу? Твоя старшая сестра намного красивее тебя, и характер у неё лучше.

— Господин Чэнь обладает выдающимся талантом, он в десять тысяч раз лучше тебя, неотёсанного мужлана!

— Шэнь Цзя, повтори, что ты сказала!

— Господин Чэнь обладает выдающимся талантом…

— Ты действительно смеешь это говорить!

Хуай Юй ущипнул её за щёку. Щёки Шэнь Цзя были пухлыми, тёплыми и гладкими на ощупь, как какой-то ароматный бальзам из Западных Регионов.

Хуай Юй что-то вспомнил и со странным выражением лица отдёрнул руку, неловко потёр кончики пальцев о свою одежду.

Кожа на лице Шэнь Цзя была нежной. Он явно не прикладывал большой силы, но на щеке осталось красное пятно. Шэнь Цзя потёрла ушибленное место и, схватив со стола чашку с горячим чаем, плеснула в него. Хуай Юй среагировал молниеносно и ловко увернулся.

Не сойдясь во мнениях, они начали шутливую потасовку через чайный столик.

- - -

На следующий день Хуай Юй, полный сил и энергии, отправился в поместье Уцинского Хоу приносить извинения.

Он пришёл не вовремя. Старый Уцинский Хоу ушёл развлекаться на улицу, жена Шангуань И уехала к своим родителям, и тот остался в поместье один, развлекаясь со слугами. Хуай Юй намеренно не велел докладывать о себе и ногой распахнул дверь.

Шангуань И, лежавший на кровати, вздрогнул от неожиданности и поспешно натянул на себя парчовое одеяло, чтобы прикрыть наготу.

— Кто?!

Хуай Юй увидел красивого, как цветок, юношу-слугу под ним и расхохотался:

— Шангуань, ещё и не стемнело, а у тебя уже одно место зачесалось?

Глаза Шангуань И метали искры:

— Хуай Юй! Ты ещё смеешь сюда приходить!

Хуай Юй кивнул:

— Император велел мне прийти извиниться перед тобой! Держи!

Он бросил свёрток. Шангуань И инстинктивно поймал его и увидел внутри мешочек с мыльными бобами и ароматной пудрой. Он пришёл в ярость и, забыв, что на нём нет ни нитки, вскочил, чтобы наброситься на Хуай Юя.

Хуай Юй со смехом выскочил за дверь, вскочил на стену двора и в мгновение ока исчез из виду.

Шангуань И, стоя голым в дверях, с силой ударил кулаком по дверному косяку:

— Маленькая Звезда Бедствий, ты переходишь все границы!

Из-за того, что его облили нечистотами на улице, он уже полмесяца прятался в поместье и не выходил из дома, а Хуай Юй ещё смеет приходить и насмехаться над ним?

Благородный муж не оставит такую обиду без отмщения!

Шангуань И потёр руки, собираясь проучить Хуай Юя. Он любил изображать из себя ценителя изящного и имел кучу дружков-собутыльников в Гоцзыцзяне, а также содержал в поместье группу прихлебателей. Сейчас все наперебой давали ему советы.

Один из них, по имени Ли Юн, сказал:

— Недавно прошёл слух, что Хуай Юй, кажется, положил глаз на дочь министра Шэня. Почему бы нам не ударить отсюда?

Кто-то усомнился:

— А эта информация надёжная?

В конце концов, хотя Хуай Юй и занимался всякими непотребствами вроде петушиных боёв и собачьих бегов, в злачных местах его видели редко. Ходили слухи, что он лазил к вдовам и перелезал через стены к девицам из знатных семей, но это были лишь слухи, и неизвестно, правда ли это.

Ли Юн, чьи слова поставили под сомнение, тут же возразил:

— Конечно, правда! Это я слышал от даосского священника из Храма Белых Облаков. Говорят, Хуай Юй развлекался с этой девушкой из семьи Шэнь в горах, и когда их застали, у неё даже одна туфелька с ноги слетела.

Присутствующие понимающе и пошло ухмыльнулись.

Надо же, этот Хуай Юй, оказывается, тот ещё игрок. И девица Шэнь тоже хороша, легкомысленная.

Шангуань И спросил:

— У Шэнь Жухая две дочери. Которая из них понравилась Хуай Юю?

После этого вопроса в зале мнения разделились: одни говорили, что это старшая дочь Шэнь, другие — что вторая. В итоге Ли Юн, отвергнув все возражения, поставил точку:

— Это вторая дочь Шэнь. Кажется, её зовут… Шэнь Цзя?

Шангуань И хлопнул по столу:

— Отлично! Похитьте мне эту Шэнь Цзя! Сделаем это в день Праздника Омовения Будды. На этот раз я заставлю Маленькую Звезду Бедствий хорошенько поплатиться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сладкий сон (Часть 2)

Настройки


Сообщение