Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Когда Фэн Сянь очнулась, первое, что она увидела, были груды шелков и атласа. В воздухе витал аромат благовоний.

Это была амбра.

Фэн Сянь по-прежнему спала на боку. Повернувшись, она почувствовала приятную прохладу на том месте бедра, где раньше была боль.

— Ваше Высочество? — голос слуги за пологом был тихим и осторожным, он боялся разбудить ее, если она еще спит.

Человек снаружи, казалось, внимательно прислушивался к звукам изнутри. Стоило Фэн Сянь пошевелиться, как он тут же тихо окликал ее.

«Надо же, как старается», — подумала Фэн Сянь. Сердце императрицы — что игла на дне морском. Сегодня Ее Величество проявила такую заботу о Фэн Сянь, и слухи во дворце разлетелись, как колосья на ветру, колеблясь от малейшего дуновения.

Фэн Сянь мысленно выругала Лю Чэн, гадая, какую еще пакость та задумала, и села.

Боль действительно прошла.

— Ваше Высочество, позвольте слуге помочь вам…

Фэн Сянь жестом остановила его, чтобы задать свой вопрос.

— Где я?

— Это павильон Лань Юэ Гэ, боковой зал Восточного Дворца, — послушно ответил слуга. — Я управляющий павильоном Лань Юэ Гэ. Ваше Высочество может звать меня Цзя Цзэ.

Возможно, из-за долгого сна Фэн Сянь соображала немного медленно.

— О… — Фэн Сянь отдернула полог и встала, проигнорировав протянутую руку Цзя Цзэ. — Сколько дней я спала?

— Отвечаю Вашему Высочеству, прошло уже больше четырех дней.

«Собака-императрица, лекарство и впрямь сильное».

Цзя Цзэ не сразу понял, почему Фэн Сянь назвала себя «я». Он на мгновение замер, а когда опомнился, увидел, что Фэн Сянь уже обошла его и направляется к выходу из зала.

— Ваше Высочество, позвольте слуге сначала помочь вам одеться?

Услышав его слова, Фэн Сянь обернулась и посмотрела на одежду в его руках.

Роскошная и сложная.

Фэн Сянь слегка покачала головой.

— Есть что-нибудь другое?

— А? Вашему Высочеству не нравится? Это одежда из шуской парчи, изготовленная дворцовой ткацкой мастерской. Она очень приятна к телу…

Фэн Сянь показалось, что голос жужжит у нее в ушах.

— Нет, есть ли одежда попроще? Мне нужно вернуться во Дворец Заложников.

«Интересно, как там Цзян Юй и Шэнь Чэн».

Цзя Цзэ улыбнулся и облегченно вздохнул.

— Ах, Вашему Высочеству не стоит беспокоиться. Отныне вы считаетесь наполовину наставницей Ее Высочества Тай Нюй. Вам больше не нужно возвращаться во Дворец Заложников и терпеть такие унижения.

Фэн Сянь смотрела, как Цзя Цзэ приближается к ней.

— Подожди, а что с Цзян Юй? Я помню…

— Кто такая Цзян Юй?

«Неужели он не знает о существовании Цзян Юй?»

Фэн Сянь потерла лоб. В голове все смешалось.

— Сначала объясни, почему я оказалась в павильоне Лань Юэ Гэ и почему стала наполовину наставницей вашей Тай Нюй?

Цзя Цзэ накинул одежду на плечи Фэн Сянь и уже собирался помочь ей завязать пояс-шоудай, но она уклонилась.

— Просто отвечай. Я оденусь сама, — Фэн Сянь почувствовала, как его рука едва коснулась ее талии. Ей это не понравилось.

Цзя Цзэ опустил голову, прикрыв глаза и скрывая хитрый блеск во взгляде.

— Ваше Высочество считает, что руки слуги слишком грубы и я плохо прислуживаю?

Фэн Сянь почувствовала, что разговаривать с ним утомительно, и быстрее принялась приводить в порядок одежду.

Только она собралась выйти из дворца, как ей в глаза блеснули два холодных луча.

Хорошо, что она быстро отдернула ногу — мечи лишь срезали кончики волос, качнувшихся в воздухе.

— Приказ Ее Величества: Вашему Высочеству запрещено покидать павильон Лань Юэ Гэ даже на полшага.

Фэн Сянь посмотрела на Цзя Цзэ, стоявшего позади с почтительным видом, и сделала еще один шаг вперед.

Мечи стражниц тут же снова опустились. Фэн Сянь уже собиралась рискнуть и вступить в спор.

— Постойте, вы знаете…

— Всем убраться с дороги! — раздался звонкий гневный окрик, полный избалованности.

Движения стражниц замерли. Все посмотрели на источник голоса.

Девочка знатного рода (настоящая «золотая ветвь, нефритовый лист») была ослепительно красива. На ней был наряд из лучшего шелка уцзинь, подол юбки украшала белоснежная кайма-гуньбянь с изящным узором из бамбуковых листьев. Искусно сделанная золотая нефритовая шпилька в волосах еще больше подчеркивала живость ее глаз — таких же лисьих, как у Лю Чэн.

— Я как раз хочу взглянуть, какая же наставница смогла приглянуться моей матушке, — Лю Сяо взмахнула ручкой, и стражницы расступились.

На запястье Лю Сяо была обернута красная нить с несколькими ажурными нефритовыми бусинами с золотой инкрустацией.

Фэн Сянь показалось, что голос Лю Сяо очень знаком, будто она уже где-то его слышала.

Лю Сяо остановилась перед Фэн Сянь и обнаружила, что та не уступает ей дорогу и не отступает назад. Принцессе пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на нее.

— Почему ты такая невежливая? Даже если ты наставница, ты должна поклониться мне!

Фэн Сянь посмотрела на макушку Лю Сяо — та едва доставала ей до пояса.

«Неужели у такой, как Лю Чэн, может быть ребенок?»

Лю Сяо увидела, что та не отвечает и не собирается уступать, и сердито толкнула ее рукой.

— Разве ты не должна учить меня ритуалам и музыке?

«Вот же! Выглядит как деревяшка. А я-то хотела с ней подружиться, чтобы потом выпросить себе побольше времени для игр!» — подумала Лю Сяо.

Дворцовые слуги и служанки не смели вмешиваться и, видя, что Лю Сяо не отдает никаких приказаний, отошли подальше, наблюдая со стороны.

Фэн Сянь, увидев это, присела на корточки.

— Наследная принцесса Да Ляна?

Лю Сяо решила, что та пытается ей угодить, и тут же высоко задрала подбородок.

— Естественно. Я задала тебе столько вопросов, почему ты не отвечаешь?

— Ваше Высочество знает, что именно произошло, из-за чего я оказалась в таком положении?

— М? Почему ты так спрашиваешь? — Лю Сяо была озадачена. — Разве это не повод для гордости?

Фэн Сянь сразу поняла, что принцесса тоже стала частью интриги, и за всем стоит Лю Чэн.

— Эх… Лучше так: Ваше Высочество выпустит меня отсюда.

— А что я получу взамен? — Лю Сяо была сообразительной.

— Все, что пожелаете.

Лю Сяо наклонила голову и посмотрела Фэн Сянь в глаза.

Обеим сделка показалась чрезвычайно выгодной.

— По рукам.

Фэн Сянь выпрямилась. Лю Сяо рассмеялась.

— Ты мне по душе! Я забираю ее в главный зал для серьезного разговора, никому не следовать за нами!

Стражницы снова попытались преградить путь.

Лю Сяо схватила Фэн Сянь за рукав и силой вытащила ее наружу.

— С матушкой я поговорю сама.

Стражницы, подумав, все же убрали мечи.

Фэн Сянь высвободила свой рукав из руки Лю Сяо. Идя по дворцовой дороге, она почувствовала облегчение всем телом.

— Наконец-то выбралась из этого проклятого места.

— Ни один наставник до тебя не жил в павильоне Лань Юэ Гэ Восточного Дворца! Ты должна вернуться и возжечь две лишние палочки благовоний на могилах предков в благодарность моей матушке за ее милость! — Лю Сяо презрительно фыркнула. Она вовсе не хотела держаться за ее рукав, а слова Фэн Сянь сочла лишь проявлением высокомерия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение