Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Увидев это, Фэн Сянь не убрала нож.

— Твой человек в моих руках.

Вань Ли Цин теперь по-настоящему испугался. Его прекрасные глаза наполнились слезами, и он жалобно посмотрел на кушетку.

Человек за занавесом, услышав это, усмехнулся.

— Ха, мой человек? Он этого недостоин.

Вань Ли Цин широко раскрыл глаза, не веря своим ушам.

Фэн Сянь, подумав, все же убрала нож.

— Подойди, — голос человека за занавесом был ровным, без всяких интонаций, невозможно было определить, мужчина это или женщина. Казалось, все происходящее было ожидаемо.

При виде этого в глазах Вань Ли Цина снова зажглась надежда.

Красный занавес колыхнулся, но прежде чем показался хотя бы край одежды хозяина, сильный порыв ветра прижал его обратно.

— Принцессе не стоит беспокоиться. Даже если ты напугала моего любимца, эту услугу можно считать оказанной. С чем ты пришла на этот раз? — Человек за занавесом поднял левой рукой длинную тонкую курительную трубку. Вань Ли Цин услужливо помог ее раскурить.

За занавесом потянулись струйки голубого дыма, не неприятного, а словно с легким цветочным ароматом.

— Глава Павильона Зеркальной Луны превыше всего ценит справедливость. Я хочу, чтобы ты защитил Чжэнь Нань Да Цзянцзюня Да Ляна, — Фэн Сянь стояла в темноте, так что выражение ее лица было неразличимо.

Человек за занавесом, стряхивавший пепел, замер.

— Ты не выбираешь уйти сама?

— Это личное дело, Глава Павильона, — донесся предельно спокойный голос Фэн Сянь.

— Ха-ха-ха, хорошо. Но если кто-то предложит больше денег за ее голову... Я ведь тоже человек простой, люблю золото и красавцев. Твоей услуги немного не хватает... — Человек за занавесом полностью стряхнул пепел в инкрустированную золотом фарфоровую тарелку, которую поднес Вань Ли Цин. — Тебе нужно проявить искренность. Павильон Зеркальной Луны придерживается принципа равноценного обмена.

Фэн Сянь предвидела это.

— Я могу обменять это на информацию о местонахождении Жу Ань.

Человек за занавесом замолчал, а когда снова заговорил, его голос сильно дрожал.

— Что ты сказала?

— Я могу обменять это на информацию о местонахождении Жу Ань, — терпеливо повторила Фэн Сянь, и каждое слово отчетливо донеслось до ушей человека за занавесом.

Человек за занавесом оттолкнул стоявшего перед ним Вань Ли Цина, рванул мешающий занавес и бросился к Фэн Сянь.

— Где она?!

Фэн Сянь почувствовала, как предметы рядом с ней попадали от стремительных шагов Главы Павильона Зеркальной Луны. Затем чьи-то руки с огромной силой вцепились в ее плечи.

— Я спрашиваю тебя, где она?!

— Похоже, Глава Павильона очень сильно привязан к старшей сестре-ученице, — Фэн Сянь изогнула губы в улыбке, бесстрастно глядя на Главу Павильона Зеркальной Луны.

Дыхание Главы Павильона было прерывистым, но он все же отпустил плечи Фэн Сянь.

— Я согласен.

— Что вы сказали? — Фэн Сянь, чувствуя, что козырь в ее руках, переспросила. — Слишком тихо, я не расслышала.

— Я сказал, я согласен, — скрипя зубами, повторил Глава Павильона Зеркальной Луны.

Фэн Сянь удовлетворенно кивнула.

— Я не нарушаю своих правил. Сначала дело, потом плата. Если я узнаю, что ты меня обманула...

— Глава Павильона слишком беспокоится. Вы со старшей сестрой-ученицей не виделись, но она избегает вас, как змею и скорпиона, и на то наверняка есть причина. Я тоже не хотела вас беспокоить, но вывеска Павильона Зеркальной Луны слишком заметна, так что я все же пришла без приглашения. Заодно избавила вас от лишнего похода... — Фэн Сянь многозначительно замолчала и, не оборачиваясь, вышла из верхних покоев.

Здесь не стоило задерживаться, лучше уйти поскорее.

— Глава Павильона, она посмела вам угрожать... — Вань Ли Цин мягко встал рядом с ним.

— Не смей ничего предпринимать. Жу Ань давно знает, что ее наставник Бо Цинь пострадал от рук Павильона Зеркальной Луны. Если сейчас действовать опрометчиво, Жу Ань будет ненавидеть меня еще сильнее... — прервал его Глава Павильона. — Сначала разузнай, не связывалась ли Фэн Сянь с кем-нибудь в последнее время.

В тот день именно Бо Цинь изо всех сил мешал, позволив Жу Ань вырваться из его рук.

Вскоре после этого Фэн Сянь забрали в качестве заложницы вместо Тай Нюй.

Жу Ань лишилась и наставника, и младшей сестры-ученицы.

Он знал, что виноват перед Жу Ань, обещал вылечить Бо Циня и оказать услугу Фэн Сянь в качестве компенсации, но Жу Ань словно испарилась, и никаких ее следов найти не удалось.

— Прикажи подчиненным уничтожить весь компромат на Шэнь Чэн.

— Слушаюсь.

Глава Павильона Зеркальной Луны жестом отпустил Вань Ли Цина, снова сел на кушетку и принялся курить.

——

Выйдя из Сяосян Гуаня, Фэн Сянь сначала хотела вернуться той же дорогой, но при виде собачьего лаза ей стало не по себе.

Маленький генерал действительно приложила немало усилий.

Думая об этом, она пригнулась и полезла внутрь.

Она ползла по туннелю и вскоре почувствовала характерный затхлый запах темницы.

Только она собралась отодвинуть сено, как ее прервал знакомый голос.

— Генерал не имеет злых умыслов, я весьма довольна, — Лю Чэн стояла у входа в темницу и небрежно оглядывала внутреннее помещение.

Слабый лунный свет пробивался сквозь заделанное колючими ветками окно. Лю Чэн заметила, что копна сена под окном как будто слегка приподнялась.

— Ваше Величество мудры. Эта мятежница уже заперта в резиденции генерала. Все виды наказаний были применены, теперь она ведет себя гораздо спокойнее, — Шэнь Чэн опустила голову, ее взгляд беспокойно метался из стороны в сторону.

— У генерала, оказывается, есть досуг и настроение наказывать мятежницу, — Лю Чэн обошла ее и направилась к камере.

Шэнь Чэн хотела было ее остановить, но ее движение было слишком резким и очевидным.

— Шэнь Чэн, не волнуйся. Я просто хочу посмотреть, привыкла ли заложница из другого государства к жизни в Да Ляне. В конце концов, если поползут слухи, что наша великая и могучая держава плохо обращается с заложницей, это будет выглядеть мелочно. А если что-то еще... — Лю Чэн взглянула на нее.

Шэнь Чэн почувствовала себя так, словно на нее смотрит свирепый хищник.

Лю Чэн вынула из-за пояса складной веер с рисунком тушью в стиле «помо». Она брезгливо сморщила нос, ее длинные пальцы с четко очерченными суставами легли на белые нефритовые ребра веера, и она слегка обмахнулась, разгоняя неприятный запах у носа.

Из густой ночной тьмы прибежала служанка.

— Генерал, прибыла Линьань Ван.

Шэнь Чэн взглянула на Лю Чэн, которая уже собиралась войти.

— Пропустить. Пригласите Линьань Ван в главные покои.

— Слушаюсь.

— Оставьте, все эти формальности не нужны. Я просто проходила мимо резиденции генерала, увидела, что здесь оживленно, и зашла развлечься. Генерал ведь не будет против? — раздался нежный, чарующий голос.

Шэнь Чэн посмотрела вперед. По тропинке медленно шла женщина. Ее фигура была изящна, на ней был роскошный алый парчовый халат, а на поясе висела необычная флейта Цянди. Она была исключительно красива, грациозна и элегантна. На ее лице играла улыбка, нежная, как весенний ветерок и мелкий дождик, но ее глаза, подобные струящимся волнам, были полны кокетства.

— Приветствую Линьань Ван, — поклонилась Шэнь Чэн.

— Императорская старшая сестра, давно не виделись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение