Интриги

Интриги

Вернувшись из Монастыря Уединенной Горы, Линь Цинмао сразу же прошел в кабинет и пробыл там несколько часов, прежде чем велел подать чай. С тяжелым сердцем он отхлебнул глоток, его взгляд был устремлен в пустоту, мысли блуждали где-то далеко.

Спустя долгое время он тяжело вздохнул, приподнял брови, скрывая роившиеся в голове думы, и приказал слуге:

— Позови госпожу.

Слуга не знал, в чем дело, но по серьезному выражению лица Линь Цинмао понял, что случилось нечто важное. Он поспешно кивнул и бросился на задний двор искать Се Вэньи.

Се Вэньи сидела на парчовой вышитой подушке, в одной руке держа чистое серебряное ртутное зеркало, а другой легко проводила по надбровной дуге. Иссиня-черные брови «осенняя волна» подчеркивали ее красоту, делая похожей на цветок.

Цуй Момо торопливо подошла и что-то прошептала ей на ухо. Заинтересованное выражение лица Се Вэньи мгновенно сменилось. Брови «осенняя волна» сошлись на переносице, а в глазах феникса отразилось изумление:

— Ты точно разузнала? Эта старая карга действительно так сказала?

— Слуга, который сопровождал хоуе, лично слышал, как Юэ Момо сказала, что у Цзяжун Цзюньчжу душевная болезнь, а душевную болезнь нужно лечить лекарством для души. Не лучше ли отправить все приданое Чжаоян Чангунчжу в Монастырь Уединенной Горы? Возможно, это поможет ей избавиться от душевных терзаний.

Чем больше Се Вэньи слушала, тем сильнее злилась. Она швырнула ртутное зеркало на теплый кан, и оно с лязгом треснуло. Нахмурив брови, она возмущенно воскликнула:

— Эта старая карга выглядела такой честной! Что за дурь на нее сегодня нашла? Смеет подбивать хоуе трогать это приданое! Там столько всего, что и в паланкине, несомом восемью носильщиками, не увезти. Неужели все это отправят на гору?

Служанки в комнате испуганно замерли, не смея произнести ни звука. Цуй Момо сделала им знак удалиться. Когда дверь плотно закрылась, она подошла, подняла ртутное зеркало и медленно произнесла:

— Госпожа, не торопитесь. Не нам стоит беспокоиться об этом. В этой резиденции есть кое-кто, кто беспокоится больше вас.

— Даже если Уши позарилась на это приданое, оно все равно принадлежит нашей старшей ветви семьи. В будущем доля достанется Июэ, а не ей, — хотя Се Вэньи и говорила так, на душе у нее стало значительно легче.

Она снова взяла зеркало, посмотрела на нарисованные брови и холодно фыркнула:

— Хоуе вряд ли согласится. Даже если он на мгновение потеряет голову, старая госпожа Лаотайтай ни за что не одобрит. Отдать такое богатое приданое в руки какой-то соплячки? Я в это не верю.

Цуй Момо покачала головой и, легонько массируя ей плечи, задумчиво сказала:

— Сейчас все надежды на то, что Цзяжун Цзюньчжу войдет во дворец и угодит семье Сюэ. Даже луну с неба и жемчуг со дна морского придется достать и преподнести ей. Не ради чего-то другого, а чтобы угодить Цзяжун Цзюньчжу, чтобы она добровольно отправилась во дворец.

— Уши устроит скандал.

— Третья госпожа не будет скандалить. Если Цзяжун Цзюньчжу действительно умрет от болезни, кто из барышень в резиденции подойдет для отправки во дворец?

Се Вэньи, не задумываясь, выпалила:

— Линь Июй.

Квадратное лицо Цуй Момо расплылось в ромбовидной улыбке. Она кивнула:

— Неужели третья госпожа позволит своей дочери отправиться во дворец служить императору Кайтаю? Скажу непочтительно, но император Кайтай — всего лишь десятилетний мальчик. Женщин, которых отправляют во дворец, используют для его развлечения и забавы, они даже не считаются настоящими госпожами. Третья госпожа наверняка не захочет, чтобы ее дочь страдала ради будущего других.

— Тогда... тогда...

— Госпоже не о чем беспокоиться. Как только Цзяжун Цзюньчжу войдет во дворец, все это приданое в целости и сохранности вернется в кладовую. Вам не стоит торопиться, третья госпожа наверняка будет пристально за этим следить.

Эти слова Цуй Момо развеяли опасения Се Вэньи. Она потерла переносицу, и на ее лице появилась улыбка человека, уверенного в своей победе:

— Пусть она разбирается с Цзяжун Цзюньчжу. В будущем, когда я буду отбирать у нее вещи, это будет выглядеть гораздо более оправданно.

— Именно так, — Цуй Момо поправила золотую шпильку в ее прическе и напутствовала: — Хоуе обязательно сначала посоветуется с вами. В этот момент вы должны быть на его стороне. Тогда он подумает, что вы понимаете общую картину, что вы заботливая и понимающая жена.

Линь Цинмао действительно так и думал. Покойная Чжаоян Чангунчжу никогда не была такой покорной, у нее всегда было свое мнение, часто расходившееся с его, и им не удавалось избежать споров.

А Се Вэньи была другой. Молодая, красивая, с мягким характером, она слушалась его во всем. Чем больше он смотрел на нее, тем больше она ему нравилась. Он не удержался, притянул ее к себе в объятия и, обжигая дыханием, прошептал ей на ухо:

— Возвращайся в комнату и жди меня. Я доложу матери и приду к тебе. Сегодня пусть Июэ спит с кормилицей.

Се Вэньи была замужем за хоу всего четыре с небольшим года. В свои двадцать с небольшим она была в самом расцвете сил, словно цветок. Ее щеки мгновенно залились румянцем, глаза заблестели, как весенняя вода. Она легонько стукнула Линь Цинмао кулачком в грудь и смущенно проговорила:

— Тогда ваша покорная слуга удалится.

Дело продвигалось на удивление гладко. Когда люди из резиденции хоу пришли сообщить Линь Митан новости, она пряталась в тени под виноградной лозой, изучая кулинарные рецепты.

Когда солнце немного село, она бросила взгляд на место захоронения Сюэ Чуна. Мертвых она не боялась, но ей было жаль потраченного порошка Хуаши сань. Эту порцию она хотела использовать на третьей госпоже Уши, а теперь придется искать другой способ.

Потеряла порошок Хуаши сань, да еще и не получила расположения Бай Цзунпэя — осталась в убытке.

Она спустилась с горы до наступления темноты. Юэ Момо с нескрываемой радостью встретила ее:

— Цзюньчжу, резиденция хоу согласилась прислать приданое Чангунчжу! Управляющий сказал, что боится привлекать завистливые взгляды днем, поэтому все привезут сегодня или завтра ночью.

Это было в пределах ее ожиданий. Для семьи Линь это были лишь небольшие хлопоты по перемещению вещей. В будущем, когда она вернется в резиденцию, а затем отправится во дворец, все это все равно должно было остаться там.

Линь Митан кивнула и спросила про ужин. Еда — основа жизни, и никакие важные дела не должны мешать ей поесть.

В тот вечер Юэ Момо приняла вещи и внесла их в опись. Глядя на десятки больших красных лакированных сундуков, стоявших перед ней, она внезапно почувствовала беспокойство. Поколебавшись некоторое время у дверей главного дома, она повернулась и вернулась в боковой флигель.

Когда семья Линь перевезла все вещи и доставила документы на лавки и земельные участки, Линь Митан дважды внимательно просмотрела регистрационную книгу.

Линь Цинмао действовал без всякой опаски, прислав все приданое. Похоже, он и не подозревал, что Линь Митан может его обмануть, и думал, что «эти старания» принесут желаемый результат.

Он никак не мог предположить, что все его усилия и потраченные деньги пойдут прахом.

Спустя семь или восемь дней, в полдень, он застыл на месте, словно пораженный громом, глядя на дочь с пустыми глазами. Он сглотнул, но не смог вымолвить ни слова.

Снаружи палило яркое солнце. Его лучи проникали через открытую дверь и падали ему под ноги. Но ему казалось, что от земли исходит леденящий холод, от которого по спине пробежал озноб.

— П-почему ты не сказала раньше? — Се Вэньи долго молчала, чувствуя сухость во рту, потрясение и досаду. Собравшись с духом, она задала этот вопрос, ее голос уже не был таким нежным и приятным, как раньше.

Глаза Линь Цинмао сверкнули. Потрясение сменилось гневом, кровь бросилась ему в голову. Он схватил чашку и швырнул ее к ногам Линь Митан, яростно крикнув:

— Хорошо же! В таком юном возрасте уже научилась обманывать людей, да еще и родного отца! Я действительно недооценил твои способности.

Линь Митан впервые видела его после своего возрождения. Воспоминания о прошлой жизни хлынули в ее сознание, как поток, и от ненависти ее глаза покраснели.

Недостаточно!

Этого совершенно недостаточно!

Разве достаточно просто покрасневших глаз?

Она должна была разрыдаться, сыграть свою роль до конца, чтобы Линь Цинмао не смог разгадать ее замыслов!

Прикрыв руку рукавом, она изо всех сил ущипнула себя за бок. Глаза тут же наполнились влагой. Зная, что под ногами осколки разбитой чашки, она все равно безрассудно опустилась на колени.

Представление должно быть убедительным, иначе как они поверят?

Линь Митан рухнула от боли. Юэ Момо в панике подняла ее. Схватившись за руку Юэ Момо для опоры, она, превозмогая боль в коленях, снова опустилась на колени и, заливаясь слезами, произнесла:

— Отец, как дочь могла сказать вам об этом? Вы так беспокоились обо мне. Если бы вы узнали, что я страдаю от болезни глаз и не могу лечиться, как бы вы убивались горем? Дочь просто не могла вынести ваших страданий и печали, все время думала, что если скрою это еще на день, у вас будет меньше забот...

— Хоуе, цзюньчжу взвалила все страдания на свои плечи! Она никогда не обманывала вас, она всем сердцем думала и заботилась о вас! — Сыюнь бросилась к ногам Линь Цинмао, объясняя сквозь потоки слез, рыдая так, словно вот-вот потеряет сознание.

Плач наполнил комнату, вызывая раздражение. Се Вэньи бросила пару взглядов на Линь Цинмао и с досадой начала:

— Тогда...

Не успела она договорить, как стоявшая позади Цуй Момо положила руку ей на плечо. Цуй Момо считала, что ее острый глаз способен распознать уловки Линь Митан. Даже если госпожа и служанки играли безупречно, она сможет найти изъян.

Настоящую слепоту легко отличить от притворной. Если здоровый человек пытается притвориться слепым, чтобы обмануть других, он обязательно что-нибудь упустит. Она опустила голову и обменялась взглядом с Се Вэньи.

— Цзюньчжу поранила колени! Цуй Момо, быстро помоги цзюньчжу подняться.

Получив приказ госпожи, Цуй Момо поспешно подошла, чтобы поддержать Линь Митан, и безцеремонно задрала ее рукав. В тот же миг ее уверенное выражение лица застыло, она недоверчиво вытаращила глаза.

— Ах ты негодница! Цзюньчжу поранила колени, зачем ты задираешь ей одежду? — Юэ Момо взмахнула рукой и отбила руку Цуй Момо, затем притянула Линь Митан к себе и отчитала: — Хоуе здесь! Если об этом станет известно, как потом людям в глаза смотреть?!

Упрек был резким, но Цуй Момо пришлось его стерпеть. Она думала, что сможет уличить Линь Митан. Руки и видневшиеся запястья были белыми и нежными, но она никак не ожидала, что руки под рукавами будут покрыты синяками и ссадинами.

Линь Цинмао недовольно взглянул на Цуй Момо, не в силах сдержать подступающий гнев:

— Вернешься в резиденцию — получишь пятьдесят ударов палками! Кучка бесполезных ничтожеств!

Сказав это, он холодно посмотрел на Линь Митан, пнул ногой таз с водой у двери и, разгневанный, взмахнув рукавами, удалился.

Сердце Се Вэньи дрогнуло. Она знала, что в этот раз просить за служанку нельзя. Подавив обиду, она спустилась с горы. По дороге ей становилось все обиднее: она лишилась приданого Чжаоян Чангунчжу, да еще и ее собственная служанка пострадала.

Вернувшись в резиденцию, Линь Цинмао направился прямиком во двор старой госпожи Лаотайтай, даже не обернувшись, чтобы утешить жену. Вернувшись в свою комнату, Се Вэньи в ярости разбила все, что попалось под руку.

Вскоре Цуй Момо внесли в комнату на носилках. Се Вэньи, схватившись за дверной косяк, сжала руку так, что ногти оставили глубокие и не очень следы в форме полумесяца на красном лакированном дереве.

В то время как в семье Линь царил хаос, Линь Митан стирала «синяки» со своего тела теплым влажным полотенцем.

Эти синяки она нарисовала тушью для бровей — где-то темнее, где-то светлее, создав достаточно реалистичные следы побоев. Цуй Момо думала, что она упустит этот момент.

Линь Митан слегка улыбнулась. Обычный человек, притворяясь слепым, возможно, и допустил бы оплошность. Но она в прошлой жизни десять лет была слепой. Первое время, полное ушибов и падений, она пережила сама. Никто лучше нее не знал состояния слепого человека.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение