Возрождение

Возрождение

Унылый осенний ветер развеял последние остатки тепла. С хмурого неба падали крупные капли дождя, моча голубые каменные плиты во дворе. Послышались торопливые шаги, и кто-то, шлепая по грязи, вошел в дом.

Вошедшая тут же повернулась и закрыла дверь, немного приглушив шумный стук дождя. В руке у нее была корзинка с едой. Она опустила взгляд на лужицу дождевой воды у порога, нахмурилась и крикнула:

— Цуйчжи, дождь заливает в дом, почему ты даже дверь не закрыла?

Никто не ответил. В комнате было тихо и темно, словно там никого не было. Сырость, проникавшая снаружи, заставляла невольно дрожать от холода.

У Хунъюй появилось дурное предчувствие, и она бросилась во внутренние покои.

Тихий плач становился все отчетливее. Рука Хунъюй, державшая корзинку с едой, слегка дрожала. Она отдернула слой водно-красной марлевой занавеси и увидела Цуйчжи, склонившуюся над кроватью и тихо всхлипывающую.

Хунъюй замерла на месте в тревоге и смятении. Она вытерла потные ладони об одежду и дрожащим голосом спросила:

— Няннян, она...

Сегодня жар явно спал, она даже съела немного жидкой каши сичжоу. Когда Хунъюй уходила, госпожа сидела, прислонившись к изголовью кровати, и велела ей взять зонт.

Внезапный сильный кашель вывел ее из оцепенения. Хунъюй прерывисто выдохнула. Ее опустевшая голова не знала, как реагировать на эту смесь горя и радости. Она медленно подошла к кровати и посмотрела на женщину с мертвенно-бледным лицом.

Все во дворце знали, что женщина из Дворца Принятия Ароматов не переживет этот год. Она должна была умереть десять лет назад во время дворцового переворота. То, что она дожила до сегодняшнего дня, было десятью дарованными годами жизни.

Цуйчжи взяла платок и вытерла уголки губ женщины. Развернув платок, она увидела яркие пятна крови, и слезы снова хлынули из ее глаз. Сдавленные рыдания сотрясали ее плечи.

— Няннян, императрица Хуанхоу приказала приготовить ваши любимые блюда: креветки с ночным жасмином ехэ сяжэнь, курицу с нефритовой шпилькой юйцзань чу цзи и жареного карпа сучжа цзиюй. Позвольте служанке покормить вас? — нарочито бодро спросила Хунъюй, но ее покрасневшие глаза наполнились влагой. Сквозь пелену слез она увидела лишь, как женщина на кровати слегка повернула голову.

Слезы полились ручьем. Она вытерла их и с трудом выдавила улыбку:

— Императрица Хуанхоу услышала, что вам сегодня лучше, и очень обрадовалась... — Она не смогла продолжить, закрыла рот рукой и заплакала, опустив голову.

Линь Митан знала, что это предсмертный проблеск. Она тронула губы улыбкой:

— Не плачьте.

Цуйчжи заплакала еще сильнее, крепко закусив нижнюю губу, чтобы не издать ни звука. Слезы градом катились по щекам. Она сильно ущипнула себя за бедро, чтобы остановить рыдания, и, стараясь казаться спокойной, сказала:

— Няннян, ваши любимые цветы форзиции пересадили к нам во дворец. Следующей весной вы сможете сидеть во дворе и вдыхать их аромат...

Ее голос снова дрогнул от слез.

«Не смогу», — подумала Линь Митан, моргнув невидящими глазами. С наступлением осени она поняла, что ее тело на исходе.

Эта прекрасная оболочка служила ей тридцать пять лет. Ее использовали, как скот, держали в холодном дворце, ее лицо было обезображено огнем, а доверенный человек ослепил ее ядом.

Врагов, причинивших ей вред, было бесчисленное множество, а тех, кто погиб от ее руки, — не счесть. Десять с лишним лет кровавой борьбы утомили ее. Власть, положение, слава — все это ускользало сквозь пальцы и возвращалось вновь, но в конце концов в могилу с ней отправится лишь простое платье.

Она была Линь Цайню, была Нань Гуйфэй, кем угодно, только не Линь Митан. Первую половину жизни ею управляли другие, вторую — она сама осторожно прокладывала себе путь.

И вот теперь, умирая, она все еще оставалась супругой мятежника. Внезапно она вспомнила весенний свет в Монастыре Уединенной Горы, вспомнила те горькие и скучные дни.

Вспышка молнии расколола мрачное небо, озарив мертвенную тишину дворца. Затем прогремел глухой гром, заглушив плач в Дворце Принятия Ароматов.

Линь Митан вздрогнула от удара грома и открыла глаза. В ее ясных зрачках отражалась дождевая завеса, похожая на нити жемчуга. Она прижала руку к вздымающейся груди, голос застрял в горле. Через мгновение ее глаза наполнились слезами. Она подняла руку и коснулась своей левой щеки.

Гладкая теплая кожа скользнула под пальцами. Она моргнула и огляделась вокруг. Потрескавшиеся от времени колонны, покрытые красным лаком, полуразрушенный колодец... А в центре двора — дерево османтуса. Все знакомое, омытое дождем, казалось свежим и чужим.

Она глубоко вздохнула, и буря в ее глазах постепенно сменилась спокойствием глубокого омута.

Она чуть снова не забыла. Сейчас была весна, апрель первого года эры Кайтай. Ей только что исполнилось пятнадцать лет.

Через три месяца семья Линь пришлет за ней людей, чтобы вернуть в резиденцию, а затем отправить во дворец. Точнее, отправить ее к нынешнему правителю, чтобы она прислуживала десятилетнему императору, став послушной игрушкой в его руках, в обмен на безопасность семьи Линь.

— Цзюньчжу, у вас все еще жар, не сидите долго на улице.

Линь Митан обернулась на голос, но сознание внезапно помутилось. Миндалевидные глаза прикрылись, тело обмякло и осело у перил. Маленькая служанка в испуге выронила деревянный таз и бросилась звать на помощь.

Дождь постепенно стих, но поднялся ветер.

Сыюнь отдернула занавеску и вошла, сложила зонт и поставила его у двери. Подняв личико, она подошла к кровати, внимательно посмотрела на госпожу и повернулась к Юэ Момо:

— Цзюньчжу уже просыпалась?

Юэ Момо, опустив веки, устало покачала головой. Она встала и поправила одеяло:

— Я попросила монахиню гуцзы из монастыря сходить вниз за лекарствами. Сейчас дождливо, дорога скользкая, не знаю, удалось ли ей добраться.

Во всей комнате не было ни одного ценного предмета. Даже деньги на лекарства Юэ Момо взяла из своих сбережений.

Сыюнь топнула мокрыми туфлями и тихо пробормотала:

— Цзюньчжу так больна, а в резиденции все как будто вымерли, даже не поинтересуются.

Линь Митан, находясь в полусне, услышала их шепот. Она нахмурилась, приложив руку ко лбу, и с трудом пошевелила ослабевшим телом.

Юэ Момо увидела, что госпожа на кровати пошевелилась, строго посмотрела на Сыюнь и поспешно подошла к кровати, участливо спросив:

— Цзюньчжу, вам лучше?

Сыюнь взглянула на лицо госпожи, на котором проступал неестественный румянец, и ее сердце сжалось от жалости:

— Так и есть. Цзюньчжу все-таки законная дочь хоу, почему они так с ней обращаются? Ладно бы сами не приезжали, так даже денег не присылают. Если бы не помощь монахинь в эти два месяца, мы бы давно голодали.

— Если тебе кажется, что на горе слишком бедно, спускайся вниз и ищи себе хорошее место! — Юэ Момо помогла Линь Митан сесть, затем повернулась и отчитала Сыюнь, после чего мягко сказала: — На плите греется каша, съешьте немного, чтобы подкрепиться.

Линь Митан слабо моргнула, сглотнув боль в горле, медленно перевела дыхание и тихо спросила:

— Сколько денег осталось?

— Цзюньчжу! — Сыюнь в отчаянии топнула ногой, ее глаза мгновенно покраснели. Она опустилась на колени у кровати и тихо заплакала: — Служанка не жалуется на трудности с вами. Куда вы, туда и я, хоть в огонь, хоть в воду. Просто я не могу смириться с тем, как жестоко с вами обращаются в резиденции хоу. С тех пор как эта женщина по фамилии У стала управлять домом, они совсем перестали о вас заботиться. Теперь даже денег не присылают. Они явно хотят загнать нас в угол.

Ее рыдания вонзались в сердце, как ледяные иглы в лютую зиму, разрывая душу на части. Семья Линь была занозой в ее сердце, глубоко засевшей и гноящейся раной.

Глаза Линь Митан защипало. Она с трудом сглотнула, чувствуя боль в горле, и хриплым голосом сказала:

— Из-за меня вы страдаете.

Она подняла руку и погладила Сыюнь по волосам. Тусклые пряди были немного холодными. Она криво усмехнулась и добавила:

— Мы должны выжить. Пока я жива, я не позволю тебе голодать.

Сыюнь, склонившаяся у кровати, зарыдала еще горше. Крупные слезы градом катились по щекам. Она надрывно вскрикнула:

— Все говорят, что ваши бацзы несчастливые, что вы приносите беду. Но вы такая добрая! А они?! У них такая же кожа, как у обычных людей, но внутри тысячи видов эгоизма и коварства.

Юэ Момо отвернулась и украдкой вытерла слезы. При мысли о том, что цзюньчжу, которая должна была жить в роскоши, ведет такую же нищенскую жизнь, как монахини, она чувствовала себя виноватой перед покойной Чжаоян Чангунчжу.

Когда цзюньчжу родилась, Чангунчжу не могла нарадоваться. Но потом в резиденции одно за другим стали происходить несчастья, и у всех зародились подозрения. Все продолжалось до тех пор, пока Чангунчжу не погибла...

Третья госпожа Уши привела к старой госпоже Лаотайтай бродячего предсказателя цзянху шуши, который прямо заявил, что бацзы цзюньчжу несчастливые, что она приносит несчастье отцу, матери и родным, и если оставить ее в резиденции, это может навлечь беду. Не дожидаясь окончания похорон Чангунчжу, ее отправили в Монастырь Уединенной Горы для уединенного совершенствования.

И это «совершенствование» длилось уже более пяти лет.

Услышав слова Сыюнь, Линь Митан подняла глаза и горько усмехнулась. Внутри она давно уже не была той доброй Цзяжун Цзюньчжу. Ей причиняли вред, и она причиняла вред. Когда в Долине Нинкоу уничтожали стотысячную армию семьи Сюэ, она даже глазом не моргнула.

Она негодовала, она ненавидела. Если бы не семья Линь, если бы не семья Сюэ, она, возможно, так и осталась бы наивной и невинной девушкой, не ищущей богатства, не жалующейся на бедность, вышедшей замуж за обычного человека и прожившей спокойную жизнь.

Но судьба распорядилась иначе. Семья Сюэ узурпировала трон, силой захватила власть во дворце, возвела на престол десятилетнего мальчика, назвав его приемным сыном императрицы Сюэ Хуанхоу и императора Цзинхэ Ди, хотя на самом деле он был законным сыном второго господина семьи Сюэ!

На людях они почитали Цзинхэ Ди как отрекшегося императора Тайшан Хуана, и клан Фэн продолжал наслаждаться богатством и почетом. Но тайно они истребляли принцев чистой крови. В городе Юнъань все жили в страхе, а семья Линь, породнившаяся с Чжаоян Чангунчжу, трепетала еще больше.

И тогда она стала разменной монетой для выживания семьи Линь.

Пять лет резиденция Пинъянского Хоу отвергала ее, как стоптанный башмак, но не забывала, что она — пешка, которую можно использовать. Они коварно выжимали из нее последнюю каплю ценности, не оставляя даже человеческого достоинства.

Воспоминания нахлынули, как злобные волны. Кончики пальцев Линь Митан дрожали, сердце трепетало. Десять с лишним лет унижений и мучений. Она терпела то, что не могли вынести другие, сносила то, что было не под силу другим, и дожила до того дня, когда собственными ушами услышала, как копыта коней армии Динбэй топчут семью Сюэ, заставляя их выть от боли. Только тогда ее ненависть утихла.

Семья Фэн вернула себе трон. Генерал Динбэй лично сопроводил второго принца Фэн Яня для восшествия на престол. А она еще почти десять лет влачила жалкое существование в Дворце Принятия Ароматов.

Она думала, что со всеми мирскими делами покончено, но, очнувшись, вернулась в свои пятнадцать лет. Малолетний отпрыск Сюэ только взошел на трон, а она все еще влачила жалкое существование в Монастыре Уединенной Горы. Возможно, такова воля Небес — дать ей прожить заново жизнь, в которой ею помыкали.

Она смотрела на белый полог кровати, и хаос в мыслях постепенно сменялся ясностью. Возможно, стоило начать жить по-другому.

К вечеру снова пошел дождь. В комнате мерцал свет свечи. Юэ Момо сидела под светильником и шила обувь и носки. Случайно подняв глаза, она увидела, что Линь Митан сидит, прислонившись к изголовью кровати, и о чем-то задумалась.

Прекрасное лицо с налетом болезни казалось еще более трогательным. Момо улыбнулась:

— По красоте цзюньчжу наверняка будет первой в Юнъане.

Внешность для нее больше не имела значения. Она поджала губы и улыбнулась:

— Момо, отец и госпожа Сеши приезжали?

Се Вэньи была второй женой Пинъянского Хоу Линь Цинмао. Довольно красивая, она целыми днями только и делала, что наряжалась. Всеми делами в резиденции хоу заправляла третья госпожа У Хайюнь. Несмотря на это, уговаривать падчерицу вернуться из монастыря Се Вэньи приехала лично.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение