Глава 12

Я вскрикнула и отшатнулась назад. «Вот не везёт», — пронеслось в голове, но тут мою руку крепко схватили и потянули обратно.

Устояв на ногах, я подняла глаза и увидела, что это был наследный принц Лю Жун. Его длинные, сильные пальцы крепко держали меня. Ладонь была прохладной, и в эту постепенно теплеющую погоду она, как и он сам, успокаивала душу. Признаюсь, я снова поддалась его очарованию.

— Ацзяо, ты в порядке?

Раздался голос второго брата. Я поспешно высвободила руку и только тогда заметила стоящих рядом второго брата и Лю Чжи. Уголки губ Лю Чжи были слегка приподняты, но в глазах не было тепла.

Я быстро отвела взгляд, внутренне удивляясь. Как эти трое могли оказаться вместе? Это было так же странно, как если бы я сказала, что в дворцовом озере водятся русалки.

Поэтому я невольно выпалила:

— Как вы трое оказались вместе?

— А почему бы нам не быть вместе? — рассмеялся второй брат. — А вот ты что здесь делаешь, да ещё такая рассеянная?

— Я приехала во дворец с матушкой, стало скучно, вот и гуляю здесь, — ответила я.

— Ну так гуляй дальше одна, — с улыбкой сказал второй брат. — У нас ещё дела, мы пойдём.

Я рассеянно кивнула.

Пройдя немного, я подумала, что если сегодня не поговорю с Лю Чжи начистоту, то потом, возможно, шанса уже не будет. Хотя Лю Жун и второй брат были рядом, придётся рискнуть.

Я поспешно обернулась и крикнула:

— Подождите!

Все трое остановились и посмотрели на меня. Я быстро подбежала к ним.

— Что-то ещё? — с улыбкой спросил Лю Жун.

Я посмотрела на него, потом на Лю Чжи и, решившись, сказала:

— Кузен Чжи-эр, я хочу сказать тебе кое-что наедине.

Как только я это произнесла, второй брат нахмурился:

— Что такого ты не можешь сказать при мне и Наследном принце?

— А вот не скажу тебе! — Я сердито посмотрела на него и обратилась к Лю Чжи: — Это ненадолго, я не отниму у тебя много времени.

Лю Чжи задумчиво посмотрел на меня и после паузы кивнул.

Я вздохнула с облегчением. Лю Чжи поклонился Лю Жуну:

— Царственный брат, я скоро вернусь.

Лю Жун кивнул:

— Иди, но возвращайся скорее, отец-император ждёт нас.

Он мельком взглянул на меня. Я поспешно поклонилась:

— Братец Наследный принц, прощайте.

Он и второй брат повернулись и ушли.

— Что ты хотела сказать? Такая таинственная, — обратился ко мне Лю Чжи.

Я огляделась по сторонам — никого не было.

Я хотела начать говорить, но не знала, с чего. Слова, которые я репетировала дома больше месяца, сейчас застряли в горле. Чувствуя себя обескураженной, я решила, что лучше говорить прямо. — Я хочу заключить с тобой сделку, — сказала я.

Он выглядел очень удивлённым:

— Какая сделка может быть между нами?

— Я знаю твои цели, — усмехнулась я. — Знаю, что ты хочешь сделать и чего хочешь достичь.

Он остался невозмутимым:

— О? И чего же?

Он притворялся дурачком. Но раз уж я решила сегодня всё ему выложить, я не позволю ему прикидываться. Я медленно продекламировала:

— Другие на земле равнинной, меня узрят в лазурной вышине.

Он тихо рассмеялся:

— Хорошо. Что за сделка? Рассказывай.

— Если ты хочешь достичь желаемого, твоя главная опора сейчас — моя мать. Только если я выйду за тебя замуж, моя матушка будет поддерживать тебя изо всех сил, — сказала я.

Он помолчал немного и спросил:

— И что дальше?

— Я согласна выйти за тебя замуж и помочь тебе получить то, чего ты хочешь. Но ты должен пообещать мне одно условие, — ответила я.

Он вертел в руках нефритовое кольцо лучника:

— Какое условие?

Я глубоко вздохнула:

— Мы будем мужем и женой только по названию, без супружеских отношений. И когда ты получишь то, чего хочешь, ты отпустишь меня на свободу.

Он продолжал играть кольцом. Услышав мои нелепые слова, он умудрился сохранить спокойствие.

— Но как же тебя отпустить на свободу?

— Ты можешь найти предлог, чтобы сослать меня в Холодный дворец, затем тайно вывезти из дворца и, наконец, в подходящее время объявить, что я умерла.

— Ты всё хорошо продумала, — холодно усмехнулся он. — С чего ты взяла, что я соглашусь?

— Потому что сейчас тебе нужна моя помощь, — так же холодно усмехнулась я. — Но если я не захочу выходить за тебя замуж, даже матушка ничего не сможет со мной поделать.

Он, казалось, задумался, потом кивнул:

— Хорошо, я согласен.

Я тут же просияла:

— Бинго! Слово мужчины — закон! Ты должен написать мне расписку.

— …Но у меня нет с собой ни бумаги, ни кисти, — сказал он.

Я самодовольно улыбнулась:

— А я уже всё приготовила.

Он: «…»

Словно фокусник, я достала из рукава заранее подготовленный шёлковый платок и протянула ему:

— Ставь печать.

Он взял платок и стал читать написанное на нём. Чем дольше он читал, тем страннее становилось выражение его лица. Затем он достал из-за пазухи маленькую печать из белого нефрита и поставил на ней своё имя.

Я радостно взяла платок, перечитала его про себя и решила, что написано очень хорошо. Не понимаю, почему у Лю Чжи было такое странное выражение лица.

Содержание было следующим:

«Соглашение между Чэнь Ацзяо и Лю Чжи

Чэнь Ацзяо согласна выйти замуж за Лю Чжи и быть его женой только по названию, а также помогать Лю Чжи взойти на престол. Однако после того, как Лю Чжи станет императором, Чэнь Ацзяо может по своему выбору уйти и покинуть императорский дворец, и Лю Чжи не должен ей препятствовать.

Если это слово будет нарушено, пусть нарушителя поразят пять молний небесных!

Подписи сторон: (Место для печати Чэнь Ацзяо) (Место для печати Лю Чжи)

Тринадцатый год эры Цяньюань правления императора Цзин-ди»

На первый взгляд, это соглашение немного напоминало современный брачный контракт, но на самом деле, мне казалось, оно было весьма содержательным и продуманным.

Пока я радовалась, я увидела, как неподалёку стража ведёт заключённого во Дворец Вэйян. Он промелькнул мимо, я лишь смутно разглядела его фигуру и профиль, но почему-то он показался мне очень знакомым. Я невольно спросила:

— Кто это?

— Ян Чэнъянь, мастер, строивший новое озеро во дворце, — ответил Лю Чжи. — Отец-император позвал нас как раз для того, чтобы обсудить, как с ним поступить. Мне нужно спешить.

С этими словами он собрался уходить.

Я подумала, что в этом происшествии есть немалая доля моей вины. Если бы я не решила подшутить над Вэнчжу Даньфэн и остальными, специально подстроив обрушение перил, его бы не схватили. Я догнала его и взмолилась:

— Кузен Чжи-эр, я пойду с тобой!

Он равнодушно взглянул на меня:

— Ты?

Но шага не сбавил.

Я поспешно кивнула, продолжая умолять:

— Милый Чжи-эр, ну пожалуйста! У меня есть очень важное дело, которое нужно доложить царственному дяде.

Он остался невозмутимым:

— Хмф, какие у тебя могут быть важные дела? Неизвестно, о чём ты вообще думаешь целыми днями. Не собираешься же ты и с отцом-императором заключать какое-нибудь дурацкое соглашение?

Сказав это, он пошёл ещё быстрее. Мне пришлось бежать трусцой, ухватившись за его рукав:

— Это действительно очень важно! Речь идёт о человеческой жизни! Айя, милый Чжи-эр, Чжи-эр, ты такой хороший…

Я уже думала, что он меня не возьмёт, как вдруг он остановился, посмотрел на меня и сказал:

— А кто тебе мешает?

И пошёл дальше своей дорогой.

Я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться. Этот Лю Чжи тоже бывает забавным. Я поспешила за ним.

***

В Зале Сюаньши Дворца Вэйян, после того как мы поприветствовали императора, Хань Цзин-ди мягко обратился ко мне:

— Ацзяо, как ты здесь оказалась? Приехала во дворец вместе со старшей сестрой?

— Матушка у Красавицы Ван, а Ацзяо специально пришла поприветствовать царственного дядю! — с улыбкой ответила я.

Хань Цзин-ди очень обрадовался:

— Ха-ха-ха… Посмотрите на мою племянницу, как приятно её слушать! Но ты ведь не впервые во дворце, и не говорила, что каждый раз приходишь меня приветствовать. Не води дядю за нос, говори, что случилось?

Мой взгляд скользнул по стоящему на коленях Ян Чэнъяню. Я с улыбкой обратилась к Хань Цзин-ди:

— Я слышала, царственный дядя собирается сурово наказать дворцового мастера, господина Яна?

Он кивнул:

— Верно. Он несёт большую ответственность за обрушение моста!

— Докладываю царственному дяде, Ацзяо считает, что господин Ян, безусловно, виноват, но его преступление не заслуживает смерти, — сказала я.

— О? Почему ты так считаешь? — спросил он.

Я быстро стала вспоминать всё, что знала об архитектуре мостов эпохи Хань, и медленно произнесла:

— Во-первых, хотя перила и обрушились, но поскольку вода была неглубокой, а мост низким, никто не пострадал.

— Во-вторых, и это самое главное, земли нашей Великой Хань обширны, природные условия и обычаи на севере и юге сильно различаются. Строительство ведётся в соответствии с местными условиями, поэтому мосты имеют свои особенности.

— Чанъань находится на северо-западе, местность здесь равнинная, рек и водоёмов мало, а уровень воды в них сильно меняется. Люди перевозят грузы на больших повозках и лошадях.

— Поэтому северные арочные мосты обычно широкие и величественные, чтобы под ними могли проходить суда. А юг лучше всего описывают три слова: «мостик», «ручеёк», «домик». Южные мосты, как и южане, кажутся изящными и лёгкими.

— Я слышала, что господин Ян — южанин, а новое озеро во дворце выполнено в типичном южном стиле. Новый мост должен был быть тонким и изящным. А тогда множество знатных девиц облокотились на перила, любуясь пейзажем, и перила, естественно, не выдержали.

Когда я закончила, то поняла, что в зале воцарилась мёртвая тишина. Хань Цзин-ди и Лю Чжи смотрели на меня с непонятным выражением, Лю Жун тоже выглядел потрясённым, а второй брат глубоко нахмурился. У меня сердце ёкнуло: неужели я сказала что-то не то?

Тот, кто понимает обстановку — выдающийся человек. Я поспешно опустилась на колени, прося прощения:

— Если слова Ацзяо были неуместны, прошу царственного дядю наказать меня!

Увидев это, второй брат резко встал и опустился на колени рядом со мной:

— Ацзяо молода и невежественна, прошу царственного дядю не винить её. Старший брат как отец, это я плохо её воспитал. Прошу царственного дядю наказать меня.

Я почувствовала глубокую вину. Это я была слишком своевольна. Я лишь хотела, чтобы Ян Чэнъянь не пострадал из-за моей шалости, но втянула в это второго брата.

Атмосфера становилась всё напряжённее. В зале стояла такая тишина, что было трудно дышать. Наконец Хань Цзин-ди спросил:

— Откуда ты всё это знаешь?

У меня кольнуло в сердце. Это было связано с прошлым, о котором я не любила вспоминать. В моей современной жизни я когда-то сильно любила одного человека. Он изучал архитектуру и добился некоторых успехов. Чтобы не отставать от него, чтобы он обратил на меня внимание, я обошла все библиотеки, большие и маленькие, и много раз перечитала книги по архитектуре. Это было то, что я когда-то делала…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение