Глава 17 - часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лу Цимин замер, на его щеках проступил лёгкий румянец.

Лу Цимин дважды кашлянул, собираясь что-то сказать, но Цзян Мяомяо уже отпустила его руку и нетерпеливо зашагала к новому «дому».

Ему ничего не оставалось, как последовать за ней. Входя в дверь, он невольно прикоснулся к своей щеке, вспомнив прикосновение и тепло её губ.

Ворота виллы оказались заперты. Цзян Мяомяо попробовала их открыть, но не смогла, затем отступила на два шага назад, с тревогой глядя на высокую стену.

— Может, нам…

Она не успела договорить, как рядом пронёсся лёгкий ветерок. Лу Цимин уже взобрался на стену двора, присел там и протянул ей руку.

Она в изумлении подняла большой палец, затем схватилась за его руку и изо всех сил полезла наверх.

Лу Цимин втащил её наверх, словно мешок с тряпками.

— Спасибо.

Едва она успела встать на ноги и поднять голову, чтобы поблагодарить, как он уже спрыгнул вниз, твёрдо приземлившись на землю.

Цзян Мяомяо: «…Длинные ноги — это что-то».

Она, держась за стену, неуклюже спускалась. Лу Цимин подхватил её подмышки и притянул к себе.

Он убрал руки, самодовольно приподняв подбородок.

— Если бы я не вернулся, ты бы даже через эту стену не перелезла.

Благодарность в сердце Цзян Мяомяо тут же испарилась, она показала ему средний палец и зашагала к главным воротам.

На полпути она посмотрела на плотно закрытые ворота, заподозрив, что они тоже заперты, поэтому повернула обратно, обошла к окну сзади и залезла внутрь через него.

Лу Цимин, следуя за ней, усмехнулся.

— Наконец-то начала соображать. Не всё потеряно.

Цзян Мяомяо больше не могла этого выносить, присела на подоконнике и обернулась:

— Либо заткнись, либо иди ищи своих друзей, выбирай сам.

Она хотела, чтобы рядом с ней был надёжный партнёр, а не назойливый, жужжащий, как муха, болтун.

Лу Цимин усмехнулся: 

— Ты просто нервничаешь, поэтому не хочешь, чтобы другие что-то говорили.

Она выпучила глаза, словно собираясь укусить.

Ему ничего не оставалось, как сделать жест «хорошо», подхватить её и внести внутрь, а затем одной рукой опереться на подоконник и легко перемахнуть в дом.

Цзян Мяомяо уже предвкушала прекрасную жизнь в новом доме, но, оглядевшись внутри, почувствовала, словно её окатили ледяной водой, и пылкое сердце моментально остыло.

— Здесь… почему ничего нет?

Куда ни глянь, везде голые белые стены. О какой роскошной отделке могла идти речь, если здесь даже маленького табурета не было видно!

Лу Цимин сказал: 

— Вероятно, его только недавно построили, поэтому не успели обставить.

Она в расстройстве опустилась на пол, крайне разочарованная.

Электричество здесь было, но бытовой техники не было. Какой от этого толк?

Лу Цимин опустил взгляд на неё: — Тебе не нравится?

Цзян Мяомяо вяло ответила: 

— Да нет, вроде бы.

— Ну так что, переезжаем?

— Как здесь жить? Нет кровати, нет столов и стульев, нет плиты. Как мы будем выживать?

У Лу Цимина уже был план: 

— Мы перетерпим пару дней, пока осмотримся. Рядом много домов, да и супермаркет недалеко. Что понадобится, то и принесём. Совсем скоро сможем обеспечить себя всем необходимым для нормальной жизни.

Она ахнула.

— Прямо брать из чужих домов? Разве это не воровство?

Еду из супермаркета всё равно никто не съест, она испортится, поэтому с этим было смириться легче. Но вот так просто заходить в чужие дома и забирать вещи — это казалось странным, противоречащим всему, чему её учили многие годы.

Лу Цимин сказал: 

— Это уж тебе решать. Можешь вернуться в подвал и драться за еду с крысами, можешь спать здесь на полу. А можешь поступить, как я говорю: брать всё, что нужно.

Она металась, разрываясь между нежеланием переступать моральные принципы и сильным стремлением к жизни с электричеством.

Через несколько минут последнее взяло верх над первым, и Цзян Мяомяо встала, сказав:

— Хорошо, пусть будет по-твоему. Идём сейчас?

— Не спеши. Сначала вернёмся и заберём все полезные вещи.

Особенно тот маленький зомби — у него слабая выносливость и низкая агрессивность, он идеально подходит, чтобы держать его под рукой в качестве «пакета крови».

Они снова отправились обратно, и когда Цзян Мяомяо перелезала через стену, она спокойно протянула ему руку.

Лу Цимин помог ей перелезть через стену, и в его словах сквозило неприкрытое самодовольство.

— Не можешь без меня, да?

Она фыркнула и отряхнула пыль с одежды.

— Ишь ты, радуешься, что побыл мне лестницей.

Лу Цимин тут же почувствовал себя, словно съел дерьмо, и потерял всякое желание разговаривать.

Цзян Мяомяо успешно отшила его, и на обратном пути её настроение значительно улучшилось, а шаг стал намного легче, чем прежде.

Вернувшись в подвал, они увидели маленького зомби, лежащего на полу и извивающегося, как вьюн. При виде людей он стал ещё более беспокойным.

Они не обратили на него внимания, вытащили тележку, привезённую из супермаркета, и стали складывать в неё необходимые вещи.

Еду, конечно, нужно было забрать. В постапокалиптическом мире никто ничего не производил, и каждая съеденная крошка уменьшала запасы, поэтому даже одна чипсина считалась невероятно ценной.

Вода была слишком тяжёлой, чтобы её тащить, но, к счастью, рядом с новым домом находилось озеро, так что недостатка в воде быть не должно.

Одеяла и одежда не стирались несколько месяцев, были ужасно грязными. Она скорее бы замёрзла до смерти, чем надела их на себя.

Собирая и складывая вещи полчаса, они заполнили едой половину тележки.

Лу Цимин посмотрел на всё их имущество и не мог поверить своим глазам.

— И это всё?

— Да, фонарик, зарядное устройство, бумага, ручки… и еда. Всё, что может пригодиться, здесь.

Что ж, хорошо, что они скоро переезжали, иначе качество их жизни не сравнилось бы даже с жизнью нищих до апокалипсиса.

Цзян Мяомяо толкала тележку, её взгляд упал на маленького зомби.

— Как его довезти? Привязать к тележке?

Лу Цимин покачал головой, оторвал от пододеяльника полоску ткани, привязал один конец к верёвке, которой был связан маленький зомби, а другой конец взял в руку.

— Идём.

Он потянул за полоску ткани, и маленький зомби, пошатываясь, сделал два шага вперёд.

Он рычал, явно недовольный таким обращением. Но его голова была плотно закрыта пододеяльником, так что он ничего не мог укусить, ничего не видел и мог только следовать ритму полоски ткани, двигаясь вперёд, как слепая муха.

Цзян Мяомяо толкала тележку, Лу Цимин вёл маленького зомби. Они, словно целая семья, покинули подвал и добрались до нового дома до наступления темноты.

Вечер был самым опасным временем в городе. Зомби не приходилось терпеть палящее солнце, их восприятие было максимально сильным, и они легко могли заметить их присутствие.

Поэтому, едва войдя, Лу Цимин запер все окна, поместил маленького зомби в отдельную комнату, а сам вместе с Цзян Мяомяо отправился спать в маленькую комнатку без окон на втором этаже.

В доме не было ни плиты, ни топлива, поэтому на ужин каждому досталось по два куска сухой хрустящей лапши.

Погода становилась теплее, без одеяла было уже не холодно. Но пол оказался слишком твёрдым, а раны Цзян Мяомяо покрылись коркой, поэтому спать было неудобно, она всё время ворочалась.

Лу Цимин долго слушал в темноте, затем внезапно встал, снял с себя одежду и брюки, оставив лишь нижнее бельё, расстелил одежду на полу и сказал:

— Спи здесь.

Она прикоснулась, удивившись.

— Ты что, без одежды?

— Мне жарко.

Неужели так сильно потеплело?

Она потрогала своё плечо и подумала, что хоть что-то подстелить лучше, чем ничего, и легла.

Лу Цимин лёг на холодный пол без одежды, и вскоре послышался лёгкий храп.

Раньше Цзян Мяомяо находила храп раздражающим, но теперь, чем дольше она его слышала, тем спокойнее ей становилось, и вскоре её тоже одолела сонливость.

Её веки медленно смыкались, и она почти погрузилась в сон, когда на неё внезапно опустилось тяжёлое тело.

Крепкая рука мужчины легла на её грудь, его дыхание было так близко, почти у самого уха, и тёплое его прикосновение заставило её уши гореть.

Цзян Мяомяо вздрогнула от испуга, мгновенно проснулась и настороженно спросила:

— Что ты хочешь? Приставать ко мне?

Ответом ей послужил лишь ряд лёгких храпов.

Его кожа была прохладной, словно помидор, охлаждённый в колодезной воде летом, и прижиматься к нему было очень приятно.

Из-за того, что они обмазались кровью зомби и не имели возможности помыться, от него сильно пахло. Впрочем, Цзян Мяомяо тоже пахла, и в этой ситуации они были оба хороши, и никто не мог упрекать другого.

Без подушки было довольно неудобно. Она потрогала его руку и поняла, что это отличная замена, поэтому осторожно изменила позу, положила голову на его руку и, притянув вторую его руку к себе, положила её на свою талию, прикрыв пупок. Только тогда она успокоилась и уснула.

На следующее утро Лу Цимин проснулся.

Сквозь щель в двери проникал слабый свет, и он увидел девушку, спящую в его объятиях, сладко и безмятежно. Её алые губы слегка приоткрывались с каждым вдохом.

Он затаил дыхание и осторожно придвинулся ближе.

Цзян Мяомяо вдруг открыла глаза, долго смотрела в потолок, словно вспоминая, где она находится, и потянулась, как котёнок.

Лу Цимин поспешно закрыл глаза, притворившись, что всё ещё спит.

Она села и похлопала его по лицу: — Проснись, проснись! Ты что, свинья? Ложишься рано, а просыпаешься поздно.

Только тогда он медленно открыл глаза и, глядя на неё, сказал:

— Ты что, тайком отрубила мне руку посреди ночи?

— А?

— Иначе почему я её не чувствую?

Лицо Цзян Мяомяо покраснело, и она что-то невнятно пробормотала.

— Может, у тебя плохая поза для сна, я тоже часто так. Давай я тебе разомну.

Она услужливо пододвинулась, обхватила его длинную руку и энергично её размяла.

Кровь постепенно прилила, Лу Цимин сжал кулак, и его мышцы напряглись.

Они открыли дверь и вышли, специально остановившись за углом, чтобы прислушаться к звукам снаружи.

К счастью, окна и двери были целы, ночью зомби не проникли.

Лу Цимин отправился проверять маленького зомби, а Цзян Мяомяо склонилась над тележкой, перебирая еду на завтрак.

Всё вкусное было уже съедено, осталось только печенье да быстрорастворимая лапша.

Честно говоря, в обычное время это могло бы сойти за перекус, но есть это месяцами… теперь при одном только взгляде её тошнило.

Она достала две упаковки лапши со вкусом тушёной говядины и два пакетика содового печенья со вкусом лука — худо-бедно, можно было считать, что есть и мясо, и овощи.

Они сидели, скрестив ноги, в пустой гостиной и доели этот сухой завтрак.

Цзян Мяомяо с болью схватилась за горло: 

— У меня сейчас горло поцарапается…

Надо было вчера принести полведра воды. Как глупо.

Лу Цимин тоже ел с трудом. Оставшуюся половину пачки печенья он уже не мог проглотить, отбросил её в сторону и, встав, сказал:

— Идём, пора работать.

— Куда?

Он огляделся, затем остановил взгляд на вилле неподалёку и приподнял подбородок.

— Начнём с неё.

Цзян Мяомяо вытерла рот, затем снова немного обмазалась кровью зомби и последовала за ним к месту назначения.

В отличие от их нового дома, эта вилла была обитаемой. Судя по всему, хозяева уезжали второпях: дверь не была заперта, широко распахнута, а в гараже стоял белый BMW X5.

Лу Цимин сначала осмотрел машину, но, походив вокруг, не нашёл ключей и со вздохом сожаления покачал головой.

Он обернулся и увидел, что Цзян Мяомяо уже вошла в дом. Он последовал за ней и обнаружил её, стоящую с ожиданием перед двухдверным холодильником, глаза которой сияли, словно полные звёзд.

В следующую секунду она открыла холодильник, застыла на пару секунд, а затем согнулась пополам и начала безудержно рвать.

Холодильник был обесточен уже месяц или два, и все продукты внутри — яйца, хлеб, мясо, рыба, креветки, фрукты и прочее — давно начали гнить в нём, превратившемся в подобие теплицы.

Запах всё это время не мог выйти, скапливался внутри, становясь всё более отвратительным, и в момент открытия хлынул наружу…

Этот запах был просто ужасен!

Цзян Мяомяо пожалела, что у неё вообще есть нос.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение