Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Закончив с соглашением, Цзян Мяомяо очень заинтересовалась одной вещью.

— Откуда ты вообще взялся? И как ты сюда попал? Неужели по пути тебя не преследовали зомби?

Лу Цимин сказал: 

— Я пришёл сюда из города С.

Город С находился в нескольких десятках километров отсюда, что было не так уж и далеко, но всё равно путь занимал несколько дней и ночей.

По дороге были повсюду зомби, он же не мог добраться сюда целым и невредимым? Это же невозможно!

Цзян Мяомяо не поверила: 

— Ты что, с какой-то командой пришёл? Я не верю, что ты мог пройти такое расстояние один.

У него было хорошее телосложение, и сил, вероятно, было немало, но на нём не было никакого оружия, даже фруктового ножа.

В этой книге не было сверхспособностей, а зомби были сильны в бою, поэтому люди могли выжить, только если следовали за армией, иначе их просто уничтожали.

Лу Цимин пожал плечами, продолжая жевать свиные чипсы, ему было всё равно, верит она или нет.

Цзян Мяомяо выхватила их.

— Не смей есть, ты сегодня уже перебрал норму.

— Ты…

Она достала соглашение и, указывая на первый пункт, сказала:

— Видишь? Не больше 500 граммов в день, а ты сегодня съел у меня как минимум пять килограммов!

В чёрных глазах Лу Цимина вспыхнул мрачный огонёк, а в голосе послышалась скрытая угроза.

— Ты ведь знаешь, если я начну действовать, то изобью тебя, как цыплёнка?

Цзян Мяомяо была в этом уверена.

Если бы он был из тех, кто исповедует закон джунглей и готов убивать ради выживания, он бы расправился с ней, как только вошёл, зачем ему ждать до сих пор?

Разве что… он хотел её заточить и использовать в качестве объекта для сексуального удовлетворения…

Она вдруг вздрогнула и прикрыла свою скромную грудь.

— Предупреждаю, не смей вести себя по-хамски!

Лу Цимин: 

— …Психопатка.

Не ест так не ест, он пойдёт спать.

Лу Цимин направился наверх, а Цзян Мяомяо, вспомнив кое-что, пошла за ним, говоря:

— Не смей спать на моей кровати и не заходи в мою комнату без разрешения, иди спать в гостевую.

— Там нет одеяла.

— Подожди.

Она пошла в спальню, взяла подушку и лёгкое летнее одеяло, бросив их ему.

— Держи, видишь, какая я щедрая.

Лу Цимин с недоверием посмотрел на одеяло: 

— Сейчас март.

Если он будет спать под летним одеялом, разве он не замёрзнет насмерть?

Цзян Мяомяо выглядела смущённой: 

— Я знаю, но у меня всего несколько одеял. Я же не могу отдать тебе своё. Ты гораздо сильнее меня, так что точно справишься.

Лу Цимин лишился дара речи и, смирившись, пошёл в гостевую комнату.

Цзян Мяомяо наконец-то уладила все дела и, чтобы вознаградить себя, легла на кровать и полчаса читала электронную книгу.

Сегодня она проснулась рано и, что редкость, была очень занята весь день, поэтому, дочитав книгу, тут же уснула и проснулась только к вечеру.

Закат был тускло-жёлтым, в вилле не было света, и в слабом освещении гостиной она увидела, как чья-то фигура крадётся в подвал.

В тот момент Цзян Мяомяо подумала, что проник зомби, и уже собиралась бежать, как вдруг вспомнила, что у неё появилась новая «большая собака».

Она включила фонарик и, посветив на него, спросила:

— Что ты собираешься делать?

Яркий свет ударил в глаза, Лу Цимин поднял руку, чтобы прикрыть их.

— Взять кое-что для приготовления еды.

— Твой лимит исчерпан.

Он тут же поправился:

 — Приготовить еду для тебя.

— Спасибо, я сама.

Цзян Мяомяо безжалостно отказала и пошла в подвал, чтобы взять приправы для лапши.

Лу Цимин стоял рядом и с тоской наблюдал, а через некоторое время он окончательно сдался и пошёл курить к окну.

Белый дым вился к небу, а закат окрашивал его кожу в золотистый цвет. Из-за высокого носа и глубоко посаженных глаз он выглядел довольно привлекательно.

Когда лапша приготовилась, Цзян Мяомяо взяла миску и подошла к нему.

За окном бродили несколько зомби, и она, указывая палочками на одного из них, сказала:

— Тебе не кажется, что он довольно симпатичный?

— Какой?

— Тот, в шляпе. Он выглядит очень модно, и кожа у него светлая. До заражения, наверное, был богатым наследником или какой-нибудь знаменитостью. Если бы ему не отгрызли половину лица, он был бы точно королём красоты среди зомби.

Лу Цимин с удивлением посмотрел на неё.

Она потрогала своё лицо: 

— Что такое? У меня ведь не отгрызли половину лица, зачем так на меня смотреть?

Он покачал головой: 

— Нет, я просто думаю…

Сейчас конец света, разве не все отчаянно пытаются спастись?

На своём пути он видел бесчисленные расставания и смерти, а также борьбу людей друг с другом; человеческая природа в такие моменты была ничтожна и недостойна упоминания.

Еда, вода, оружие, лекарства… эти вещи в глазах некоторых людей были важнее человеческой жизни.

И только у неё мир вдруг сменил жанр: из мрачного и кровавого боевика он превратился в безмятежный и спокойный документальный фильм о природе.

Цзян Мяомяо вдруг воскликнула: — А вот и новый посетитель.

Он поднял голову и действительно увидел, как толстый зомби, пошатываясь, вошёл во двор, издавая отвратительные хриплые звуки из разлагающейся пасти.

— Большая золотая цепь, массивные часы, — рассуждала она, — либо нувориш, либо рэпер. Рубашка ещё и от ГУЧЧИ… Ой, а что это у него с задницей? Как будто откушена! Жестоко…

Она потягивала лапшу из миски, болтая без умолку, глядя на нового зомби, словно словоохотливая старушка.

Не прошло и трёх минут, как зомби уже получил новое имя — Золотозадый.

Лу Цимин спросил: 

— Ты не боишься, что они ворвутся?

— Боюсь, конечно.

— А что ты подготовила?

Цзян Мяомяо растерялась, она ничего не подготовила.

— Наверное, быть укушенной до смерти очень больно, может, включить газ и покончить с собой?

Раньше она читала в интернете, что вдыхание газа приводит к отравлению и коме, а если продолжать вдыхать после комы, то к смерти.

Состояние после смерти не будет особо привлекательным, легко может случиться недержание. Но по сравнению с болью от того, что тебя заживо разорвут, первое явно гораздо легче принять.

Вот только время трудно рассчитать.

Если включить газ, когда зомби уже ворвутся, будет поздно. А если включить слишком рано, зомби не войдут, но она умрёт. Столько припасов останется неиспользованными, как жаль.

Лу Цимин с восхищением посмотрел на неё: 

— Ты так долго живёшь, это непросто, правда, цени это.

Он докурил последнюю затяжку, потушил окурок, выбросил его в окно и пошёл спать в гостевую комнату.

Цзян Мяомяо проспала весь день, но всё равно не могла уснуть. Поев, она, как обычно, включила фонарик и принялась рисовать, глядя на картины на стене.

Была ранняя весна, и ночью температура сильно падала.

Она была одета в толстую коралловую флисовую пижаму, но уже через полчаса рисования её руки замёрзли.

А Лу Цимин был только в одних трусах и под летним одеялом. Неужели он не замёрзнет?

Она посмотрела на свои два тёплых одеяла на кровати, колеблясь, стоит ли отдать ему одно. Подумав, она решила не делать этого; он же не дерево, если ему станет невыносимо, он сам скажет.

Прошла ночь.

Следующий день выдался ясным, золотистый солнечный свет лился в окна, и во дворе зацвело чайное дерево.

Если бы не зомби, бродящие снаружи, ей очень захотелось бы выйти на прогулку.

Цзян Мяомяо умылась и спустилась вниз, обнаружив, что Лу Цимин уже встал и делал отжимания на полу в гостиной.

Надо сказать, его идеальное телосложение было поистине прекрасным зрелищем.

Лу Цимин тоже увидел её, тут же остановился и с предвкушением спросил:

 — Что у нас на завтрак?

Она дважды чмокнула губами.

— Каждый день едим лапшу, уже тошнит. Давай сварим кашу.

У неё ведь столько солёных утиных яиц.

— Хорошо, свари побольше.

Сказав это, Лу Цимин снова собрался тренироваться, но она схватила его за плечо и притянула обратно.

— Куда ты собрался? Мой рис и готовь еду.

— Я?

— Ага, в соглашении ясно написано, что все домашние дела на тебе, а приготовление еды — это тоже домашнее дело. Мужчинам и женщинам не следует прикасаться друг к другу, так что стирать мою одежду тебе не нужно, но еду приготовь повкуснее.

Лу Цимин криво усмехнулся: 

— Ты действительно ни капли не вежлива, используешь меня как домработника?

— Много хочешь. Домработникам платят зарплату.

Она, как тот помещик Хуан Шижэнь, только предоставляет еду и кров.

Лу Цимин начал мыть рис и варить кашу, а Цзян Мяомяо вернулась в ванную стирать одежду.

Стиральная машина была бесполезна, оставалось только стирать вручную. Она была ленива, поэтому просто налила немного стирального порошка, немного потёрла и повесила одежду сушиться рядом с окном.

Погода была такая хорошая, стоило бы вывесить её на улицу, и одеяла тоже просушить, чтобы ночью было теплее спать.

Но у зомби плохое зрение, и если они вдруг подумают, что это человек там присел, и залезут, чтобы поохотиться, сломав окно, то это будет невыгодно.

Спустившись вниз после стирки, она обнаружила, что каша уже готова. В неё добавили солёные яйца и ветчину, и она была очень ароматной.

Не хватало лишь одного очень важного ингредиента.

Цзян Мяомяо без конца сожалела: — Мне следовало тогда посадить два горшка лука.

А ещё лучше салат, морковь, картошку, помидоры, огурцы, да и двух кур, чтобы каждый день несли яйца, и корову, чтобы пить молоко.

Увы, с тех пор как отключили холодильник, она давно не ела свежих продуктов.

Лу Цимин выпил две миски одним махом и вытер рот.

— Ты очень придирчива.

— Может, однажды я умру, так что не могу себя обделять в еде.

Она отпила глоток каши, внимательно попробовала и удовлетворённо кивнула.

— У тебя хорошие кулинарные способности, раньше ты, должно быть, был поваром?

Лу Цимин рассмеялся, воспользовавшись моментом: 

— Да, я был поваром.

Цзян Мяомяо похлопала его по плечу.

— Теперь тяжёлая ноша приготовления еды лежит на тебе, не подведи мои ожидания, парень.

Лу Цимин собирался закатить глаза, но вдруг осознал, что это хороший шанс, и спросил:

— Могу ли я есть побольше? Я так усердно готовлю для тебя, ты же не дашь мне умереть с голоду.

Цзян Мяомяо засомневалась.

Что важнее: есть вкусно или есть досыта? Вот в чём вопрос.

Подумав долго, она скрепя сердце сказала: 

— Ладно, ешь на сто граммов больше в день.

Лу Цимин взял кусочек ветчины и стал медленно откусывать его передними зубами, явно насмехаясь над тем, что этого количества даже на зубок не хватит.

Цзян Мяомяо спросила: 

— Тогда сколько ты хочешь?

— Наедаться и напиваться. Конечно, если однажды всё кончится, я выйду наружу, чтобы найти еду и поделиться с тобой.

— Не нужно. К тому времени ты просто помоги мне включить газ.

Она предпочла бы умереть, чем страдать снаружи.

Позавтракав, Лу Цимин взял вёдра в качестве гантелей и стал качать бицепсы в гостиной.

Цзян Мяомяо сидела за журнальным столиком, разложив бумагу и ручку, и продолжала переписывать «Полное руководство по свиноводству».

Переписывая, она невольно вспоминала тот вкус.

Свинина… Как же это вкусно!

Из неё можно приготовить свинину, тушёную в соевом соусе, свинину хуэйго, свинину, приготовленную на пару с рисовой мукой, свиную вырезку в кисло-сладком соусе; а ещё свинину в остром бульоне, свинину с ароматом рыбы, жареную свинину с перцем чили, свинину с маринованной капустой мэйцай. Ещё можно сделать тушёные свиные рёбрышки, рёбрышки с чесноком, суп из свиной печени, обжаренные почки… *Вздох*.

Лу Цимин в замешательстве посмотрел на неё.

— Ты пишешь каллиграфию, зачем же пускать слюни?

Она вытерла слюни, бросила на него свирепый взгляд и хотела взять несколько кусочков вяленой говядины, чтобы утолить тягу.

Но как только она встала, снизу хлынул тёплый поток. Привычное ощущение ошеломило её, и она замерла на месте, не смея пошевелиться.

Лу Цимин становился всё более озадаченным, он опустил вёдра и подошёл к ней.

— Что случилось? Ты превращаешься в зомби?

— Дай… дай мне бумагу…

Он протянул ей салфетки со столика, она схватила их и бросилась наверх, не оглядываясь.

Лу Цимин нахмурился, опустил взгляд и обнаружил на стуле две капли ярко-красной жидкости.

В ванной Цзян Мяомяо сидела на унитазе, обнимая салфетки, и чувствовала глубокое, всепоглощающее сожаление.

Она запаслась даже двумя бутылками чистящего средства для унитаза, но как она могла забыть купить гигиенические прокладки?!

В оригинальном романе ведь не было сказано, что у женских персонажей будет нормально идти менструация!

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение