Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Нельзя сказать, что Лян Цин спала крепко. В конце концов, она находилась в дикой местности, а днем еще и столкнулась с огромной змеей, так что как тут спать спокойно?

К тому же, она уже не подросток. Два дня без отдыха, и то, что она еще не заболела, — заслуга ее крепкого здоровья.

Сейчас она заснула лишь от сильного переутомления, но даже во сне ее нервы оставались напряжены.

Тихий скрип дерева, шорох камней под чьими-то ногами, ржание лошади — все это заставило ее веки затрепетать, и наконец она с трудом открыла глаза.

Плащ, которым она была укрыта, заставил ее на мгновение замереть. Затем она быстро посмотрела по сторонам и, обнаружив, что в хижине она одна, в панике вскочила, забыв о боли во всем теле, и распахнула импровизированную дверь.

Лян Цин не плотник и никогда не увлекалась ремеслами. Сделанная ею дверь представляла собой просто несколько деревянных планок одинаковой длины, скрепленных вместе и вставленных в расщелину, как крышка от бочки.

Сейчас, когда она резко ее открыла, дверь, лишившись опоры, с грохотом упала на камни снаружи. Этот звук заставил человека и лошадь, стоявших на улице, обернуться.

В полумраке хижины Цзи Нин не стал пристально разглядывать Лян Цин из-за ее одежды, просто укрыл ее плащом и вышел. Теперь же, увидев ее как следует, его приветливое выражение лица сменилось хмурым.

Не то чтобы в поведении Лян Цин было что-то предосудительное, просто ее вид, словно ее пытали, был действительно ужасен.

Тонкая белая одежда была изорвана, покрыта грязью и пятнами крови. Сквозь прозрачную ткань на плечах и локтях проступали синяки, не говоря уже о голых ногах, где обширные ссадины и кровоподтеки на фоне белой кожи выглядели пугающе.

К тому же, Лян Цин выглядела очень измученной и бледной, совсем не так, как раньше. Увидев ее, Цзи Нин не мог не нахмуриться. Даже если бы она не была той, кто спас ему жизнь, такая девушка не заслуживала подобных страданий.

Однако он не стал расспрашивать. Во-первых, из-за языкового барьера, а во-вторых, он и сам видел, что тропинка в лесу и эта хижина из камней и дерева не могли возникнуть сами собой.

С нахмуренным лицом Цзи Нин выглядел сурово, совсем не так дружелюбно, как раньше. Если бы Лян Цин увидела его таким раньше, она бы, возможно, испугалась, но после всего, что произошло, да еще и в своем раздражении, она не испытывала страха.

Цзи Нин положил на землю пойманного серого зверька и, нахмурившись, направился к Лян Цин. Она же, поджав губы, шла ему навстречу. Когда они оказались в шаге друг от друга, Лян Цин потянулась к одежде Цзи Нина, чтобы проверить его раны, но он перехватил ее запястье.

«Я с таким трудом тебя выхаживала, если ты снова все испортишь, я тебя не прощу!»

Увидев в руках Цзи Нина серого кролика, Лян Цин первым делом подумала: «Мясо!», а затем разозлилась. Вряд ли кролик сам прыгнул к нему в руки, значит, он сам его поймал.

— Отпусти! — сердито сказала Лян Цин, пытаясь вырвать руку.

Она хотела говорить с напором, но небо решило иначе. Утром у озера еще не рассеялась ночная прохлада, Лян Цин вся продрогла, и ее грозная речь закончилась чиханием.

— Апчхи!

Отдохнув пару дней, Цзи Нин немного восстановил силы. Сейчас он чувствовал, что тонкое запястье в его руке вырывается с силой ненамного большей, чем у пойманного кролика.

Сначала он просто удивился, но, взглянув на нежные ладони девушки, покрытые свежими мозолями, он дрогнул и, услышав ее чихание, разжал руку.

Он позволил ей распахнуть свою одежду и внимательно осмотреть раны.

Такая покорность показалась Лян Цин странной. Она решила, что ее старания принесли плоды.

Убедившись, что раны не разошлись и не кровоточат, Лян Цин оставила его в покое, помогла поправить одежду, усадила на камень и направилась к озеру умыться.

Но не успела она сделать и шагу, как ее снова схватили за запястье.

«Перестаралась, что ли? Теперь он и руки распускает!» — с удивлением подумала Лян Цин, оборачиваясь к нему. — Что-то нужно?

— Сядь, — сказал Цзи Нин, отпуская ее руку и указывая на ближайший камень.

— Что, «сядь»? — переспросила Лян Цин, глядя то на камень, то на Цзи Нина. — Здесь камни называют деревьями?

Цзи Нин молча смотрел на ее озадаченное лицо.

Пока Лян Цин пыталась понять, что же он имел в виду, перед ней все потемнело. Она почувствовала тепло на плече — широкая ладонь мужчины легла на ее плечо.

— Э? — удивленно подняла голову Лян Цин, глядя на красивое лицо Цзи Нина.

Он тоже посмотрел на нее, затем сделал шаг вперед, сократив расстояние между ними до нескольких сантиметров. Лян Цин стоило лишь немного опустить голову, и ее лоб коснулся бы его груди.

Поэтому Лян Цин не опускала голову.

С недоумением глядя снизу вверх на Цзи Нина, в чьих глазах читалась досада, она несколько раз вопросительно моргнула.

«Что он делает? У меня уже шея затекла!»

Вздохнув, Цзи Нин усилил хватку и легонько толкнул ее. Лян Цин, потеряв равновесие, отступила назад.

К несчастью, у озера было много камней. Наступив на один из них, Лян Цин поскользнулась и с испуганным возгласом начала падать.

Почувствовав, как девушка выскальзывает из-под его руки, Цзи Нин быстро подхватил ее за талию. Тонкая, гибкая талия девушки на мгновение заставила его замереть.

Лян Цин все-таки ударилась лбом о грудь Цзи Нина.

К счастью, удар был несильным, иначе она не знала бы, о чем беспокоиться больше — о своем носе или о Цзи Нине, которого она сейчас оберегала, как хрустальную вазу.

Не успела она осознать неловкость ситуации, как Цзи Нин, словно невесомую куклу, бережно усадил ее на камень.

— Сядь, — спокойно сказал он, глядя на растерянную девушку.

— А? — Лян Цин моргнула, наконец поняв. — А.

«Так вот что значит «сядь»!»

— Сядь? — Лян Цин похлопала по камню рядом с собой, глядя на Цзи Нина.

Цзи Нин с легкой улыбкой кивнул и сел рядом. Затем, достав откуда-то белый фарфоровый флакон, он протянул его Лян Цин, указывая на ее израненные ноги.

— Мне? — Лян Цин указала на себя, а затем, увидев улыбку Цзи Нина, быстро замотала головой и отодвинула флакон. — Это просто ссадины, сами заживут, не трать лекарство.

Она указала на ногу Цзи Нина. — Лучше себе оставь.

Хотя рана на ноге Цзи Нина была не такой серьезной, как на теле, она все же требовала внимания. В прошлый раз кровь смыла большую часть лекарства, и Лян Цин еле-еле обработала рану, собрав остатки порошка со дна флакона.

Если бы вчера рана продолжала кровоточить, Лян Цин бы просто растолкла саньци и приложила к ране. Но сейчас, когда было готовое лекарство, это было даже лучше, ведь она боялась аллергической реакции.

Она очень надеялась, что Цзи Нин поскорее поправится и выведет ее отсюда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение