Лян Цин предположила, что это лекарство от ран. На ноге рана была не так страшна, но рана на поясе была глубокой и длинной. Кровь не только пропитала всю повязку, но и смыла порошок начисто.
Будь она в больнице, Лян Цин могла бы предложить несколько вариантов лечения этих ран. Но сейчас она находилась в безлюдном глухом лесу.
Искусная хозяйка не может готовить без риса.
Горный ветер продувал сквозь щели между камнями, безжалостно унося остатки тепла с тела Лян Цин, отчего по коже пробежали мурашки.
— Апчхи!
Чихнув, Лян Цин поспешно прикрыла мужчину одеждой.
Перед тем как упасть в воду, она как раз собиралась уходить с вечеринки, поэтому в руках у неё была её сумочка. Внутри, кроме телефона, денег и немного косметики, лежала коробочка с оставшимся от простуды лекарством, а также хирургическая нить, игла, пинцет и иглодержатель, которыми она обычно тренировалась вязать узлы. Как раз то, что нужно для зашивания ран.
Но здесь не было ни дезинфицирующих средств, ни противовоспалительных лекарств, ни даже тёплого места. К тому же, даже если рану на поясе можно было зашить, как быть со стрелой в спине?
Лян Цин сначала перевязала раны мужчины так, как они были, а затем тщательно ощупала его с ног до головы. Стоявший рядом конь тихо заржал. Она нашла на мужчине белую фарфоровую бутылочку, деревянную палочку длиной с ладонь и кинжал.
— Я не пристаю к нему, ясно? — фыркнула Лян Цин в сторону большого коня, который всё это время наблюдал за ней.
В белой фарфоровой бутылочке оставалось немного порошка — должно быть, то самое лекарство от ран, которым мужчина посыпал раны. А вот предназначение маленькой деревянной палочки Лян Цин не знала.
Кажется, её можно было открыть.
Лян Цин заметила щель посередине, потянула, и палочка без особого труда разделилась на две части, как её губная помада. Изнутри внезапно вылетели искры. Испугавшись, Лян Цин разжала руку, и две половинки палочки упали на землю.
— Пффф~
Снова раздалось знакомое фырканье. Лян Цин с каменным лицом взглянула на коня, который, казалось, злорадствовал, и наклонилась, чтобы поднять тлеющую палочку.
Наверное, это и есть легендарное огниво. Теперь она знала.
Огонь есть, вода тоже. Можно вскипятить воду для какой-никакой дезинфекции.
Нож тоже есть, сойдёт за скальпель.
Хозяина коня она обыскала, так что и коня нельзя было обойти вниманием. Лян Цин нашла на спине коня ещё один нож, плащ, немного сухого пайка, флягу с вином и какие-то непонятные пилюли.
Она не стала медлить. Сначала собрала поблизости дрова и сухие листья, нашла камень с углублением, чтобы налить воды, соорудила простое кострище, разожгла огонь и поставила воду кипятиться. Пока вода закипала, она взяла окровавленный нож и срубила неподалёку несколько веток, которыми прикрыла одну сторону расщелины между камнями.
Так хотя бы сквозняк не будет продувать насквозь.
Всё это время лежавший на земле мужчина не подавал признаков жизни, зато сама Лян Цин то и дело чихала.
Она постирала снятые с ран повязки и прокипятила их. Затем проглотила две таблетки лекарства от простуды, сняла полусухую накидку от солнца и повесила сушиться на камень, оставшись в одних шортах и майке. После этого она разделила уже ярко горевший костёр на две кучи, расположив их спереди и сзади от себя и раненого.
Подготовив всё, что только было возможно, Лян Цин снова сняла с мужчины одежду, очистила его раны и осторожно зашила рану на поясе прокипячёнными иглой и нитью.
Во время этого рука мужчины, лежавшая сбоку, дёрнулась.
— Всё в порядке, всё в порядке, твоя почка на месте, ха! Поспи ещё немного, проснёшься — и всё будет хорошо, — пробормотала Лян Цин, ускоряя движения.
Она знала, что если он проснётся и почувствует боль, мышцы непроизвольно напрягутся, и зашивать будет сложнее.
К счастью, мужчина так и не очнулся.
Закончив шить, Лян Цин протёрла кровь вокруг раны остывшей тканью и немного выдохнула.
Что касается стрелы в спине, Лян Цин примерно определила, что жизненно важные органы не задеты, затем прокалённым на огне кинжалом извлекла вошедший в плоть наконечник, заодно удалив вокруг него начавшие нагнаиваться ткани.
Удалять плоть было гораздо больнее, чем зашивать. Мужчина в беспамятстве, возможно, очнулся от боли — его мышцы задрожали, и он, казалось, собирался повернуться. Лян Цин пришлось прижать его спину рукой.
Её обнажённая рука коснулась крепкой кожи спины. Лян Цин успокаивающе проговорила, словно баюкая ребёнка:
— Скоро всё закончится, потерпи немного.
Неизвестно, понял ли он её, но хотя мышцы спины были напряжены, он больше не дёргался. Рука Лян Цин была твёрдой, она быстро очистила рану. Зашивание вызвало некоторые трудности и заняло больше времени, но это, вероятно, было легче перенести, чем удаление плоти.
На спине мужчины, лежавшего к Лян Цин спиной, выступил холодный пот, но он не издал ни звука.
Воин!
Нет, храбрец!
Как хирург, она насмотрелась на пациентов, которые кричали и стонали от малейшей царапины, поэтому особенно восхищалась теми, кто мог стерпеть даже такое.
Нет, она должна взглянуть на лицо этого стойкого человека. Тело она уже осмотрела и ощупала, а вот лица толком и не видела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|